Читать интересную книгу Награда рыцаря - Сара Маккерриган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64

– Откуда тебе известны такие подробности о китайском оружии?

Мириел пожала плечами.

– Сун Ли.

– А у старой служанки откуда?

– Ее… ее отец был воином. – Мириел прикусила губу.

Это могло быть правдой, но точно она не знала. Сун Ли никогда не говорил о своих родителях, только об учителях.

– Но, готов поклясться, она не учила тебя владеть такими видами оружия.

Положение становилось опасным. Мириел подумала, что ей надо быть осторожнее.

– Сун Ли весьма наблюдательна.

– А ты?

– Что?

– Тоже наблюдательна? Кто научил тебя владеть таким оружием?

Она деланно рассмеялась.

– Меня? Владеть оружием? Ты же знаешь, что я не выношу поединков на мечах.

Боже правый, не может она сказать ему правду, особенно сейчас, когда хочет, чтобы он просил ее руки. Когда-нибудь она признается. Рэнд должен узнавать обо всем постепенно. О том, например, что оружие в ее комнате принадлежит ей, что Сун Ли – ее тайный учитель и что сама она хорошо, изучила китайское боевое искусство. Может вырвать у него из рук шан-цзи и перерезать ему горло, если пожелает.

Мириел нахмурила брови. Сможет ли она раскрыть ему всю правду? Будет ли он после этого ее по-прежнему любить?

Мириел постаралась прогнать свои страхи.

Она отдалась Рэнду. Он лишил ее девственности. Обратного пути нет. Они должны обвенчаться до того, как он узнает о ней всю правду. И чем позже он ее узнает, тем лучше.

Глава 19

Эта ловкая девушка может обмануть кого угодно, только не его, размышлял Рэнд, идя позади Мириел с ее покупкой в руке. Он видит ее насквозь и может сразу определить, лжет она или нет.

Он заметил, как загорелись ее глаза, когда она увидела это удивительное оружие. И уж конечно, Мириел не собирается отдать его Сун Ли. Коллекция оружия в комнате Мириел тоже принадлежит ей, а не служанке.

Сколько бы она ни твердила, что ей совершенно не интересны поединки воинов, Рэнд уверен в обратном. Мириел не только интересуется оружием, но и владеет им.

То, как она помешала продавцу ударить по яблоку, не случайность. У Рэнда вновь возникло подозрение, каким бы нелепым оно ни казалось, что Мириел и есть тот преступник, которого Рэнд ищет.

– Посмотри, Рэнд! – вдруг воскликнула Мириел, указав пальцем на маленькую обезьянку с ошейником из ювелирных камней, устроившуюся на плече своего хозяина.

В этот момент Мириел походила не на опасного преступника, а на любопытного ребенка. Она залилась смехом, глядя на ужимки зверька.

Но уже в следующее мгновение она торговалась с продавцом тканей, пытавшимся сбыть отрезы полотна как редкий хлопок из Египта.

А через секунду слизывала с пальцев липкий вишневый сок.

Затем она шепнула Рэнду, что горшечник продает товары с трещинами.

Мириел поистине была непредсказуема. Рэнду это очень нравилось. Он любил сюрпризы.

Может, ее превращение в Призрак тоже было сюрпризом и она просто развлекалась, нападая на путников и срезая у них кошельки?

Когда Мириел аплодировала музыкантам, игравшим на лютне, Рэнд увидел, что немного дальше мужчины демонстрируют свое мастерство в метании ножей. Схватив Мириел за руку, он потащил ее за собой.

– Пойдем.

Поняв, куда Рэнд ее ведет, Мириел заколебалась.

– Там бросают ножи?

– Это будет весело, – ласково стал уговаривать он.

– Ты знаешь, как я отношусь к военным искусствам.

Он рассмеялся.

– Это не военное искусство. Это состязание.

– Но я никогда…

– Могу тебя научить.

– Научить меня?

– Да. – И он гордо добавил: – Я отлично владею кинжалом.

– М-м.

Рэнд прислонил купленное Мириел оружие к угловому столбу лавки, затем положил монету в ладонь ее владельца и выбрал три ножа.

– Сейчас покажу тебе, как это делается, и следующие три ножа бросишь ты.

В пяти ярдах от них располагалась соломенная мишень. Рэнд размял пальцы, взял первый нож и, затаив дыхание, метнул его. Лезвие воткнулось в цель менее чем в дюйме от центра мишени.

Мириел радостно захлопала в ладоши, подумав, что может сделать это лучше.

Рэнд вытер влажную от пота руку о плащ и метнул второй нож. Он вонзился в мишень рядом с первым, но чуть дальше от центра.

– Молодец! – воскликнула Мириел.

Не совсем молодец. Он не вызвал у Мириел желания показать, что она лучше. Для этого ему нужно попасть точно в центр.

Сделав глубокий вдох, Рэнд прицелился, метнул нож с кончиков пальцев и попал почти в яблочко.

Рэнд с недовольным видом покачал головой.

Мириел поспешила его ободрить:

– Ты почти попал. Клянусь всеми святыми, будь это не мишень, а напавший на меня злодей, ты убил бы его.

– Теперь ты, – произнес Рэнд, выбирая три ножа, пока владелец лавки вытаскивал из мишени те, которые метнул Рэнд.

– Ты уверен… – начала было Мириел, нехотя подойдя к линии метания ножей.

– Я тебе помогу.

Он вложил ей в ладонь нож, встал рядом и взял ее за руку. Получилась весьма интимная позиция. Душистое облако ее волос коснулось его щеки, а ее спина оказалась напротив его бедер. Рэнд подумал, что с удовольствием обучал бы ее искусству метания ножей до самого вечера.

– Так? – спросила Мириел, сжав руку.

– Нет, вот так.

Он показал ей, что именно нужно сделать, как повернуть руку, заметив при этом, что, посылая нож к цели, пальцы нужно разжать. Мириел дрожащей рукой метнула нож, и он улетел за пределы внешнего кольца.

Она могла промахнуться намеренно. Однако Мириел пришла в восторг.

– Я сделала это! – воскликнула она. – Попала в цель.

Его подозрения, что она владеет искусством метания ножей, не подтвердились. Судя по тому, что она, как говорится, попала пальцем в небо и даже не поняла этого. И на радостях его поцеловала.

– Сделай еще одну попытку, – предложил Рэнд. – Только целься получше.

Рэнд снова помог ей метнуть нож. Лезвие вонзилось на одно кольцо ближе к центру, но по гордой улыбке Мириел можно было подумать, что она трижды попала в яблочко.

Рассмеявшись, он вручил ей третий нож.

– Не хочешь ли сама метнуть нож?

– Да! – Глаза Мириел загорелась.

Она сосредоточилась и, сделав несколько выдохов, внимательно присмотрелась к цели и метнула нож. Тот, пролетев мимо мишени, стукнулся о заднюю стену павильона.

– О! – Мириел в замешательстве приложила ко рту ладони.

– Ничего страшного. – Рэнд снова вынул из кошелька деньги. – Не метнуть ли нам еще по три раза?

– Мне не хотелось бы испортить павильон этого бедняги.

Рэнд рассмеялся.

– На мои деньги он сможет его починить. Кстати, хочешь сделать ставку?

– Ставку?

– Да. У меня разыгрался аппетит. Если выиграю я, купим пирог с угрем. – Она поморщилась. – Если ты – пирожки с курицей.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Награда рыцаря - Сара Маккерриган.
Книги, аналогичгные Награда рыцаря - Сара Маккерриган

Оставить комментарий