Читать интересную книгу Стеклянный дом - Рэйчел Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66

Стоя, и пристально смотря на замок, она начала улыбаться.

— Прикладная наука, — сказала она, и побежала вниз по лестнице на второй этаж.

Ей надо было попасть в химическую лабораторию.

Ассистент ее преподавателя был в своем офисе.

— Ну, — сказал он. — Если вы хотите сломать замок, вам нужно что-нибудь мощное, например жидкий гелий. Но жидкий гелий не портативен.

— Как насчет фреона? — спросила Клер.

— Нет, вы не сможете приобрести его без лицензии. То, что вы сможете купить, — другая формула, не столько холодная, сколько экологичная. Но скорее всего она не сработает.

— Жидкий азот?

— Та же проблема, что и с гелием. Слишком громоздкий.

Клер вздохнула.

— Как жаль. Замечательная была идея.

Ассистент улыбнулся.

— Да, замечательная. Вы знаете, у меня есть портативная емкость жидкого азота для школьных демонстраций, но их сложно достать. Уж очень дорого. Не того типа, которые валяются вокруг. Простите. — Он побрел прочь, видимо намереваясь проверить какой-то собственный эксперимент, и позабыв о ней. Она прикусила губу, некоторое время поглядела на его спину, а затем медленно, очень медленно, попятилась к двери в комнату с реактивами. Она была не заперта, чтобы ассистент мог легко войти внутрь и взять что ему нужно. Красная и желтая таблички предупреждали, что она заболеет раком, задохнется или умрет ужасной смертью, если откроет дверь, но она все равно это сделала.

Дверь скрипнула. Ассистент преподавателя услышал это, и она замерла как мышь перед приближающейся птицей. Виновна.

Он не обернулся. Фактически, он сознательно повернулся к ней спиной.

Она позволила себе прерывистый выдох, вошла в комнату и осмотрелась вокруг. Помещение было аккуратно организовано, все химические вещества подписаны и дополнялись инструкцией по безопасности. Они стояли в алфавитном порядке. Она обнаружила надпись ЖИДКИЙ АЗОТ и увидела громоздкий, очень заметный бак и рядом с ним совсем небольшой, похожий на гигантский термос с лямкой. Она схватила его, а затем прочитала подпись. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ. Перчатки лежали прямо там же. Она затолкала пару в свой рюкзак, забросила емкость на плечо и выбралась из помещения.

Библиотекари не удостоили ее второго взгляда. Она улыбнулась и скользнула мимо книжных полок к задней лестнице.

Дверь была в том же виде, как она ее оставила. Клэр надела перчатки, открыла крышку банки и обнаружила что-то вроде стальной пипетки, установленной на сопло. Она убедилась, что она плотно держится, затем открыла клапан, задержала дыхание и начала лить переохлажденную жидкость в замочную скважину. Она была не уверена, сколько нужно вылить — лучше слишком много, чем недостаточно, решила она — и продолжала лить, пока наружняя сторона замка полностью не покрылась инеем. Затем она закрыла клапан, и — напомнив себе оставаться в перчатках — нажала на дверную ручку.

Крак! Это прозвучало как выстрел. Она подскочила, осмотрелась и поняла, что ручка сдвинулась в ее руке.

Она открыла дверь.

Осталось только войти внутрь… но теперь, когда она действительно была способна сделать это, это уже не казалось такой отличной идеей.

Из- за… гробов. Или чего-нибудь похуже.

Клэр перевела дух, приоткрыла дверь и осторожно заглянула внутрь.

Комната была похожа на кладовую. Колонны картонных коробок и деревянных ящиков. Никого в поле зрения. Отлично, подумала она. Похоже, я просто взломала комнату с архивами. Это разочаровывало. Но на всякий случай она запихала перчатки в свой рюкзак.

Картонные коробки выглядели новыми, но их содержание — когда она развязала бечевку, на одной из них — оказалось старым. Едва сохранившиеся, разваливающиеся книги. Древние письма и бумаги на неизвестных ей языках, некоторые из них выглядели похоже на древне-английский. Она попробовала следующую коробку. То же самое. Комната была широкой, и она была полна подобным барахло.

«Книга, — подумала она. — Они ищут книгу. Любая старая книга, которую они находят, оказывается здесь и изучается». Теперь, когда она присмотрелась, она заметила на ящиках маленькие красные Х-образные пометки — значит, что их уже проверили? А еще инициалы. Кто-то нес за это ответственность.

Что означало… что кто-то здесь работает.

Едва она сформулировала эту мысль, как из лабиринта коробок впереди нее вышли двое. Они не спешили, и они не были встревожены. Вампиры. Она не знала, откуда она это знает — они точно не были одеты для вечеринки — но их свободные и уверенные движения, просто кричали «хищник!» ее мозгу беззащитной жертвы.

— Ну, — сказала невысокая белокурая девушка, — посетителей у нас здесь не много. — За исключением бледности лица и блеска в глазах, она выглядела как сотни других девушек. Она была одета в розовое. Казалось неправильным для вампира носить розовое.

— Ты не там повернула, милая? — Мужчина был выше, темнее, и выглядел действительно странным и действительно мертвым. Это из-за оттенка его кожи, поняла Клэр. Он был негром. Вампирство отбелило его кожу до пепельного цвета. Он носил пурпурную футболку с символикой университета, серые брюки, и беговые туфли. Если бы он был человеком, она бы сочла его старым — по крайней мере, достаточно старым, чтобы стать профессором.

Они разделились, обойдя ее с двух сторон.

— И чья же ты? — мурлыкнула розовая девушка, и прежде, чем Клэр успела заставить свой мозг заработать, девушка взяла ее левую руку и изучила пустое запястье. Затем посмотрела на правую руку. — Ох, да ты действительно потерялась, милая. Джон, что же нам делать?

— Ну, — сказал Джон и дружески положил руку на плечо Клэр. Она оказалась холоднее, чем емкость с жидким азотом, висящая за ее спиной. — Мы могли бы сесть и выпить хорошую чашку кофе. Рассказать тебе обо всем, что мы здесь делаем. Ты ведь это хотела узнать, да? Дети вроде тебя такие любопытные. — Он потянул ее за собой, и Клэр знала — просто знала — что результатом любой попытки освободиться будет боль. Возможно даже сломанные кости.

Девушка в розовом тоже до сих пор сжимала ее запястье. Ее холодные пальцы лежали на пульсе Клэр.

Мне нужно найти выход. Быстро.

— Я знаю, зачем вы здесь занимаетесь, — сказала она. — Вы ищете книгу. Но я думала, что вампиры не могут ее прочесть.

Джон остановился и посмотрел на свою собеседницу, которая подняв брови уставилась на него.

— Энжела? — спросил он.

— Мы не можем, — сказала она. — Мы просто… наблюдаем. А ты кажешься слишком хорошо осведомленной для свободно разгуливающего ребенка. Моложе восемнадцати, не так ли? Разве ты не должна быть под чьей-нибудь Защитой? Из какой ты семьи?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стеклянный дом - Рэйчел Кейн.
Книги, аналогичгные Стеклянный дом - Рэйчел Кейн

Оставить комментарий