Читать интересную книгу Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 141
дороге вглубь леса. Оттуда уже раздавался шум тысяч людей, точно так же шедших на стадион, крики и смех, обрывки песен – словом, как всегда оно и бывает, многие уже успели начать «отмечать», хоть повода для этого пока ещё и не началось. В этом волшебники не сильно отличались от маглов.

Всеобщее лихорадочное возбуждение было настолько заразным, что даже Гарри, обычно не слишком-то интересовавшийся всеми этими спортивными мероприятиями (Дурсль старший изредка смотрел футбол, но обычно всё ограничивалось его возмущённым ворчанием и возгласами в адрес «кривоногих и не умеющих играть бабуинов»), не мог не улыбаться и не чувствовать внутренний душевный подъём. Даже несмотря на то, что отсюда, снизу, Гарри была видна лишь часть золотых стен, уносившихся куда-то далеко-далеко наверх, он с восторженной уверенностью мог сказать, что внутри этого стадиона с лёгкостью разместился бы десяток кафедральных соборов.

- Вот это да… - выдохнул мальчик-который-выжил, задрав голову наверх.

- Да… Вот бы нам в Хогвартсе такой стадион… - присоединился Рон.

- Ага… И на каждый матч между факультетами по сто тысяч зрителей собирать… Вот бы денег на билетах срубили… - смеясь, поддакнула Гермиона.

- Да уж… Тут не только новые мётлы купить можно…

- О! Добро пожаловать, Артур! – наконец, они дошли до входа на стадион, где их встретила улыбающаяся колдунья из Министерства, проверяющая билеты.

- Здравствуй, Марта, - кивнул Уизли, протягивая пачку билетов.

- Ого! Первоклассные места! Верхняя ложа! Повезло вам! Артур, тебе по лестнице на самый верх.

- Спасибо.

Лестницы на стадионе заслуживали отдельных эпитетов – золотые, как и все конструкции стадиона, они были выстланы ярко-пурпурными коврами. Вообще, всё вокруг словно было специально создано для пускания пыли в глаза. Впрочем, учитывая, что на этом матче должны были присутствовать и «высокие гости» из других стран, такое решение Министерства было вполне здравым и практичным.

Тем временем. Мистер Уизли вёл своих подопечных всё выше и выше, оставляя за спиной трибуны для «простых» зрителей. Наконец, они поднялись на самый верх лестницы и очутились посреди выглядевшей ещё более богато «VIP-ложи» на самой высшей точке стадиона, располагавшейся полумесяцем примерно посередине между голевыми шестами.

Ложа была разбита на несколько секторов, один из которых был чуть вынесен вперёд и явно предназначался для особо высокопоставленных гостей. Предположение Гарри подтвердилось, когда он увидел два ряда пурпурно-золочёных кресел, выделявшихся даже на фоне прочих мест этой части стадиона. До матча ещё оставалось время, поэтому тут было практически пусто – только на одном из кресел сидела подрагивающая крохотная фигурка домового эльфа, а на другом, правда чуть в стороне, вальяжно расположился какой-то аристократического вида мужчина, с расслабленным видом обводивший стадион взглядом, терпеливо ожидая начала игры.

Сначала Гарри даже показалось, что в ложе сидел его… хм… приятель-домовик? Но приглядевшись получше, он понял – несмотря на то, что это определённо был домовой эльф, это никак не мог быть Добби. Форма глаз и носа, размеры ушей – знакомый ему эльф выглядел чуть иначе. Да и нечего ему было делать тут, на стадионе.

- Ой, а что она тут делает? – заметила домовичку маглорожденная волшебница.

- Это обычная практика в некоторых семьях, - наклонился к Гермионе мистер Уизли. – Хозяева посылают домовых эльфов, чтобы те, например, заняли им место. Не знаю, зачем это делать тут, учитывая, что все места по билетам, но, видимо, её хозяин просто поступил так по привычке…

- О… Ясно… - девушка нахмурилась, закусив губу.

Ей определённо не нравилось такое использование домовых эльфов. Домовичка явно дрожала, то ли от холода (хотя тут наверху, несмотря на большую высоту, было на удивление комфортно находиться), то ли от самого факта нахождения в одиночестве среди такой большой толпы волшебников. В любом случае, ей было неуютно, но она была вынуждена продолжать сидеть и «караулить место» какому-то ленивому волшебнику, не задумывающемуся о чувствах своего домового эль… Кхм… Гермиона почувствовала непреодолимое желание разобраться с этой проблемой. Ведь это не единственный домовой эльф в Англии… Да? Да… И если со всеми ими обращаются так же… В глазах девушки загорелся тщательно скрываемый «огонь жажды справедливости».

- Здравствуй, Гарри! Рад видеть, что ты сумел вырваться на этот матч!

Ложи продолжали наполняться, выглядевшие очень важно и представительно волшебники занимали свои места, раскланиваясь со своими знакомыми и пожимая руки. Наконец, на вершине лестницы появился Министр магии Корнелиус Фадж в сопровождении ещё одного, невероятно важного волшебника, одетого в роскошную, чёрного бархата с золотом мантию.

- Здравствуйте, Министр, - смутившись, пожал ему руку Гарри, чувствуя себя крайне неуютно под всеми взглядами, обратившимся на его персону, стоило только Фаджу назвать его имя.

- Как твои дела? Всё ли в порядке?

- Спасибо, - кивнул мальчик, - всё в полном порядке.

- Это великолепно… Да… великолепно… Господа, позвольте вам представить, - по-отечески улыбаясь, Корнелиус повернулся к сопровождавшим его волшебникам, - мистера Гарри Поттера. Гарри Поттер! – чуть громче повторил он, повернувшись к тому самому волшебнику в чёрно-золотой мантии, оказавшемуся Министром магии Болгарии. – Ну, вы же должны знать, кто это… Победитель Сами-Знаете-Кого, - понизил голос Фадж.

Болгарин ответил Фаджу непонимающим взглядом, явно не улавливая, что там тараторил его коллега на английском, но вот шрам на лбу мальчика он вполне успешно заметил, заулыбавшись и даже указав на него пальцем, заставив Гарри скривиться – он ненавидел повышенное внимание к своей персоне. Впрочем, понимая, что находится в «приличном обществе», юный волшебник всё же нашёл силы вернуть себе вежливое выражение лица, улыбнувшись в ответ и отвесив неуклюжий, но явно благовоспитанный поклон.

- А вот и Люциус! – отвлёкшись от коллеги-министра, обратил взгляд на лестницу мужчина.

- А, Фадж! – произнёс старший Малфой, подходя к министру и пожимая ему руку. – Артур? – с демонстративным удивлением вскинул мужчина брови, заметив Уизли с детьми по соседству. – Какая неожиданность… Смотрю, даже вашей семье порой удаётся выбраться… в люди?

- Смотря, что иметь ввиду под словом «люди» … - промолвил Артур Уизли с натянутой улыбкой, отворачиваясь от Люциуса.

Не известно, что именно мог (и хотел ли) ответить Малфой, но в следующее мгновение в ложу почти вбежал Людо Бэгмен, глава Департамента магических игр и спорта. Волшебник был чем-то невероятно доволен, но вместе с тем и взволнован. Наконец, бросив вопросительный взгляд на министра и дождавшись от того утвердительного кивка, Бэгмен повернулся к полю, выхватывая волшебную палочку и приставляя её кончик к своему

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Оставить комментарий