Читать интересную книгу Всё может быть - Джейн Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 93

Я знала, что все хорошее кончается. Она опять взялась за свое: Либби-неумеха, ничего не может сделать правильно.

— Вообще-то, все мои брючные костюмы от знаменитых модельеров! — возмущенно говорю я. — И в них нет ничего ужасного. Сейчас все так ходят.

— Но мужчинам нравится женственность, — упрямо твердит она. — Им хочется увидеть красивые ноги.

Я изумленно качаю головой.

— Ты будто все еще живешь в пятидесятых.

— Может быть, — фыркает она. — Но я знаю, что нравится мужчинам, знаю, что они терпеть не могут жестких, мужеподобных деловых женщин.

Прежде чем я успеваю возразить, что она несет чушь, звонит телефон. Я спасена.

— Олли! — кричит она. — Привет, дорогой! Как дела?

Я кладу ноги на кофейный столик и включаю телевизор.

— Подожди. Убери ноги! — шипит она, убирая мои ноги со стола, и, чтобы насолить ей, я увеличиваю громкость. Чтобы неповадно было.

— Либби! — кричит она. — Сделай потише! Твой брат звонит из Манчестера!

А я не знала. Я делаю потише.

— Как поживает мой любимый мальчик? — говорит она. — Я корчу рожу, уставившись в телевизор. — У нас с папой все хорошо, но мы скучаем. Когда ты к нам приедешь? Понятно. Нет, нет, не волнуйся, я знаю, как ты занят. Как твоя программа? Ты такой умный, Олли!

— «Ты такой умный, Олли»! — передразниваю я громким шепотом.

Она все слышит и бросает на меня убийственный взгляд.

— Твоя сестра здесь, — говорит она. — Да. Подожди. Хорошо, дорогой. Поговорим на неделе. Большой привет от папы. Целую. — И передает мне телефон.

— Привет, Олл, — рассеянно говорю я, не отвлекаясь от показа каких-то отвратительных нарядов в «Модном шоу».

— Привет, старшая сестренка. Как жизнь?

— Нормально. У тебя?

— Нормально.

— Как поживают твои друзья?

— Что?

— Ну понимаешь, Олли, твои друзья.

— О! — Он смеется. — Кэролин, что ли?

— Ммм, хмм.

— Она прелесть. Не могу поверить, но мне действительно хорошо с ней.

— Здорово, Олл. — Я игнорирую мать, которая вопросительно уставилась на меня. Несомненно, пытается расшифровать, о чем это мы разговариваем.

— Как ты? Как Ник?

— Все кончено. Капут. Конец.

— О, Либби, мне так жаль. Мне казалось, он такой классный парень. Что случилось?

Я смотрю на мать, которая притворяется, что поглощена вытиранием пыли, но на самом деле не пропускает ни одного слова.

— Потом расскажу.

Он смеется.

— Там мама, да?

— Как ты думаешь?

— Есть кто-нибудь на примете?

— Вроде да. Вчера ужинала с одним парнем, но он не в моем вкусе.

Моя мать поднимает брови.

— В любом случае, — продолжаю я, — поживем — увидим.

— Ладно, — говорит он. — Приезжай ко мне. Серьезно, было бы здорово какое-то время провести вместе. Мы уже давно с тобой как следует не общались.

— Да, — киваю я, — было бы здорово. Посмотрим, когда я буду свободна.

Мы прощаемся, я встаю и направляюсь к выходу.

— Что было бы здорово? — спрашивает мать и притворяется, что ей совсем не интересно.

— Поехать в гости к Олли, — говорю я. — Он только что меня пригласил.

— Отличная мысль! — Она сияет. — Может, мы с папой тоже сможем выбраться, все вместе поедем на поезде. Настоящая семейная поездка!

— Хмм… — я повожу плечами, — может быть.

В понедельник утром Джо звонит из приемной.

— Ради бога! — кричит она. — Немедленно иди сюда!

— Что?

— Иди сюда! Быстро!

Я иду через офис в приемную и там, на столе, вижу клумбу. Ну, конечно, не совсем клумбу, а букет, такой огромный, что занимает всю комнату.

— Боже! — выдыхаю я. — Это мне?

— А кому же, — говорит Джо с улыбкой до ушей. — Давай, давай, посмотри карточку. От кого это?

Я дрожащими руками открываю карточку, в глубине души надеясь, что цветы от Ника, хоть и знаю, что этого не может быть — он бы никогда не прислал такого букета, это не в его стиле, де и денег бы не хватило.

— «Милая Либби, — читаю я вслух, — спасибо за прекрасный вечер. С нетерпением жду вторника. С любовью. Эд».

— Что еще за Эд?

— Поклонник, — беззаботно отвечаю я, хватаю цветы и вприпрыжку бегу в свой кабинет, с удовольствием замечая восхищенные взгляды коллег.

Это, наверное, звучит глупо, но мне почему-то хочется тоже что-нибудь ему послать. И не потому, что Эд мне безумно нравится, а потому, что он сделал мне приятное и я хочу ответить ему тем же.

Если бы я была в него влюблена, я бы не сделала этого, потому что слишком усердно играла бы в игры и изображала из себя недотрогу. Но, во-первых, мне все равно, если мой подарок его отпугнет, и, во-вторых, уверена, что он будет только рад. Это закон подлости: ты нравишься тем, кто тебя вообще не интересует, а тебе нравятся одни мерзавцы. Но с Эдом все по-другому. Я не знаю пока, как к нему отношусь. Понимаю, что безумной страсти нет и в помине, но мне хочется снова его увидеть. Просто так надоело быть одной.

Я возвращаюсь в приемную к Джо.

— Так, — вздыхаю я, — ты выиграла. Я все тебе расскажу, если ты мне поможешь.

— Ура! — кричит она, когда я заканчиваю рассказывать, хотя я старалась не вдаваться в подробности, только обрисовала все вкратце. — Давай пошлем ему виртуальный букет.

— Что?

— По интернету. Можно послать виртуальный букет или корзинку со сладостями, они просто потрясающие. Он с ума сойдет, когда увидит. Подожди. У него есть электронная почта?

— Откуда я знаю?

— Посмотри на визитке.

Я бегу в свой офис и приношу визитку, — конечно же, в самом низу есть электронный адрес.

— Хорошо, — говорит Джо. — Найду кого-нибудь, кто меня прикроет, и все тебе покажу.

Через десять минут мы с Джо сидим перед компьютером и стучим по клавишам. Нашли! Сайт, где можно посылать виртуальные цветы и подарки.

— Это бесплатно?

— Конечно, дурочка. Это же виртуальные цветы. Значит, не настоящие.

Она нажимает мышкой на корзинку с чипсами, печеньем и пирожными и через плечо спрашивает:

— Что ты хочешь написать?

— Дорогой Эд, спасибо за прекрасный букет. Я подумала, что ты проголодался, но оставь мне парочку шоколадных пирожных. Я их обожаю… С нетерпением жду нашей встречи, до вторника. Либби.

— С любовью. Либби? — спрашивает Джо, печатая мое сообщение.

— Хорошо, хорошо. С любовью. Либби. И что дальше?

— Просто посылаешь, и он получает сообщение, что его ждет виртуальный подарок. Он идет на сайт и забирает его.

— Здорово. А можно я еще кому-нибудь пошлю?

— Что, еще одному поклоннику?

— Хмм…

Джо встает, я сажусь на ее место, а она возвращается в приемную, и за десять минут я успеваю послать корзинки Джулс, Джейми, Олли и Сэл.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всё может быть - Джейн Грин.
Книги, аналогичгные Всё может быть - Джейн Грин

Оставить комментарий