Читать интересную книгу Сладость мести - Шугар Раутборд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 121

Сжав его в себе, она поняла, как он жаждет ее. Ей показалось даже, что она чувствует его необходимость в ней. Одна из ее маникюрш как-то рассказала ей о признании, сделанном Мэрилин Монро в минуту откровения: единственной причиной, побуждавшей Мэрилин ложиться в постель со столькими мужчинами, было ощущение, что лишь в такие минуты она действительно нравится им. С Тенди происходило что-то подобное, только ей была ужасно необходима любовь одного человека — Кингмена. Ради нее она могла и убить.

Вот и сейчас он пробивал дорогу внутрь ее, как дикий лесной зверь роет дорогу в свою нору, расплющивая ладонями два розовых твердых полушария своей белой оборванки. Он никогда не смог бы проделывать такое с настоящей леди. Классическим половым актом не предусматривались эти дико раздвинутые ноги, а уж о том, чтобы предлагать партнеру свою задницу, и речи не могло быть.

Она была единственной, кто мог довести его до исступления своей звериной, не знающей никаких границ сексуальностью. В шутку она сказала ему однажды, что не может, к сожалению, предложить ему еще какие-нибудь отверстия. Но сейчас она довела его до извержения и взрыва такой силы, что он, не слыша себя, завизжал ей на ухо во всю силу своих легких, как древний грек на похоронах товарищей по оружию. Она лежала под ним и чувствовала, как он, все еще находясь в ней, погружается в теплый кокон томного забытья.

Тенди легко погладила его бедра и икры, и он издал слабое хрюканье — знак полного удовлетворения. Удовлетворение, и ни единой мысли о бизнесе в голове.

— Ты вытряхнула из меня все мозги, — прошептал он, все еще покрывая ее, как огненная лава каменную глыбу.

— Знаю, Карни. Я даже видела, как они рассыпались по полу, — сказала она, гладя его волосы, пока его тело все еще содрогалось в последних конвульсиях. Он все еще хотел ее.

— Да-да-а-а! — простонал он. — Я всего лишь безмозглый дурной, грязный оборванец. Правда?

При этом ему никак не удавалось стереть с лица блаженную улыбку.

— Эй ты, уличная шпана, — она игриво шлепнула его. — Никому-то, кроме твоей белой оборвашки Тенди, ты не нужен, никто тебя не хочет.

По крайней мере — его в роли Карни Эббла.

— Скажи об этом моей жене и невесте, — сказал он в полусне, уже путая реальность и грезы.

Невесте? Что имел в виду этот оборванец? Он не мог иметь в виду ЕЕ. Но кто тогда? Уж не эту ли его… подружку?

— Кингмен Карни Эббл! Какая еще невеста? — требовательно спросила она.

— Невеста? — Кингмен мгновенно свел воедино свои разбежавшиеся в разные стороны мысли. — Я, должно быть, имел в виду, что ты говоришь невесть что. Ты высосала из меня последние мозги. Совратила и сделала из меня безжизненный и тупой чурбан. Поди теперь, разбери, что значили эти слова. Тпру! Не злись. Никто не владеет мной до такой степени, как это удается тебе. — Он неуверенно ухмыльнулся.

— Если бы при этом ты еще не смотрел "налево"… — придавленная жаркой тяжестью тела Карни Эббла, Тенди с пылающим лицом бросилась в неравный бой, пытаясь в который раз победить каменное упрямство Кингмена Беддла. Она ненавидела, когда с ним происходили такие метаморфозы. В ее представлении это было чем-то вроде финала фильма об оборотнях. Она засмеялась своим грандиозным великодушным смехом, представив, как у старого доброго Карни отрастает шерсть и клыки и он превращается в монстра-магната Кингмена… в монстра-миллионера.

Он все еще находился под впечатлением от лучшего секса, который когда-либо знал. И так ВСЕГДА было с этой женщиной.

— Я бы хотел никогда не расставаться с тобой. — Он открыл один глаз. — Я всегда буду возвращаться к тебе, ладно? И у тебя ко мне не будет никаких претензий. Понятно? — Он приподнял обмякшую руку. — Ты все сделала потрясно. — Он мало-помалу приходил в себя. — Три маникюрных заведения… маникюрные центры Тенди… и я! О, да ты же магнатша!

Он отбросил сперва белую, затем вторую, не такую светлую прядь волос к ее плечам. Кингмен любил заниматься инвентаризацией своего хозяйства.

— А Флинг тоже? — дерзко спросила она и сдула волосы со щеки.

— Флинг — это бизнес. МОЙ бизнес. Не ТВОЙ бизнес. — Его глаза похолодели градусов на двадцать пять, став голубыми, как лед на полюсе. — А ты — мое удовольствие и мой друг. Ты — единственная, кто имеет меня, а ты даже не понимаешь этого.

Холодные глаза пробивали ее насквозь, как два лазера.

— Так-так, мой потрясающий мальчуган! Что ж, выходит, ты разводишься? — Тенди в волнении начала грызть ноготь.

— Я прихожу сюда не для разговоров. Разговорами я занимаюсь с Гейл Джозеф, Арни Зельтцером и Гордоном Солидом. Джойс даже снимает эти разговоры на видео. Разговоры — это то, чем я занимаюсь целый день, каждый день. Я разговариваю с моей сумасшедшей женой Энн и моей тещей. Я разговариваю с бухгалтером и шофером! — орал он. Тенди встала с постели на колени.

— Ты!

Он насупил мохнатые брови и закатил глаза для большего эффекта, но вместо этого глаза словно бы провалились, сделав его похожим на механического человека — экспонат с выставки.

— Ты и Пит Буль, — он ткнул в нее пальцем, — единственные в мире, с кем я могу НЕ разговаривать. Единственные существа на земле, понимающие меня. Разговор — это дешевка.

И он с удовлетворением уличного торговца, отлично разрекламировавшего свой товар, посмотрел на нее через плечо.

Тенди зачарованно глядела на него. Как и всегда, вместо нескольких слов она получила целую интермедию.

— Разговоры — это дешевка, — повторил он для вящей убедительности. В значительной степени это была правда. Он потянулся за рубашкой.

Временами ей хотелось подсыпать диазепама в его апельсиновый сок, чтобы он хоть разок задержался после того, как они кончат заниматься любовью. Если бы он подольше побыл с ней, он бы понял, насколько идеально они подходят друг другу.

— Ладно, а что же насчет Флинг? Она еще совсем молоденькая, так ведь? — Она принесла ему из коридора брошенные там брюки. — Ей, наверное, надо так мало свеч, что не заставишь весь именинный пирог?

— Она в законе. — Лицо у него было каменное — предостерегающий сигнал. Он напоминал енота, шипящего и фыркающего при виде опасности. Впрочем, он всегда разделывался с недовольством своих женщин очень просто — при помощи шляпы. Он просто надевал шляпу и покидал комнату, город, уходил на лыжах, уплывал на каяке, на пароходе на Новую Гвинею, в Европу — куда угодно. Он терпеть не мог что-то доказывать: ведь он всегда и неизменно прав. Зачем нужно что-то терпеть, за что-то воевать, когда можно запросто победить — уходя? Пускай другие парни думают о каких-то чувствах. Кингмен рубит канаты одним взмахом топора.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладость мести - Шугар Раутборд.
Книги, аналогичгные Сладость мести - Шугар Раутборд

Оставить комментарий