Читать интересную книгу Награда рыцаря - Сара Маккерриган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64

Может, завтра он ее простит, но никак не сегодня. Сняв с крюка на стене свое одеяние служанки, он отряхнул его и натянул через голову поверх полотняных брюк.

Мириел почтительно поклонилась учителю, затем с несчастным видом села на кровать.

– Скоро ночь поглотит Призрак, – произнес Сун Ли так тихо, что Мириел едва смогла его расслышать.

– Что?

– Ты должна быть готова.

– О чем вы говорите?

Но то ли выражая свое недовольство, то ли намереваясь оставить свои слова без комментария, Сун Ли промолчал. Сохраняя на лице столь скорбное выражение, что по позвоночнику Мириел прошел холодок, он повернулся и покинул ее комнату.

Мириел постаралась ободрить себя тем, что Рэнд обещал сопровождать ее сегодня на ярмарку. Когда она облачилась в свой любимый розово-красный жакет и выбирала в тон ленту для волос, она не могла не улыбаться, думая о том, что снова увидит Рэнда. Неужели прошло всего полдня с того времени, как она прикасалась пальцами к его очаровательным ямочкам, смотрела в его поблескивающие глаза, целовала его соблазнительные губы? Казалось, с тех пор прошла целая вечность.

Мириел поспешила надеть свои мягкие кожаные тапочки, набросила на плечи плащ, после чего энергично двинулась вниз по лестнице, не в силах согнать с лица улыбку.

Когда Рэнд поднял глаза от стола, за которым завтракал, и увидел хрупкий лепесток розы, плывущий вниз по ступенькам большого зала, он едва не подавился. Ангелы небесные, Мириел была красивее, чем когда-либо, даже несмотря на то, что на ней была одежда. Как бы он себя чувствовал, если бы такая женщина сбегала бы к нему по лестнице каждое утро его приветствовать?

Нет, сказал он себе с лукавой улыбкой, согласись Мириел стать его женой, он держал бы ее в постели до полудня.

– Доброе утро! – произнесла она с сияющим лицом.

Рэнд проглотил овсяное печенье, галантно поклонился и постарался придать своему взгляду выражение безразличия.

– Миледи, что вас заставило в столь ранний час спуститься вниз? И почему вы в таком ярком наряде? Вы собираетесь сегодня почистить конюшню?

Она лукаво прищурилась и толкнула его в грудь. К удивлению Рэнда, он отлетел назад на несколько дюймов. Эта малышка оказалась гораздо сильнее, чем можно было предполагать.

Рэнд усмехнулся и потер грудь.

– Надеюсь, ты принес много серебра, – поддразнила она его, выгнув бровь.

– Достаточно, чтобы купить луну и звезды.

Подняв голову, Мириел посмотрела ему в глаза.

– А солнце?

– Солнце? – Он сделал вид, что задумался. – Не думаю, что такой девушке, как ты, следует играть с огнем.

Мириел прошептала:

– Но я люблю играть с огнем. – Она со значением опустила глаза на его быстро поднимающийся член.

– О да, моя озорная подружка, это мне хорошо известно.

– Где мои сестры? – шепотом спросила Мириел, оглядывая зал.

На его лице появилась кривая ухмылка.

– На тренировочной арене.

– Тогда поцелуй меня.

Время было самое неподходящее. На пороге появилась служанка и зло уставилась на Рэнда. Он наклонился и целомудренно поцеловал Мириел в бровь.

Мириел нахмурилась, явно разочарованная.

– Сун Ли! – крикнул Рэнд и махнул рукой старухе. – Доброе утро!

Глаза Мириел округлились от удивления, и она быстро отошла от Рэнда.

Сун Ли продолжала смотреть волком, однако Рэнд, словно не замечая этого, обратился к ней:

– Не хочешь поехать с нами на ярмарку?

На лице Мириел отразилось недовольство, однако Рэнд знал, что приглашение совершенно безвредно. Сун Ли всего два дня назад заявила ему, что весьма отрицательно относится к ярмаркам.

Проходя мимо, Сун Ли бросила на него полный злобы взгляд. На какое-то мгновение Рэнду показалось, что эта высохшая карга намеревается выколоть ему глаза или обругать его на своем языке за столь смехотворное приглашение.

Неожиданно Сун Ли взяла Мириел за руку.

– Постарайся вернуться к обеду.

– Конечно, – ответила Мириел.

Сун Ли не освободила ее руки. Она привлекла Мириел к себе за руку еще ближе и отчетливо произнесла:

– Ночь придет очень скоро. Очень скоро.

Рэнд решил, что, должно быть, в этих словах кроется что-то для него тайное, поскольку в следующее мгновение Мириел мрачно кивнула, а затем прошептала:

– Я буду ждать.

Ее ответ явно удовлетворил Сун Ли, поскольку старуха без лишних слов поспешила туда, откуда пришла – тихо, как кот.

Рэнд хотел бы возобновить то, что было прервано появлением Сун Ли, поскольку Мириел молила о поцелуе, а его чресла горели от возбуждения. Но если они возобновят то, что делали, один поцелуй повлечет за собой следующий, поцелуи перейдут в любовные игры, любовные игры – в спальню Мириел, и они никогда не дойдут до ворот замка.

Рэнд обещал отвезти ее на ярмарку и купить ей что-нибудь в знак любви.

Вчера поздней ночью, после долгих размышлений он решил, каким должен быть этот знак. И теперь горел желанием оправиться на ярмарку, чтобы найти нужного ремесленника, у которого он смог бы приобрести это сокровище.

Он протянул Мириел руку.

– Пора в дорогу, миледи?

Она взяла его за руку и улыбнулась. Никогда еще Рэнд с таким удовольствием не отправлялся на ярмарку.

* * *

Мириел всегда любила ярмарки, но прежде на ярмарки ее сопровождала служанка, а сейчас – любимый мужчина. А это уже совсем другое дело.

Разумеется, она захватила с собой список того, что следовало приобрести для замка, – сальные свечи и глиняные сосуды, снадобья на замену тех, что она отдала монастырю, корицу из Бирмы и перец из Индии, – но: на этот раз, по просьбе Рэнда, она отправилась к лавкам, продававшим товары отнюдь не первой необходимости.

Мириел внимательно осмотрела стол, где лежали серебряные защелки для плащей, сделанные в виде фантастических животных – дракона, оленя, льва, дикого вепря. В другой лавке торговали лентами всех цветов радуги, продавщица из Нормандии продавала духи. В другом ряду мастер по выделке кож продавал мягкие кошельки всех форм и размеров, которые застегивались на пуговицы из коровьего рога. А один продавец предлагал горшочек с землей, которые, как он утверждал, были взяты на месте могилы Христа.

Проходя вдоль ряда оружейников, Рэнд остановился, чтобы осмотреть клинки из Толедо, но решил, что продавец запросил за них слишком высокую цену. Было бы дешевле, шепнул он Мириел, самому отправиться в плавание в Испанию и приобрести там оружие.

В еще одной лавке он увидел кинжалы по умеренной цене, но они были низкого качества, что, впрочем, мог распознать только знаток.

Особый интерес Рэнда привлек красивый клинок в третьей лавке, но когда продавец заявил, что этот клинок принадлежал королю Артуру, Рэнд не поверил и повел Мириел прочь.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Награда рыцаря - Сара Маккерриган.
Книги, аналогичгные Награда рыцаря - Сара Маккерриган

Оставить комментарий