Читать интересную книгу Шепот страсти - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58

– Так скажи, куда вы направляетесь.

– Начни оттуда же, что и я, и догадайся сама. До свидания. – Она дала отбой.

Галло покосился на нее.

– Нелегкий разговор, да?

– Конечно. Мы ведь друзья. – У нее перехватило горло. – Я всегда хотела только одного – помочь ей, а теперь она думает, что я ее предала.

– И что я увел тебя с истинного пути. – Они остановились перед выходом на посадку, и Галло повернулся к ней. – Еве следовало бы понять, что такого рода влиянием на тебя я не обладаю. Обычно она отличается большей рассудительностью.

Он обладал мощной харизмой, сопротивляться которой ей пришлось несколько недель. Теперь оставалось только надеяться, что она не погрешила против истины, когда сказала Еве, что Галло никак на нее не влияет.

Разумеется, она была честна с Евой. Как всегда, ей приходилось полагаться только на себя. В противном случае она осталась бы ни с чем.

– Ты – отец Бонни. Когда-то ты был ее ахиллесовой пятой. Разумеется, ей легко поверить, что ты способен и меня убедить в чем угодно.

– Ахиллесовой пятой? У этого выражения много значений. – Он отвернулся и после секундной заминки добавил: – Вообще-то для меня важно то, что ты ей сказала. Что убеждена в правильности того, что делаешь. В некотором смысле это означает, что ты веришь мне.

– Ты так говоришь, словно это нечто неслыханное.

– Не совсем. Но я могу припомнить лишь пару человек, которые верили в меня до такой же степени. Одним был мой командир Рон Кэпшоу, отвечавший за нашу миссию в Северной Корее. Я тогда только-только пришел из школы рейнджеров, и он взял меня под свое крыло, со всем познакомил, рассказал все, что знал, чтобы я мог выполнить задание. Да, он мне нравился. Тогда казалось, что если постараться как следует, справиться можно с любым заданием. Но потом нам пришлось разделиться, Кэпшоу и лейтенант Сайлак погибли, а меня взяли в плен. – Галло вздохнул и пожал плечами. – Кроме Рона, в меня верил только дядя Тед. В детстве он был единственным, кто мной интересовался. Хотя я и тогда был не сахар. Но иногда человек получает больше того, что заслуживает. Как, например, сейчас, когда Кэтрин Линг спорит с лучшей подругой, спасая мою задницу. – Он взял ее за локоть. – Посадку уже объявили – идем.

– Послушай, я делаю это не ради тебя и…

– Знаю. И на что-то особенное не рассчитываю. Не беспокойся, я остался прежним. – Его лицо вдруг осветила дерзкая усмешка, глаза блеснули. – Присматривай за мной и не забывай, что я готов на все, чтобы получить желаемое. Я тот же сорвиголова, что был в школе. Только головы срываю теперь другим.

Глава 14

Больница Святого Иосифа

Милуоки, штат Висконсин

Утром следующего дня, когда Джо шел по больничному коридору, из кабины остановившегося на его этаже лифта вышла Ева.

– Уже гуляешь? – Она через силу улыбнулась. – Ты позавтракал?

Джо покачал головой.

– Еще нет, но скоро принесут. Решил вот пройтись для укрепления сил.

Она не знала, как это воспринять.

– Я ожидала найти здесь Джейн.

– Была здесь утром, но я отправил ее оформлять бумаги на выписку. – Он посмотрел ей в глаза. – Джейн сказала, что тебя сегодня не будет, что ты сможешь прийти только завтра. Но ты здесь. Что-то случилось?

– Ничего такого, из-за чего нужно беспокоиться и выскакивать из палаты.

– Я не выскакиваю. Не готов пока. Но скоро буду. – Он продолжал сверлить ее взглядом. – С тех пор как я здесь, ты все время была рядом. Я открывал глаза и видел тебя. Не раз и не два я отправлял тебя в отель – ты не уходила. И вот теперь Джейн вдруг сообщает, что у тебя появились какие-то дела. Как-то не складывается.

Ева поморщилась.

– Ну конечно, Джейн слишком бесхитростна, чтобы убедить тебя, что все в порядке. Так я и знала.

– Она пыталась, но близкого человека Джейн не провести. – Джо улыбнулся. – У тебя это тоже плохо получается.

– Ну, ничего плохого в этом нет. – Ева взяла его за руку. – За исключением случаев, когда я хочу уберечь тебя от неприятностей. Джейн рассказала тебе что-нибудь?

– Только то, что ты собралась ехать к Галло. Я подумал, что остальное вытяну из нее по пути туда. Она сказала, что одного меня не отпустит.

Ева покачала головой.

– Разумеется, не отпустила бы. Джейн очень не понравилось, что я заставила ее остаться и попросила удержать тебя здесь, пока сама не выясню, что там происходит.

– И что там происходит? – Джо крепко сжал ее руку. – Я стараюсь держаться, но терпение у меня не беспредельное. Ты представляешь, каково мне торчать в этой чертовой больнице, зная, что Кэтрин гоняется за Галло?

Ева понимала и даже удивлялась, что он ведет себя так сдержанно. На Джо это было не похоже.

– Ты вел себя молодцом, не жаловался до самой выписки.

– А что толку жаловаться? Прежде чем идти за Галло, надо было как следует окрепнуть, набраться сил. Кэтрин нашла его?

– Да.

– Ты чего-то недоговариваешь.

– Галло убедил ее, что не убивал Бонни.

– Что?

– Ты слышал. – Ева сокрушенно покачала головой. – А может, она сама себя убедила. Я так и не поняла. Она только сказала, что пыталась убедить себя в моей правоте, но это не сработало.

– Так почему ты здесь, а не там, в лесу? Могла бы объяснить ей, что к чему. Вразумить.

– Я позвонила Кэтрин с дороги, но ее в лесу уже не было. Судя по шуму, я решила, что она как будто в аэропорту.

– И поэтому ты вернулась. Вернулась, чтобы спасти Джейн и принять удар на себя.

Она кивнула.

– Я знала, что ты будешь сердиться.

– Я не сержусь. Я расстроен, огорчен, раздражен. – Джо вздохнул и пожал плечами. – Злиться на тебя смогу еще не скоро. Я ведь едва не потерял тебя. По сравнению с этим все остальное отступает на задний план. – Он вдруг усмехнулся. – Хотя… думаю, оно еще вернется.

– Нисколько не сомневаюсь. – Ева улыбнулась. – Вот я прихожу, а ты разгуливаешь по коридору и как бы тренируешь выносливость. Звучит не очень-то убедительно.

– Я и не пытался в чем-то тебя убедить, – заметил он рассеянно. – Ты упомянула аэропорт. Какой аэропорт? Может, ты слышала, как объявляли какой-нибудь рейс?

– Нет. Слышала только объявление службы безопасности насчет багажа. И что-то о прибытии рейса из Майами.

– Который был час?

– Три сорок ночи. Вариантов два: либо Милуоки, либо Чикаго. Добраться до какого-то другого аэропорта они просто не успели бы, потому что когда мы разговаривали перед этим, Кэтрин сказала, что они еще в лесу.

– Ты не проверяла, не было ли каких-то рейсов из этих аэропортов примерно в то время?

– Пока еще нет. Подумала, что дам тебе возможность самому это сделать. – Ева невесело улыбнулась. – Займешь себя, а заодно и отдохнешь немного, как говорится, перед большим прыжком. Постараюсь распределять твои силы рационально.

– И ты не станешь меня останавливать? – Джо посмотрел на нее с некоторым недоверием.

– Я выиграла больше времени, чем рассчитывала… благодаря Кэтрин. Не понимаю, как она могла…

– Думаю, понимаешь. Месяц назад мы с Кэтрин задавали этот же вопрос: как ты могла. Да, Галло умеет убеждать. – Джо наморщил лоб. – Но Кэтрин, в отличие от тебя, с Галло ничего не связывает, и она чертовски умна. Да, это загадка. Кэтрин привела какие-то аргументы?

– Просто сказала, что он этого не делал. Сказала, чтобы я начала оттуда же, что и она, и догадалась сама.

– И все?

– Еще что-то насчет того, что Галло пытался покончить с собой.

– Убийцы иногда так и делают.

– Кэтрин не это имела в виду. – Ева закусила губу. – Я была так уверена, Джо, а теперь думаю только о том, как он страдал. Я была рядом с ним и чувствовала, что он любит Бонни. Что, если я ошиблась, поверив Полу Блэку?

– Ты говорила, что Галло и сам ему поверил.

– Как сказала Кэтрин, даже если Блэк считал, что говорит правду, это еще не значит, что так оно все и было. – Ева развела руками. – Я хотела помочь Галло. А получилось, что подтолкнула его к краю.

– Прекрати, – оборвал ее Джо. – Галло вполне способен сам о себе позаботиться. А теперь за ним еще и Кэтрин присматривает. И я никогда не понимал, почему ты веришь тому, что он любил Бонни.

Потому что она так ничего ему и не рассказала. Отношения между Галло и Джо были слишком напряженными. Но теперь объяснить все же придется.

– Дело в том… Бонни… Она приходит и к нему.

– Вот черт! – выругался Джо. – Он мог и соврать тебе.

То же самое она говорила и себе самой.

– Он рассказал кое-что… про ту песенку о лошадках, что так любила Бонни. Не думаю, что он врал.

Несколько секунд Джо молча смотрел на нее, потом взорвался.

– И что, по-твоему, это все значит?

– Не знаю. Может быть, то, что Бонни и его тоже любит? – Ева растерянно покачала головой. – Но как можно любить того, кто тебя убил? Это же полная бессмыслица.

– Почему ты ничего не сказала раньше? – раздраженно спросил Джо. – Ну да ладно. Я знаю почему. Потому что я ревновал тебя к нему, а ты не хотела, чтобы я думал, будто и Бонни против меня. – Он помолчал. – Может быть, стоит спросить, почему ты говоришь теперь?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепот страсти - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Шепот страсти - Айрис Джоансен

Оставить комментарий