Читать интересную книгу Непокорное сердце - Джил Грегори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92

К тому же девушка не знала, как отнестись к предостережениям, высказанным Джимом Логаном относительно ее дальнейшего пребывания в Аризоне. Было ли правдой то, что он ей сказал? А даже если так, как мог он ожидать, что она ему поверит? Однако эти предостережения каким-то странным образом соответствовали ее собственным предчувствиям. Брайони почти физически ощущала, что кто-то хочет ее запугать, но нельзя впадать в панику, бежать немедленно, как струсивший ребенок. Она хотела остаться здесь и жить на этой земле, которая принадлежала ей по праву.

«Поживем – увидим», – решила она в конце концов. Нужно быть осторожной, нужно быть начеку, а если все-таки произойдет что-то, подтверждающее подозрения Логана, тогда она решит, что делать.

Чувство тревоги все же не покидало Брайони. Оно оставалось и тогда, когда Росита принесла ей ужин, когда сумерки сгустились в спальне и тусклый свет масляной лампы углубил тени в углах. А когда поздно ночью койоты затеяли тоскливую перекличку, острый холод пронзил сердце девушки, наполняя чуткий сон причудливыми кошмарами.

Глава 13

На следующий день Брайони решила поехать в город вместе с Баком Монро. Она вышла из дома, одетая в костюм для верховой езды, с письмами в руке. Она решительно настроилась стряхнуть с себя груз минувшего дня и заняться чем-нибудь исключительно приятным. С тех пор как она приехала в Аризону, у нее еще не было возможности поездить верхом. И теперь Брайони хотела выбрать себе лошадь для верховой езды.

На дворе стоял прекрасный весенний день. С гор дул прохладный ветерок. Небо, солнце, горы и долина – все сияло чистыми, яркими красками. Заметив Бака среди других ковбоев в дальнем корале, Брайони направилась туда. Ее немало удивили озадаченный вид работников и их открывшиеся рты, когда она подошла ближе. Щеки девушки вспыхнули от пристального внимания к своей особе.

– Ну и ну, чтоб мне лопнуть! – воскликнул Бак, выпучив глаза.

– О чем это вы? В чем дело? – Брайони вопросительно взглянула на ковбоев. – Ради Бога, неужели вы никогда не видели одежды для верховой езды?

Усмехнувшись, Бак покачал головой, меряя взглядом худенькую элегантную фигурку девушки, облаченную в темно-синий вельветовый костюм, дополненный черными сапогами из козьей кожи до колен, перчатками и кнутиком. Изящная, маленькая шляпка из того же синего вельвета украшала ее голову, резко контрастируя с широкополыми пыльными стетсонами ковбоев. Баку и остальным Брайони казалась столь же чуждой, как английское чайное пирожное – отбивным с бобами.

– Ну? – возмущенно обратилась Брайони к Баку. – В чем дело? Хочу довести до вашего сведения, Бак Монро, что это мой лучший верховой костюм. Я всегда надевала его, когда каталась в парке по воскресеньям, а коль скоро он был хорош для сент-луисского общества, полагаю, что для вашего круга он тоже подойдет!

Бак громко расхохотался, не в силах сдержаться, и тут же заметил, что девушка уязвлена.

– Прошу прощения, Брайони… то есть мисс Хилл. Вы замечательно выглядите… просто замечательно. Клянусь. Но дело совсем не в этом.

– Тогда в чем же?

– Ну, мэм, – он искренне посмотрел ей в глаза, – ваш костюм действительно отличный и вообще… красивый. Но, похоже, он будет не особенно практичным в Аризоне. Во-первых, он слишком плотный. Очень скоро вы просто сваритесь в нем, как соус чили, который готовит Росита. А во-вторых, мэм, ну… вы чертовски шикарная в нем. Городская такая, вы понимаете, о чем я?

– О да, теперь понимаю. Как это глупо с моей стороны! – медленно ответила Брайони, приуныв.

Ну, разумеется. Ездить верхом в Аризоне и прогуливаться в парке Сент-Луиса – это вовсе не одно и то же. Она сама должна была об этом догадаться. Ее английский костюм для верховой езды неизбежно должен вызывать смех у обитателей этого дикого края, и, если она хотела жить по их обычаям, ей необходимо быть наблюдательнее. Брайони вспомнилось бесформенное одеяние Энни Блэйк, и она внутренне содрогнулась. Конечно, вовсе не обязательно впадать в такие крайности. Ей следует выбрать для себя такой стиль одежды, который не делал бы ее похожей на мешок с картошкой. Брайони не была склонна к самолюбованию, однако до определенной степени гордилась собственной внешностью, не считая нужным скрывать свои достоинства. Она решила пересмотреть свой гардероб в самое ближайшее время, но сегодня у нее не было выбора. Не отказываться же от поездки в город из-за того, что у нее нет подходящей одежды.

– На данный момент ничего более подходящего для верховой езды у меня нет, – твердо сказала Брайони. – Так что сегодня придется ехать в этом. Конечно, с вашего позволения, мистер Монро.

Эта фраза была встречена взрывом смеха, а Бак моментально покраснел. Добродушно усмехнувшись, он посмотрел на девушку блестящими карими глазами.

– Вы босс, мэм, – согласился он примирительно, – я только пытался дать вам дружеский совет.

Во взгляде молодого ковбоя читалось восхищение. Казалось, Баку нравились эти шутливые разговоры, и Брайони уже не в первый раз замечала, как светлело его лицо всякий раз, когда он видел ее. Она чувствовала, что нравится ему. Многие молодые люди в Сент-Луисе вели себя так же, как он, и Брайони без труда уже распознавала симпатию. Естественно, ей было приятно осознавать себя красивой, но тем не менее ответных чувств к Баку она не испытывала.

Она надеялась, что ситуация не зайдет слишком далеко и не станет болезненной или просто неловкой для кого-нибудь из них. Бак нравился ей, но только в качестве друга. Брайони вообще не собиралась пока ни в кого влюбляться. Ей хотелось посвятить себя руководству ранчо.

Девушка притворилась, что не замечает красноречивого взгляда Бака Монро.

– Я слышала, что вы не ездили в Винчестер вчера, хотя и собирались, – сказала она мягко. – Едете ли вы сегодня?

– Да. Мне нужно забрать продукты, которые Шорти заказывал на прошлой неделе, а кроме того, я собирался купить себе новые сапоги на ту добавку к зарплате, которую вы нам всем дали.

– Хорошо, – она улыбнулась. – Я поеду с вами. Вы готовы отправиться прямо сейчас?

– Конечно. Какую лошадь прикажете для вас оседлать? – Он усмехнулся довольно лукаво. – Вы босс – вам выбирать.

– Оседлайте мне того черного жеребца, которого вы объезжаете. Я влюбилась в это животное с первого взгляда.

Если прежде Бак был удивлен, то теперь он выглядел просто пораженным. Остальные ковбои также с трудом верили своим ушам.

– Мисс Хилл, – быстро начал он, – я не могу этого сделать. Этот черный конь убьет вас. Он все еще полудикий!

Брайони терпеливо встретила его взволнованный взгляд.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Непокорное сердце - Джил Грегори.
Книги, аналогичгные Непокорное сердце - Джил Грегори

Оставить комментарий