Читать интересную книгу Мистер Совершенство - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65

— Роджер, я печенками чувствую, что дело серьезнее, чем мы предполагали.

— Как так?

— Вы слышали, что мисс Дин была одной из так называемых дам списка.

— Н-да… И что это значит? Конечно, для репортеров такое совпадение…

— Оказалось, что всем им звонил один и тот же человек, — перебил Сэм. — И спрашивал каждую, которая она из них.

— Что значит… которая?

— Вы читали их список?

— Не имел удовольствия. Но, к несчастью, жена цитировала отдельные пункты.

— Четыре женщины обозначили себя четырьмя буквами. А звонивший допытывался, кто из них кто. Такое впечатление, что для него это очень важно. А сегодня он позвонил Ти Джей по сотовому телефону и задал все тот же вопрос. После чего упомянул мисс Дин. Но никаких угроз, просто назвал имя, и все.

— Так-так… — пробормотал Роджер. Это означало, что он задумался.

— Мобильник зарегистрирован на имя мужа Ти Джей, — продолжал Сэм. — Поэтому все считают, что аппарат у него. Но этот тип не только знает номер — он знает, что телефон не у мужа, а у жены.

— То есть знаком либо с дамами, либо с мужем Ти Джей?

— С какой стати мужчина станет давать сотовый телефон жены другому мужчине? — удивился Сэм.

— Тоже верно. Значит, звонивший знал дам.

— Думаю, что Марси Дин была знакома с убийцей. Она сама открыла дверь и впустила его в дом. Согласны?

— Согласен, — отозвался Роджер. — Тем более что у нее в дверь врезан глазок. Конечно же, она видела, кто к ней пришел.

— И еще… Этот человек говорит только шепотом.

— Выходит, чувствует, что его могут узнать, если будет говорить нормально, бы полагаете, что он — убийца?

— Почти уверен, — ответил Сэм. — Иначе — слишком уж невероятное совпадение.

— Сукин сын! — Роджер, как и большинство полицейских, не очень-то верил в совпадения. — Но откуда этот тип знает их всех? Подруги что, работают вместе?

— Да, в «Хаммерстед текнолоджи». Не исключено, что и он работает там же.

— Значит, он имеет доступ к их личным делам, — оживился Роджер Бернсен. — Это должно сузить круг подозреваемых.

— «Хаммерстед текнолоджи» разрабатывает компьютерные технологии, поэтому многие сотрудники прекрасно знают, как добраться до подобной информации.

— Но ведь это не так просто… — пробормотал детектив:

— Интуиция мне подсказывает, что этот псих встал на дыбы из-за пресловутого списка и теперь охотится за остальными подругами.

— Очень может быть, что вы правы. У вас есть их адреса?

— Ти Джей Йотер — Маунт-Клеменс, замужем, Лана Сиссум — Роял-Оук, не замужем, живет одна. А третья — моя соседка. Тоже не замужем.

— Ваша подружка?

— Угу.

— Выходит, вы встречаетесь с одной из «дам списка»? Поздравляю, приятель. Такое не каждому по силам. — Роджер рассмеялся.

— В самую точку. — Сэм улыбнулся, и перед ним тотчас же возникло лицо Джейн — упрямый подбородок, маленькие ямочки на щечках и сияющие голубые глаза. Сэм еще ни разу не встречал такую женщину — дерзкую, забавную, неугомонную… И он не мог допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось, даже если придется уйти со службы и сделаться ее личным телохранителем.

— О'кей, приятель, — снова раздался в трубке голос Бернсена. — Что ж, теперь мы знаем, с чего начинать. Получим доступ к личным делам сотрудников и, может быть, что-нибудь выясним. Но если вы правы насчет компьютерных психов, то потребуется некоторое время. Вот только как обеспечить безопасность дам? Сами понимаете, два округа, четыре отделения…

— Прекрасно понимаю, — перебил Сэм. — Разумеется, дело непростое…

— Но неофициально мы кое-что предпримем, — продолжал Бернсен. — Попытаемся найти добровольцев. Чтобы присматривали за дамами. Они в курсе, что им следует проявлять осторожность?

— Да, сегодня должны приобрести определители номеров и сотовые телефоны. Будет большая удача, если он опять позвонит. Еще я им сказал, чтобы никого не впускали в дом, кроме родственников, и ни с кем не садились в машину. Нельзя допустить, чтобы этот мерзавец до них добрался.

Глава 21

Джейн поймала себя на том, что присматривалась на работе к каждому мужчине. Любой мог оказаться убийцей, хотя она отказывалась в это поверить — все казались нормальными… или почти нормальными. Некоторых она знала, и они ей нравились. Других знала, и они ей не нравились. Но ни один из них не походил на убийцу. Многих, особенно на первых двух этажах, Джейн знала только в лицо. Неужели Марси сошлась с кем-то из них настолько близко, что без раздумий впустила к себе в дом?

Интересно, а как бы она сама поступила, если бы кто-то из знакомых постучался к ней ночью в дверь и пожаловался на свои проблемы? До сегодняшнего дня — отперла бы дверь без колебаний. Но убийца, даже если он незнакомец, навсегда лишил ее ощущения безопасности и чувства уверенности. Джейн нравилось считать себя опытной женщиной, тешиться сознанием, что с ней никогда ничего не случится — однако сколько раз она открывала дверь, не удосужившись спросить, кто за ней стоит? Вспоминая об этом, она боязливо поеживалась.

В ее парадной двери даже не было глазка. Чтобы рассмотреть гостя, требовалось забраться на диван и отклониться вправо. А верхняя часть кухонной двери — просто девять панелей из стеклышек. Взломщику достаточно разбить одно из них, просунуть руку, открыть запор — и он в доме! И никакой сигнализации, никаких средств защиты — ровным счетом ничего! В случае нападения оставался один способ спастись — бежать через окно, но ведь его быстро не откроешь…

Да, ей предстояло очень многое сделать, чтобы снова почувствовать себя в безопасности в собственном доме.

Джейн задержалась на работе на полчаса — разгребала гору документов, скопившуюся на столе во время ее отсутствия. А когда шла по территории стоянки, заметила, что там оставалось всего лишь несколько машин, и впервые поняла, насколько уязвима, когда задерживается… И ей, и подругам следовало планировать отъезд домой таким образом, чтобы покидать здание вместе с остальными — так намного безопаснее. А она даже не сообщила, что задерживается в отделе.

Многое приходилось пересмотреть — повсюду таилась угроза, о которой она прежде не задумывалась.

— Джейн!

Она обернулась и увидела бежавшую за ней Ли Стрит.

Ли приблизилась и остановилась. Ее изящные руки нервно подергивались. На лице — смущение.

— Я только хотела выразить свое соболезнование по поводу Марси, — пробормотала она. — Когда похороны?

— Пока не знаю. — Джейн очень не хотелось снова объяснять про вскрытие. — Этим занимается ее сестра.

Немного помедлив, Ли проговорила:

— Дай мне знать. Я тоже хочу присутствовать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мистер Совершенство - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Мистер Совершенство - Линда Ховард

Оставить комментарий