Читать интересную книгу Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill) - AngelRad

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Может и нет.

Может это как раз тот момент, к которому она не успела подойти во время нашей прерванной беседы.

Я мучилась над этим вопросом, вспоминая свои множественные недостатки и машинально отмечая знакомые вехи, которые мелькали за окнами. Я едва замечала их, но знала, что буду дома через пару минут. Последний поворот.

Небо было как в мультфильмах – ярко-синее, с большими пушистыми облаками, плывущими в вышине и постоянно оказывающимися на переднем плане. Я чувствовала, как мое хорошее настроение утекает песком сквозь пальцы, придавленное тяжелой нервозностью. Что если она передумала и считает наш поцелуй ошибкой? Что если она изменила свое мнение на мой счет?

Что если...

«Дым?»

Темная серая полоса поднималась к сахарно-белым облакам.

Я почувствовала его раньше, чем увидела – резкий запах, совсем не похожий на охлажденный воздух с ароматом жасмина. Я поглядела по сторонам, затем повернулась влево, буквально прижалась носом к лобовому стеклу и прищурилась. Казалось, что деревья впереди находились далеко от источника дыма, но это просто оптический обман. Я лишь приближалась к очагу пожара...

И я была почти дома.

Моя прекрасная Мона,

Я родилась в тот день, когда встретила тебя.

Я знаю, что это было сказано множество раз и многими людьми с гораздо большим литературным талантом, чем у меня, но, тем не менее, это так. Я не дышала, пока ты не вошла в мою жизнь. Я не умела видеть, пока ты не показала мне, что это возможно. Ты была светом и красотой моей души. Ты нашла меня, и раскрыла мой мир, изменяя его почти на клеточном уровне. Я не помню, какой была до того, как ты вошла в мою жизнь.

Мне жаль, что я не могу забыть человека, которым стала.

И сейчас, когда тебя не стало, смогу ли я родиться снова? На сей раз родиться подобно ребенку – потерянному и замерзшему, лишенному привычного комфорта или границ. Теплые объятия не ждут меня. Мир слишком большой. Я потерялась в нем, Мона. Как я могу продолжать двигаться без тебя, любовь моя? Почему я не видела пропасть, которая была буквально у меня под носом? Почему я просто не могу упасть в нее и снова найти тебя? Почему у меня недостает смелости, чтобы решиться на этот шаг?

И, что самое болезненное, я не могу даже прийти к тебе один последний раз. Мне запретили присутствовать на твоих похоронах. Я хотела скользнуть туда с тобой. Я хотела, чтобы с тобой осталось что-то большее, чем моя душа, что-то вещественное. Но даже этой возможности меня лишили.

О, Мона, вернись ко мне. Пролей на меня свой свет. Укажи мне путь.

Ты – моя любовь. И я вся принадлежу тебе. Навсегда.

Лоис

Глава 27

Я вдавила педаль газа в пол. Казалось, сколь бы быстро колеса не проглатывали дорогу, цель пути не становилась ближе. И, когда я, наконец, увидела крыши Сестер, над ними витали пухлые черные клочья дыма. Мое сердце билось в горле. Я сжала челюсти и пыталась успокоить дыхание. Поднятый шинами гравий рикошетил от крыльев моего Мустанга. Обычно это заставляет меня сбавить скорость... сегодня я оставила мысль о закрашивании царапин на потом. Я буквально вылетела к домам и с визгом тормозов остановилась за пять метров до лужайки перед Сестрой. Дым поднимался со стороны озера.

- Миранда!

- Я здесь!

Я рванулась через лужайку, повернула за угол и чуть не свалилась на нее. Струя воды ударила меня в лицо, когда Миранда повернулась ко мне с садовым шлангом в руках, и женщина снова поспешно направила его на пламя.

- Я не могу его потушить! – крикнула она. – Крыша!

Крыша пока еще была цела. Огонь не добрался до нее, но был рискованно близко. Желтые и оранжевые волны жара ковром покрывали гнилые доски крыльца и уже начали подниматься по декоративным перилам.

- Где Надежда?

Миранда мотнула головой назад через плечо. Надежда сидела на лужайке метрах в десяти от дома, уткнувшись лицом в колени, и явно дрожала.

- Хорошо, направь шланг налево. Туда, видишь? Пятно, которое выглядит синим. Да! В яблочко! Так и поливай.

Я рванула к груде деревянного мусора, все еще нагроможденного у одной из стен Сестры, и через пару секунд нашла то, что нужно. Несколько рывков – и бензопила ожила. Я распиливала дерево на кусочки, непрерывно молчаливо молясь о том, чтобы пила не взорвалась у меня в руках. Сначала я разрезала стропила. Затем подобралась к подпоркам и одну за другой перепилила их. Через пару секунд крыша эффектно обрушилась в огонь с громких хлопком и резким свистом воздуха. Пламя погасло. Крыльцо лежало в руинах. Его отсутствие и зияющее отверстие в крыше создавали впечатление, будто я уничтожила лицо Сестры.

Мои руки все еще чувствовали вес базнопилы, в ушах звенело. За моей спиной Миранда почти беззвучно пыталась отдышаться. Надежда хныкала.

- Ты все потушила?

- Нет. Он, эм, – я посмотрела на испуганное лицо Надежды, – просто заснул на некоторое время, но когда огонь проснется снова...

Миранда побледнела.

- Мне нужно позвонить на станцию.

***

- Так, расскажешь мне, как это началось?

Через сорок пять минут, которые показались мне сорока пятью годами, мы сидели на моем диване. Надежда сонно пристроилась между нами, совершенно измученная всей этой паникой, положив голову на колени Миранды, а ноги – мне на колени. Мои мальчики уже закончили свою работу, залив тлеющие угли, превращая переднее крыльцо в неопознаваемую промокшую черную массу. Машина Два уехала обратно на станцию минут пятнадцать назад.

Я устроила Миранду на диване, вскрыла последнюю банку пива, остававшуюся в холодильнике, и вложила ей в руку. Пару секунд женщина просто смотрела на нее, а потом поставила на пол рядом с собой.

- Не знаю. То есть, я не видела, но... – голос Миранды дрожал, но она продолжила. – Я заканчивала со стиркой, когда услышала хлопок автомобильной двери. Затем я слышала, как кто-то возится снаружи. Я выглянула в окно – там был тот парень, Майк, собирал свои инструменты. Так что я заперла дверь и просто подождала, пока он уедет. – Миранда тяжело вздохнула. – Через пару минут я услышала, как его автомобиль выехал на дорогу, и тут же почувствовала запах дыма. Я решила, что сушилка загорелась или еще что-то. А потом, ээ... что ты делаешь?

Я уже встала с дивана.

- Ты уверена, что это был он?

Миранда кивнула.

- Я его убью! – я принялась шарить по комнате, разыскивая ключи от своей машины. Они обнаружились на полу около двери на кухню.

Миранда подбежала ко мне и схватила меня за плечо.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill) - AngelRad.
Книги, аналогичгные Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill) - AngelRad

Оставить комментарий