Читать интересную книгу Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 109
затягивало официальную часть праздника.

— Хотите разобраться с этим быстрее? — подошёл к Ламоньерам Леопольд.

— Ваша Светлость, а такое возможно? — уточнил Мартин.

— К наследнику подходят семьями, а мы разве не станем скоро родными? — улыбнулся герцог.

В итоге Леопольд провёл Ламоньров самыми первыми. Молодой король очень вежливо относился к герцогу, даже вежливее, чем сам представитель де Краулье.

— А где Ваша семья? — уточнил Теодор, когда они ушли от короля.

— Часть её прошлым вечером отправилась в горячую точку на военном поле, другая часть не в добром здравии, — ответил тот.

— Но мы сможем с ними познакомиться? — поинтересовалась Сара, которая очень хотела увидеть Вениамина и Жизель.

— Разумеется, я хотел сказать об этом потом, но скоро у меня День рождения, надеюсь, увидеть вас всех, — обаятельно улыбнулся мужчина.

— Для нас это честь, — ответил ему Мартин.

— Но раз уж я заговорил об этом, мы можем поговорить? — обратился он к Саре, намекая на разговор наедине.

— Мы уже уходим, — понял Мартин, уводя за дверь жену и сына, который уходить не очень-то хотел.

Оставшись наедине, герцог слегка разволновался.

— О чем Вы хотели поговорить? — спросила Сара.

Герцог достал из кармана маленькую коробочку, в которой находился кулон с рубином.

— Примите это в качестве приглашения на мой праздник? — вручил его невесте Леопольд.

— Но это же Ваш праздник, а такой подарок Вы дарите мне… — сомневалась она.

— Ваше присутствие на нём для меня будет невероятным подарком, — улыбнулся он.

— Ну что Вы… Спасибо, — все же приняла она кулон.

Герцог хотел надеть его на шею невесте. Он аккуратно застегнул украшение, бережно убрав волосы девушки. Щеки Сары покраснели от прикосновения мужчины к её шее. После того, как герцог закончил, он как-то загадочно посмотрел на девушку, наклоняясь к ней, но тут резко появился Теодор. Он был немного потрепан, видимо, мальчику пришлось повоевать с отцом, чтобы вернуться к сестре. Леопольд как-то сердито посмотрел на паренька.

— Что-то случилось? — спросил мужчина.

— А… Я… — не мог придумать оправдания своему поступку мальчик, Сара же стояла, представляя, что хотел сделать её жених.

Неожиданно в конце коридора, где стояли эти трое, появилась Роза. Брат с сестрой уставились на девушку. Леопольд тоже посмотрел туда, куда были направлены взгляды ребят.

— Что Вы там увидели? — спросил он.

— А Вы не видите? — удивилась Сара, рассматривая такую реальную Розу.

— Я ничего там не вижу, — с подозрением ответил тот.

Брат с сестрой переглянулись, размышляя о неспособности герцога видеть то, что видели они.

— Нам с братом показалось, — замахала руками Сара.

Леопольд собирался что-то спросить, но пришёл слуга, зовущий его.

— Увидимся позже, — улыбнулся он Саре и бросил на Теодора сердитый взгляд.

— Он меня ненавидит, — решил мальчик.

— С чего ты взял? — не поняла она.

— Уверен, — кивнул головой тот.

Тут же ребята отбросили шутки, продолжая смотреть на Розу, которая выглядела так, будто ждала, когда уйдет Леопольд. Стоило мужчине оставить брата с сестрой одних, как появился ещё один персонаж — Вениамин, а за ним и ещё кто-то в пышном наряде.

— Какое счастье лицезреть такую красавицу! — смеялся мужчина, сейчас на его одежде Теодор заметил герб королевской семьи.

Роза смущённо поклонилась.

— Ваше Величество, она у меня стеснительная, — приобнял её Вениамин.

— Боже, какая радость для глаз! Наконец-то я вижу моего верного герцога с девушкой. Вы просто спасение рода де Краулье. Я так рад слышать о вашей свадьбе, обязательно приду! — поцеловал руку девушки король.

Тут видение оборвалось, вновь осталась только Роза. Она посмотрела на Ламоньеров своими грустными глазами. Холодок пробил и Сару, и Теодора. Мальчик так и вовсе видел Розу такой первый раз.

— Я могу говорить, когда вы находитесь там же, где и происходят действия видения. В других случаях слишком опасно прерывать ход событий, я их не полностью контролирую, — глаза Розы заслезились, когда она посмотрела на ту руку, которую ранил стражник. — Простите, я хочу помочь, но времени так мало…

Она заплакала, исчезая. Брат с сестрой остались одни в полном шоке.

— Вау, дар речи так и пропадает, — оценил разговор с мёртвой Теодор.

— Вот и я в прошлые разы не смогла с ней побеседовать, — поежилась Сара.

Они переваривали, что сказала и показала Роза. Сейчас все те разы, когда Роза говорила, имели оправдание. Второе видение у Винсонтов, четвёртое видение на чаепитии и последнее во дворце. Всё приобретало смысл.

— Значит, теперь надо быть тихими, как мышки, когда попадаем в видение, — решила Сара.

Она посмотрела на брата, который выглядел озадаченно.

— Что случилось? — спросила она.

— Да вот думаю, что помешало королю прийти на свадьбу, если он хотел… Да и разве не мы помогаем Розе? О чем она говорила? — думал он.

— Может она образно? То есть она помогает нам в расследовании ее проблемы? — предположила она.

— Думаешь? Может быть, — согласился брат, но было у него какое-то странное чувство.

Теодор выглянул из-за двери, но, заметив отца, быстро её закрыл.

— Что там? — удивилась Сара.

— Папа… Я с ним повздорил, возвращаясь к тебе с герцогом… Начнёт сейчас занудствовать, хотя если бы не я…

Теодор замолчал, смущаясь. Произошло крайне редкое явление. Мальчик покраснел.

— Ты знаешь, что хотел сделать герцог? — не поняла Сара.

— Сестрёнка, ты не знаешь? — хлопал глазами Теодор.

— Нет. Расскажи! — нависла она над братом.

Тот покраснел пуще прежнего.

— Я думаю, он хотел… собирался… вероятно… поцеловать, — отвернулся от сестры покрасневший брат.

Теперь уже хлопала глазами девушка. Её лицо начало медленно перебирать все оттенки красного.

— Боже, ты уверен? Кошмар, а я и не заметила, — закричала она.

— Сама невинность, — покачал головой Теодор.

Девушка вспомнила, как подглядывала за Эмилем, сомневаясь в словах брата о невинности.

— И как мне теперь с ним встречаться? Вдруг он захочет продолжить, — ломала голову Сара.

— Снова тебе помогать? Я готов, — посмеялся Теодор, но вот сестре его было не до смеха.

Они тихо вернулись в зал, обходя родителей и выискивая Винсонтов. Хотели спросить, как состояние Михаэля. Найдя их, они выяснили, что у графа поднялась температура, поэтому он уехал сразу же, как встретился с королём. Ребекка последовала за женихом.

— Голова раскалывается. Я всю ночь просидел с братом, которого мучала бессонница, — жаловался Рауль, облокотившись на Теодора.

— Ему так плохо? — обмахивала друга Сара.

— Ещё день и всё пройдёт, у него так всегда, когда напоминают о шраме, — потирал виски Рауль.

— Может тебе выйти на свежий воздух? — предложил Теодор.

— Если только кто-то составит мне компанию, — посмотрел он на друзей.

В итоге они вышли втроём на улицу к пруду, где в первый день праздника сидел Эмиль. Рауль прямо воскрес на глазах. Смотря

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян.
Книги, аналогичгные Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян

Оставить комментарий