Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но не от вашего мужа? ― раздался ликующий голос Билла.
Продолжая рыдать, миссис Уилсон не решалась взглянуть ни на Джейн, ни на Билла.
— Я держала это в секрете долгие годы, доченька, надеясь, что мне никогда не доведется открыть тебе секрет моей интимной жизни, — призналась Лора. — Мой муж тоже так и не узнал об этом… Джек не сомневался, что ты его родная дочь. Он пришел в отчаяние, когда появились первые признаки таинственной болезни, от которой скончался его отец, винил себя за то, что мог передать ее тебе, дорогая. Я знала, что его терзает чувство вины, но все же не решилась открыть ему правду. Ты ведь помнишь его приступы ярости! Я… я просто боялась признаться в своей супружеской неверности.
Джейн искренне сочувствовала своей матери.
— Мам, а когда ты стала женой Джека, тебе было известно, что его семье угрожает это наследственное заболевание? — спросила Джейн, вспомнив о нескольких выкидышах, случившихся до того, как родилась она.
— Нет. — Лора покачала головой. — Отцу Джека поставили диагноз уже после твоего рождения. Для моего мужа это было чудовищным откровением. Он сказал, что у нас больше не должно быть детей, и я согласилась. Ведь я знала, хотя скрыла это от Джека, что ты, моя дорогая, вне всякой опасности.
— А… Кто был моим… настоящим отцом?
Лора покраснела.
— Он американец. И был женат. Тогда он прилетел в Сидней по делу в компанию Джека. Однажды вечером он зашел к нам, чтобы забрать необходимые бумаги, которые Джек приготовил для него. А мужа не было дома: ему пришлось по делам лететь в Саудовскую Аравию. Я пригласила Теда — так его звали — остаться поужинать со мной. Мы побеседовали и… и…
— Мам, ты не обязана рассказывать мне, что было потом, — предупредила Джейн, зная, с каким трудом матери дается каждое слово.
— Ты должна знать. Тед оказался обаятельным и добрым человеком. Он был счастлив в браке. Любил свою жену и детей. А я совсем недавно потеряла очередного ребенка и находилась в состоянии тяжелой депрессии. Теду стало жаль меня, и я не знаю, как это случилось. Просто случилось, и все. После той ночи мы больше никогда не виделись. Он так и не узнал, что у него родилась дочь.
— Мам… Ты уверена, что я — дочь Теда, не Джека? — допытывалась Джейн.
— Абсолютно уверена, дорогая. Когда Джек вернулся, я была уже беременна. Я… соврала ему о сроке. Муж так и не догадался, что ты не его ребенок. Он был счастлив, когда ты родилась, и поверил мне, когда я сказала, что роды наступили на три недели раньше. Джек всегда видел в тебе свою родную дочь. Да ты и стала его дочерью. А он был хорошим отцом, пока не заболел и…
— О, мама… — Джейн стиснула свою мать в объятиях. — Если бы ты только знала, какой камень свалился с моей души! Ты не должна чувствовать себя виноватой… Но давайте перестанем вспоминать прошлое. Давайте смотреть в будущее!
Билл раньше не замечал, чтобы лицо Джейн светилось такой радостью. Его сердце замерло в предчувствии будущего счастья!
— Еще никогда я не видел тебя такой красивой, — сказал он, беря ее за руки. — Лора, мне придется ненадолго отобрать у вас вашу дочь. Вы тут справитесь одна? До обеда я не верну вам Джейн.
Лора, измученная своей исповедью, была так взволнована, что не могла подняться с кресла.
— Я готова отдать ее на всю жизнь. Уверена, что она попала в надежные руки.
— Спасибо, Лора. Мне очень приятно, что вы поверили в меня. Когда Джейн вернется домой, думаю, она скажет вам, что хочет того же, что и я… Нет, дорогая, не сейчас, — сказал он Джейн. — Теперь, когда не осталось преград на пути к нашему счастью, не лишай меня удовольствия повторить свое предложение… когда мы останемся вдвоем. В такие неповторимые моменты влюбленные должны быть наедине. Ты согласна со мной?
По телу Джейн пробежала сладостная дрожь.
— Всей душой, мой любимый!
— Билл, куда мы направляемся?
Дорога, по которой они ехали, была ей незнакома.
— Я хочу остановиться в одном памятном месте. А потом познакомлю тебя со своей матерью.
— С твоей матерью? Значит, она вернулась из поездки?
— Да. Сегодня она осталась с Барби, и я хочу вас познакомить.
— Я буду очень рада увидеться с ней. Ты ведь не собираешься на работу?
Казалось, он совсем не торопится возвращаться к своему бизнесу!
— Мой отпуск еще не кончился, и дела меня сейчас совсем не интересуют.
Машина завернула за угол и остановилась в парке, под эвкалиптовыми деревьями. Джейн не поверила своим глазам. Эвкалипты! А за ними сквозь утренний дымчатый туман виднелась детская площадка! Качели, карусели, горки!
— Билл, ведь это же площадка, где…
— Знаю. Та самая, где ты кинулась на помощь моей дочери. С этого твоего поступка все и началось… Я привез тебя сюда, чтобы сделать предложение.
Ярко-голубые глаза Джейн лучились от счастья.
— Билл, а ты, оказывается, романтик.
— Романтик и неисправимый мечтатель. Живя в другом веке, был бы рыцарем Прекрасной Дамы. Иди ко мне, моя прелесть!
Джейн положила голову ему на плечо. Теперь, когда ей больше нечего скрывать, не надо было сражаться со своей любовью. Она верила, что ее предназначение быть рядом с Биллом и что она останется с ним навсегда, став его женой.
— Джейн… Драгоценная моя Джейн. — Он нежно заглянул в ее сияющие глаза. В них отражалось безоблачное голубое небо, а в глазах Билла — нежная зелень деревьев. Глаза обоих так много говорили друг другу. — Теперь ты выйдешь за меня замуж? А если ты думаешь, что для замужества еще не пришло время, то просто скажи мне, что любишь, не оставишь меня… Что мы вместе навсегда!
— Да, Билл! Навсегда! — не колеблясь, ответила Джейн. — Я люблю тебя! Я выйду за тебя замуж! И останусь с тобой на всю жизнь! С тобой и с Барби. Вот уж никогда не думала, что смогу произнести эти слова, — прошептала она, испытывая несказанное счастье. — С тобой и нашими детьми. У нас обязательно будут дети!
— Конечно будут, дорогая. — Билл благодарно поцеловал ее в шею. — И наши дети будут самыми счастливыми в мире. Потому что их мамой будешь ты!
— А отцом — ты! — гордо ответила Джейн, гладя его блестящие волосы, отливающие золотистым каштаном.
— А у меня, — тихо произнес Билл, прижимая ее к себе и дотрагиваясь кончиками пальцев до губ любимой, — будет прекрасная жена, о которой мог бы мечтать самый выдающийся мужчина.
Их губы сомкнулись в страстном поцелуе. Теперь до конца отпущенных судьбой дней, Джейн без страха будет смотреть в будущее, зная, что безумно любит и преданно любима. О, могла ли она когда-нибудь надеяться на такое великое человеческое счастье?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тайна Сюзанны Марш - Пола Грейвс - Короткие любовные романы
- Ни дня без любви - Лесли Мэримонт - Короткие любовные романы
- Сюрпризы Рождества - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы