Читать интересную книгу Гость - Джон Стит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53

На помощь доктору пришел Карл.

— Бросайте лассо в мою сторону! — крикнул он.

В этот момент пещера вновь осветилась яркими всполохами, и поэтому довольно сложную процедуру пришлось отложить.

Секунд через пятнадцать-двадцать Роберт показался из-за гребня, а Карл поднялся с поверхности. Перебросить веревку через зонд удалось с первой же попытки. Лассо неспешно перелетело над «спиной» «крота» и мягко опустилось перед Карлом. Карл тотчас же наступил на веревку ногой и принялся распутывать узел, завязанный Робертом.

Постоянно чередующиеся снопы искр затрудняли дело. Узел долго не удавалось развязать, и Элис сама чуть было не бросилась на помощь Карлу. Но ее услуги не понадобились. Карл справился с узлом самостоятельно и, переждав новую вспышку света, быстро обошел «крота». Буквально за несколько секунд до нового сеанса «сварки» ему удалось запрыгнуть на гребень и спрятаться за него вместе с Робертом.

Затем Карл и доктор спрыгнули на «спину» «крота» и туго затянули канат довольно хитроумным узлом. На теле зонда было много выступающих деталей, поэтому можно было не бояться, что в самый ответственный момент веревка соскользнет с его боков.

Вся процедура заняла секунд тридцать, после чего снова пришлось спрятаться за гребень: к «кроту» опять приближался кабель.

— И все-таки, я не понимаю, откуда взялся этот провод и каково его предназначение, — признался Роберт, лежа за возвышением.

Карл пожал плечами.

— По всей видимости, этот кабель свисает с той самой шахты, которую сделал «крот», прежде чем попал в эту пещеру. Очевидно, он периодически подпитывает зонд энергией. Непонятно только, к чему прикреплен кабель и, главное откуда он черпает энергию. Но я уверен, что зонд оторвался от кабеля при падении в пещеру.

— Почему же мы не видели никакого кабеля в той шахте, по которой спустились сюда?

— Не знаю. У меня лишь одна версия, и я попробую ее объяснить. Обратите внимание, что этот зонд гораздо больших размеров, чем тот, первый. Следовательно, этому требуется намного больше энергии. Видимо, малый зонд довольствовался своей собственной, запасенной впрок энергией, а этому требовалась подпитка извне. Других объяснений я не вижу.

— Я тоже склоняюсь к этой версии, — неожиданно согласилась Элис.

В это время, осветив пещеру ярчайшим голубоватым светом, странный кабель пополз вверх.

— У нас только сорок секунд! — крикнул Роберт. — Все сюда!

Не прошло и десяти секунд, как Элис и Люси оказались на вершине гребня, рядом с мужчинами. Все четверо, ухватившись за канат, стали осторожно его тянуть. Как и предполагалось, веревка плотно сидела на боках «крота», но сам он, несмотря на усилия четырех человек, ни на сантиметр не сдвинулся с места.

Переждав новый контакт кабеля с зондом, земляне предприняли еще одну попытку.

— Кажется, мы сдвинули его, — сказала Элис, когда рассеялся зеленоватый дым. — Попробуем еще раз.

Лишь после третьей попытки зонд удалось приподнять на полметра.

— Послушайте, а почему мы, собственно, поднимаем «крота» на гребень? Зачем? — спросил Роберт. — Мы ведь хотим его отделить от кабеля, не так ли? Тогда давайте просто оттащим «крота» метров на двадцать.

Так и поступили. Зонд, сдвинутый с места, сначала нехотя, а затем все легче и послушнее следовал за землянами и вскоре оказался метрах в пятнадцати от своего первоначального «ложа». К общему удивлению, кабель, несколько раз проделав свой привычный путь от отверстия в потолке до того места, где раньше находился «крот», и обратно, вскоре остановился на полпути. Больше Канталупе ничто не угрожало и не тревожило.

— Послушайте, а почему, чего ради мы потеряли здесь уйму времени? — вдруг спросил Роберт.

— Канталупа — живой организм, и мы должны относиться к нему, как к человеку, в сердце которого сидит заноза.

— Ну-ну…

Подниматься по шахте, которую проделал «крот», не было никакого смысла. Вполне возможно, что кабель мог привести землян к какому-нибудь механизму, оставленному неизвестными пришельцами и еще полному энергии.

Элис вызвала на дисплей свежую голограмму, из которой следовало, что эта шахта, к тому же, не доходит до поверхности Канталупы. Группа столкнулась еще с одной загадкой: каким образом «крот» попал в ее недра, не коснувшись поверхности?

Решено было вернуться к транспортной сфере. Обратный путь земляне проделали вдвое быстрее, плывя по знакомым уже тоннелям и пещерам.

ГЛАВА 15

ЗАКУПОРКА ВЕН

Громкий стук в двери каюты заставил капитана Фернандеса очнуться от дремоты.

— Войдите.

Створки дверей бесшумно разъехались в стороны, и в каюту вошла Мартина Бинотелли, грузная мужеподобная женщина. При виде гостьи Фернандес не сделал ни малейшей попытки подняться с кровати.

— Надеюсь, вы счастливы, капитан, — произнесла с порога Мартина. — Я на самом деле думаю, что это лучший выход из положения.

Фернандес бросил на нее красноречивый взгляд, но возражать не стал. Он уже устал доказывать, что направленные взрывы лучше провести позже, когда окончательно выяснится судьба исследовательской группы. Если стоять на своем и дальше, то капитану пришлось бы объясняться с вышестоящим начальством, чего ему совершенно не хотелось.

Мартина достала карманный компьютер и нажала на кнопку. На экране появилось схематичное изображение Канталупы и находящегося рядом сектора с дугой градусов в тридцать-сорок, причем сектор был обращен своей вогнутой стороной к Канталупе.

— Мы взорвем заряд, когда отойдем от объекта на расстояние в один его радиус, — прокомментировала Мартина.

На экране появился схематичный взрыв, и к Канталупе понеслось темное облако, вскоре закрывшее примерно десятую ее часть.

— Устройство будет ускоряться в течение нескольких часов, пока не достигнет поверхности объекта, — продолжала Мартина. — Подчеркиваю, что с помощью взрыва мы придадим объекту импульс, распределенный по большей площади его поверхности. Это убережет объект от разрушения.

Фернандес кивнул, согласившись, что таким образом можно столкнуть Канталупу с пути, не разнеся ее на мелкие кусочки. А это даст шанс группе Элис Нассэм какое-то время остаться в живых.

Капитан еще раз взглянул на экран, где постоянно повторялась схема взрыва, размышляя, стоит ли снова попытаться уговорить Мартину отложить взрыв.

— Когда вы начнете развертывать систему?

— Объект получит направленный импульс через четыре часа после вашего приказа.

— Действуйте.

Мартина поднесла руку, где на запястье помещался компьютер с передатчиком, к губам и скомандовала:

— Начинайте!

Чей-то мужской голос ответил: «Есть!», и Фернандес впервые увидел гостью в расслабленном, даже беспечном состоянии.

Мартина показала пальцем в черное космическое пространство с противоположной от взрыва стороны Канталупы и произнесла:

— Возможно, вам захочется присоединиться к моим кораблям, которые останутся в этом районе. Хочу предупредить, что это очень опасно, и я не буду отвечать за последствия.

* * *

Земляне плыли по тоннелю, стремясь как можно скорее добраться до транспортной сферы. Люси, Карл и Роберт почти одновременно отталкивались от поручней и, придав своему телу небольшой импульс, через несколько метров хватались за другие.

Вот и транспортная сфера. Элис, встав на ноги, направилась к входному люку, обозначенному овалом.

— Все-таки мы вывернемся из этой заварухи, — уверенно заявил Карл.

— Мы должны успеть, — согласилась Люси. — Не знаю как, но должны.

— Эй, не расслабляться! — прикрикнула Элис. — Быстрее!

«А откуда, собственно, такое нетерпение?» — поймала она себя на мысли. Несколько часов, а может быть, и дней назад Элис чувствовала себя так, будто ей приказали войти в мышеловку и провести там остаток своих дней. Теперь же ей хотелось действовать, чтобы спасти свою жизнь и жизни своих друзей. Эта перемена удивила ее. Элис и не подозревала, что способна вынести такие моральные и физические нагрузки. Ее охватила странная эйфория. Учащенно билось сердце, хотелось кричать, словно впереди показался спасительный свет. Но света не было. То, что они помогли Канталупе избавиться от «занозы», значило лишь, что она больше не будет строить козни. Но куда привезет транспортная сфера, а главное, где тот путь, по которому можно выбраться на поверхность? К тому же, Канталупа неслась прямо на станцию «Гамильтон», и чтобы предотвратить это, капитану Фернандесу навязали операцию, во время которой Канталупу может разнести на куски. А шесть жизней просто потом внесут в список неизбежных потерь.

Эти мысли вернули Элис к реальности. Она первой вплыла в транспортную сферу, за ней последовали остальные. Через несколько секунд сфера начала вращение вокруг своей оси, и Элис заняла самое удобное положение, которое было возможно при искусственной гравитации в относительно небольшом помещении.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гость - Джон Стит.
Книги, аналогичгные Гость - Джон Стит

Оставить комментарий