в поисках? И что будет тогда? 
Какие же правильные вопросы он задавал. Я встала и отошла от стола, повернувшись к ним спиной. Он прав. Если кому и рассказывать, то именно ему.
 — Под замком есть потайной лаз. Из донжона он ведет за пределы замка, в случае осады через него можно выбраться и спастись, — начала я, не оборачиваясь рассказывать.
 Так было проще. Когда я смотрела на них, мне казалось, что каждым словом я подписываю им смертный приговор.
 — В тексте помимо «in fundo arcis» есть и другие указания. А именно середина прохода, открой второй проход и берегись ловушки. Пятого указания там нет, потому что пятую надпись не видели ни мы, ни твой покойный библиотекарь. Но там уже просто дополнительное указание. Основное понятно. В центре этого коридора есть ответвление с ловушками и смертельной западней.
 — Ты там была?
 — Да.
 — Когда приходила в тот раз?
 — Да. Ты отвлекся на приезд жены, а я успела туда сходить.
 — А открыть не смогла?
 — Нет. Я не знаю последовательность и сами слова. А слов там много, их не угадать. Те что я использовала в замке Меро… не важно. Символы с парного артефакта не подошли.
 — А ловушки?
 — Их строил один и тот же мастер. Я справилась. Я столько раз их обходила в… том, другом замке, что уже выучила наизусть.
 — Что бы ты сделала, если бы открыла замок?
 Я замолчала. Вот он тот вопрос, которого я так боялась. Я продолжала стоять к нему спиной, а он не делал попыток меня повернуть. Замок и земля принадлежит ему, и все, что находится внутри замка, также принадлежит ему. Я, по сути, собиралась совершить воровство, которое каралось крайне сурово, он и являлся тем самым законом.
 — Попыталась бы уничтожить, — ответила максимально честно.
 — Но ведь парный артефакт у тебя уничтожить не получилось?
 — Не было рядом подходящего места. А у тебя есть. И к тому же в прошлый раз я не успела.
 — И что ты собиралась сделать? Как уничтожить?
 — Я бы его утопила.
 — Утопила? В моем озере? Мило. То есть, по сути, ты бы его просто перепрятала?
 — Да. Озеро надежнее. Хотя… Не знаю.
 — Что ж. Если смотреть с этой точки зрения то, по сути, ты из одного места на моей земле переложила бы артефакт в другое место, опять же на моей земле. Не думаю, что есть закон запрещающий это. И предлагаю забыть об этом.
 Я развернулась и в недоумении уставилась на него. Он это серьезно? Но Роланд был абсолютно серьезен.
 — Только вот ты должна мне пообещать, что не полезешь туда одна снова. В следующий раз ты возьмешь меня с собой. И это не обсуждается!
 — И меня! — влез Брендан, молчавший все это время.
 Его голос прозвучал так по-детски, это разрядило обстановку. Я расслабилась и слабо улыбнулась. Подошла к столу и села на стул, с которого быстро вскочила. А потом затараторила.
 — И ты должен мне пообещать! Там сразу при входе припечатывает глыбой, довольно тяжелой. Первый раз нужно идти с магом или ведьмой. Мага лучше брать некроманта, но и обычный подойдет. И…
 — Некроманта? Ты сама туда ходила с некромантом? И позволь узнать его имя?
 — Э-э-э…
 Все некроманты были на пересчет. Жили они в основном в столицах королевств и носа дальше них не высовывали. Их услуги стоили невероятно дорого. У папочки, разумеется, был. Только вот назови я его имя и за моим собственным далеко ходить не придется. Я и так чудом еще не раскрыта.
 — Я понял. Этого ты тоже сказать не можешь, — кивнул Роланд.
 — Прости.
 Одно дело догадываться, а другое знать наверняка.
 — Так ты обещаешь? — и я даже руки положила на его большую ладонь.
 — Да, я обещаю. Тем более что некроманта мне не найти, а ведьма у нас в округе всего одна. Там ведь их много? Ловушек?
 — Да, прилично. Но говорю же. Я их выучила наизусть и уже даже внимания не обращала, шла по привычке. Шаг — рычаг, еще шаг вспышка магии, следующий шаг — ладонь на камень. Была опасность не вернуться. Я даже двери за собой на этот случай закрыла. Но все обошлось. Мастер разными ловушками заморачиваться не стал.
 — Тебе крупно повезло.
 — Нет, я была готова и к тому, что не справлюсь, но все равно рискнула.
 — А какие три других слова? Лика, ты же остальное прочла?
 — Я только начала, но можно же продолжить?
 Они дружно закивали. Все следующее время до обеда мы убили на изучение книги и надписи на полях.
 А потом Роланд что-то шепнул Брендану и тот понесся в замок за обедом. И это правильно. Второго нападения на мои запасы я бы за один день точно не выдержала.
 Я ожидала, что после обеда ко мне как обычно потянутся жители со всевозможными просьбами и болячками. Но слухи по деревне разносились быстро и все уже знали, что у меня Брендан и Роланд и мы что-то обсуждаем. Все были уверены, что я вызываю духов и призраков, чтобы узнать все про вчерашнее убийство библиотекаря. Ну… В целом они где-то были правы в своих догадках. Бредан рассказал за обедом, что вся деревня уверена, что тут призраки табунами ходят. Роланд пожал плечами, я расхохоталась от такого предположения. Даже сильному некроманту не по плечу вызвать и управлять целой толпой призраков, а мне, обычной ведьме, и подавно. Но у страха, как известно, глаза огромные.
 После обеда мы снова углубились в изучение книги и вскоре у нас было четыре необходимых нам слова. Только понять последовательность было нельзя. Я ее не видела. Роланд тоже. А Брендан так вообще взвыл и попросил ему все еще раз объяснить.
 — Да, давайте еще раз пройдемся — кивнул Роланд.
 — С хлебом мы уже разобрались, — сказала я и, дождавшись последовавших кивков продолжила. — У нас есть поговорка. Жизнь — это краткий сон. «Vita brevis somnium».
 — И какое у нас тут слово? Vita — жизнь? — уточнил Роланд.
 — Нет, у нас тут как ни странно сон. Просто я пока понять не могу, как они связаны?
 — Да ладно, я вообще ничего пока не понял. Что там дальше? — нетерпеливо спросил Брендан.
 — Истина — в вине, здоровье — в воде. «In vino veritas, in aqua sanitas» — процитировала я.
 — И слово у нас вино? Никогда его не пил. У нас только пиво и сидр всех сортов. А вино оно дорогое. У нас виноград не растет, — оживился Брендан.
 — Я пил. Кислятина. Ну, или вино