Читать интересную книгу Синеглазый дьявол - Диана Уайтсайд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69

– Ну хорошо же, иди, прячься теперь за своим ирландским подонком. Ты научишься следить за своими манерами, когда станешь моей женой.

Виола фыркнула.

– Скорее рак на горе свистнет. Всего хорошего, мистер Леннокс. – И Виола вернулась к мужчинам, ожидавшим ее на тротуаре. Она не думала, что угрозы Леннокса пустые, но она ни за что не показала бы этому убийце, что боится его.

– Мистер Донован, мы пойдем дальше?

– Конечно, мэм.

Она оперлась на руку Уильяма. Тот кивнул Ленноксу, все еще стоявшему на месте с красными розами в руках. Леннокс вздернул подбородок, лицо у него запылало темным румянцем. Он не сделал никакого движения, но трое его головорезов сошли с тротуара, освободив его для Виолы и ее сопровождающих.

Когда они дошли до дома, молодую женщину все еще била дрожь, вызванная злобностью и решительностью, прозвучавшими в голосе Леннокса. Она-то надеялась, что теперь, когда она превратилась в женщину с дурной репутацией, интерес к ней Леннокса пропадет, учитывая его одержимость семейной гордостью. Господи, ну почему он так твердо вознамерился жениться на ней?

Они вошли в спальню, и Уильям крепко обнял ее. Она прижалась к нему, с благодарностью впитывая его тепло и силу.

– Ты держалась очень храбро, золотце, когда разговаривала с ним.

– Храбрость здесь ни при чем, – возразила Виола. – Он ничего не сделал бы мне, раз ты и твои люди стояли рядом.

– Он мог застрелить тебя спрятанным оружием.

– Он не сделал бы так, потому что хочет жениться на мне, – пожала она плечами. – Мне ничего не угрожало. И я очень, очень рада, что ты рядом. – Она прижалась к нему еще крепче.

Он поцеловал ее в макушку.

– Твоя храбрость заслуживает награды, золотце. После того как мы поедим, ты скажешь мне, чего тебе хочется.

– Награды?

– Награды. Скажешь, чего ты хочешь, и я сделаю все, что в моих силах. А теперь я оставлю тебя с Сарой, готовься к обеду.

Ошеломленная Виола молча кивнула. Она могла сказать, чего ей хочется. Она раздумывала о своем желании, пока раздевалась и садилась в горячую ванну – один из удивительных капризов Уильяма. Среди сплетен, подслушанных ею у миссис Смит, ничего не говорилось о том, что он любит, чтобы его партнерша была очень чистой.

Чего могла бы она попросить? Новые туалеты? Глупо, потому что он и так уже обеспечил ее полностью. Пищу? Нет, теперь пищи у нее хватало, а Сара проявляла склонность пичкать ее до отвала. За нотами придется ехать в город, и на поездку уйдет не один день.

Что-то, что доставит ей удовольствие. Может, что-то эротическое? Попросить Уильяма Донована, сделать что-то ради ее эротического удовольствия? Но такая просьба окажется приятной для них обоих. Плотские радости приносят больше удовольствия, когда они разделены на двоих.

В ее теле стал разгораться жар, усиливаемый горячей водой. Виола замурлыкала, обдумывая различные идеи.

– Не желаете ли сыру и крекеров, миссис Росс? Или стакан молока?

Виола заморгала и неохотно открыла глаза. Сара – с очередной едой. Она то и дело предлагает Виоле что-то съесть.

– Вы очень добры, Сара, но я, пожалуй, дождусь обеда.

– Может, хотя бы крошечку. Копченый сыр особенно вкусен, – кудахтала Сара, поднеся тарелку к ее глазам.

Действительно, вид соблазнительный.

– Ну ладно, одну штучку.

Сара тут же скормила ей крекер с довольным видом матери, дитя которой делает первые шаги. От второго крекера Виола отказалась.

– Сара, почему вы вечно пытаетесь накормить меня? – Некоторое время Сара колебалась, а потом ответила:

– Чтобы вы могли пополнеть.

– Вы считаете, что я тощая?

– Да, слишком худая, чтобы зачать ребенка.

– Что?! – Виола чуть не выскочила из ванны, плеснув водой на тарелку и в стакан с молоком. Когда они все привели в порядок, Виола укуталась в тяжелый шелковый халат и уселась в спальне, а Сара села на стул и стала смотреть на нее, Виола спросила:

– Пожалуйста, Сара, объясните. Вы хотите сказать, что, будь я пополнее, я могла бы забеременеть?

– Да, миссис Росс. Женская мудрость в Китае учит, что у женщины должны быть формы, чтобы она могла родить ребенка. Вы тонкая и очень сильная, как наши гимнастки. Я думаю, что, если бы вы весили немного побольше, может быть, на пять или шесть фунтов вы зачали бы.

Виола поднесла руку к губам.

– Господи, неужели правда?

– Я уже видела, что еда очень помогает, миссис Росс. Изменения небольшие, они не испортят вашей фигуры, которая так нравится мистеру Доновану. Но сколько радости потом.

Ребенок. У нее может появиться ребенок, если ей удастся немного потолстеть. Слова Сары казались логичными, потому что она с виду тоньше и сильнее большинства женщин, которых знает. Женщина с тонкой фигурой, имеющая детей, – это большая редкость.

Она тоже может стать женщиной, несущей на руках ребенка.

Виола обхватила себя руками и принялась кататься взад-вперед по кровати. Глаза у нее затуманились, и она радостно заплакала. Сара обняла ее, утешая.

Уильям рассматривал Виолу, сидевшую в гостиной при свете лампы. Виола Представлялась ему более спокойной, чем раньше, более уверенной, если такое возможно. Может, встреча с Ленноксом успокоила ее нервы, хотя она всегда оставалась храброй.

Черт побери, да Леннокса мало убить. Но лучше оставить его в живых, чтобы увидеть, какое будет у него лицо, когда Виола откажет ему в очередной раз. Теперь, когда она публично унизила его, он станет вдвойне опаснее. Но есть люди, которые готовы проделать тысячи миль, лишь бы увидеть, как Леннокса оставят в дураках.

– Ты придумала себе награду, золотце? – тихо спросил Уильям, и голос его вплыл в освещенную лампой комнату. Виола мгновенно вспыхнула и выпрямилась, что вызвало у него восторг.

– Да, Уильям, придумала. – Она подняла глаза на него.

– Чего же ты хочешь? – осведомился он, наслаждаясь предвкушением. От любопытства кровь в его жилах начала медленно отбивать барабанный бой.

Она медлила.

– Говори же, золотце, иначе лишишься своей награды.

Он поймал ее томный взгляд, и сердце у него замерло. Будет чертовски трудно, если ему когда-нибудь удастся дисциплинировать ее, учитывая, как его тело отзывается на малейшее ее огорчение.

– Я попыталась придумать что-то такое, что доставило бы тебе удовольствие, – тихо произнесла она.

Святая Дева! Она думала о том, чтобы доставить удовольствие ему, забыв о себе. Уже за одно это он подарил бы ей весь мир. Но все же ему удалось сделать так, чтобы голос его звучал сурово:

– Я жду, говори.

– Вчера мне очень понравилось, когда ты держал рукой мои запястья, пока мы… мы… – Она покраснела, но храбро продолжала: – Имели плотские сношения. Мне бы хотелось, чтобы ты сделал что-то подобное, чтобы в следующий раз ты каким-то образом… ну, приковал меня, что ли.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Синеглазый дьявол - Диана Уайтсайд.
Книги, аналогичгные Синеглазый дьявол - Диана Уайтсайд

Оставить комментарий