Читать интересную книгу Имитация - Робертс Нора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67

С минуту она посидела в машине, напряженно пытаясь вспомнить, как ей попасть внутрь. Чертов гараж такой же большой, как сам дом. Обычно она просто бросала машину у входа, и уже Саммерсет, с его идиотской привычкой расставлять все по местам, загонял автомобиль в гараж. А утром она вновь находила машину у дверей – там же, где оставила накануне.

Так что с гаражом она практически не сталкивалась. Можно, конечно, бросить машину на полпути, но это уже будет выглядет по-идиотски. Потянувшись, Ева набрала домашний номер и связалась с Рорком.

– Лейтенант.

– Угу, привет. Хотела сказать, что уже вернулась.

– Причем вовремя.

– Верно. Слушай, перед домом полно машин, так что я хочу заехать в гараж.

– Ну и чудесно.

– Беда в том, что я не помню код доступа. – Ева мрачно взглянула на экран.

На лице у Рорка проступила улыбка.

– Хочешь сказать, что до сих пор не прочла руководство пользователя?

– Я читаю бумаги, только когда в этом возникает необходимость.

– В таком случае могу сообщить, что тебе нужно лишь связаться с компьютером, запросить список аксессуаров и распорядиться открыть дверь. Твой голос – это и есть код. Закрываешь тем же способом или с помощью внутреннего компьютера, когда припаркуешься.

– Ясно. Спасибо.

– Прочитай ты, кстати, руководство, вполне могла бы припарковаться у дома, а затем отправить машину в гараж дистанционным способом. Но для тебя это, как я понимаю, уже перебор?

Вместо ответа Ева отключилась, после чего фыркнула на потемневший экран:

– Тоже мне, умник. Компьютер, на связи.

– На связи, лейтенант Даллас.

– Аксессуары.

– Аксессуары подтверждены. Требуется перечень в алфавитном порядке или по категории?

– Просто открой эту чертову дверь в гараж.

– Желаете открыть дверь там, где сейчас находитесь – то есть в месте проживания? Или вас интересует иное местоположение?

– С какой стати я буду открывать дверь там, где меня нет? Ладно, забей. Открой дверь в нынешнем местоположении.

– Дверь в гараж, резиденция. Желаете открыть главную дверь, заднюю или…

– Господи помилуй, главную дверь! Открой мне главную дверь.

– Гараж, резиденция, открытие главной двери.

Дождавшись, пока створка плавно взлетит вверх, Ева заехала в гараж.

Она даже не стала удивляться тому обилию машин, которое увидела внутри. Все заставлено внедорожниками, седанами, спортивными машинами, стильными грузовиками, мощными мотоциклами.

Очевидно, что с того момента, как она в последний раз побывала здесь, в гараже кое-что перестроили. В частности, появилось специальное место, отведенное под ее машину. Да и парк автомобилей наверняка расширился, поскольку Рорк покупает машины с той же легкостью, с какой другие покупают носки.

Стоило ей припарковаться, и компьютер вежливо поинтересовался:

– Предпочитаете закрыть главные ворота?

– Да-да, займись этим.

Выбравшись из машины, она окинула взглядом блестящие игрушки Рорка и в этот момент заметила рабочую стойку – безупречно чистую, если не считать компьютера, «Авто-Шефа» и маленького холодильника.

«Гараж, в котором можно жить».

Подойдя к стойке, она воззрилась на комп.

– Включить компьютер.

Аппарат немедленно ожил.

– Доброе утро, лейтенант Ева Даллас.

– Да-да. Можешь связаться с моим домашним компьютером?

– Утвердительно. Желаете сделать это немедленно?

– Да, немедленно. Открой файлы по Трею Зиглеру, подраздел «Беседы». Создай новую папку для Фелисити Принз, привязав ее к Джону Джейку Копли.

– В процессе…

– Выведи на экран факты, переданные детективом Делией Пибоди.

– Вторая команда в процессе. Первая команда завершена.

– Почему мой домашний компьютер работает не так быстро?

– Желаете просканировать этот компьютер?

– А смысл? Ответ отрицательный.

– Принято. Вторая команда завершена.

– Первым делом выведи на экран данные от детектива Пибоди.

– Данные на экране.

Итак, с возрастом Фелисити она не ошиблась. Девушке едва-едва исполнился двадцать один год. Родилась в Шипшеване, штат Индиана. Младшая из трех дочерей Джонаса и Зои Принз. Никаких проблем с законом, если не считать пары случаев, когда она слегка превысила скорость на дороге.

С успехом закончила среднюю школу. И тут Пибоди добавила пару характерных деталей. Королева балов, капитан болельщиков, президент театрального клуба, два года солировала в музыкальном кружке.

Два года отучилась в колледже, выбрав в качестве специализации театральное мастерство.

В течение трех лет подрабатывала в местном кафетерии.

Первые семь месяцев в Нью-Йорке жила в Альфабет-Сити. Судя по адресу, который раскопала Пибоди, в жалкой квартирке с суточной или еженедельной оплатой.

Три месяца проработала танцовщицей в «Старшайн-Клаб». Сейчас живет в роскошных апартаментах с видом на реку.

Не замужем, не работает.

Итак, подумала Ева, что мы имеем? Наивная провинциальная девочка, не без таланта, с большими амбициями, попавшаяся на удочку парню, который вполне годится ей в отцы. Который, вполне возможно, еще и убийца.

Устроившись за стойкой, Ева начала составлять отчет.

Она внимательно перечитывала его, когда боковая дверь распахнулась.

В гараж вошел Рорк.

– Ты, случаем, не заблудилась? – поинтересовался он. – Работаешь в гараже?

– Здесь так тихо и спокойно, а мне требовалось лишь несколько минут. – Она бросила взгляд на часы. – Ну, или около того.

Ладно, отчет она доведет до ума позже, а пока отошлет рабочую версию Пибоди, Мире и своему начальству.

– Вот и все, можно идти. Зачем нам еще больше елок?

– Больше чего?

– Больше того, что уже есть. Когда я подъехала, рабочие тащили в дом кучу елок. Зачем?

– Потому что скоро Рождество. – Он взял ее за руку. – Если тебе нужно поработать, необязательно делать это в гараже.

– Здесь так мило. Настоящий дворец с технологическими новинками и горой еды. Но я уже закончила.

– Тогда идем. Или предпочитаешь лифт?

– У меня есть ноги.

– Которыми я неизменно восхищаюсь.

Рорк повел ее к боковой двери.

– Расскажи мне пока про подружку Копли.

– Жалкое зрелище. Нет, – поправилась Ева, – это не совсем так. В свои двадцать один она еще настоящий ребенок. Ужасающе наивна. Откуда-то с кукурузных просторов. Шипшевана, городок в Индиане.

– Шипшевана? Решила меня разыграть?

– Ничего подобного. Я проверила, это настоящий город. Если можно, конечно, назвать городом местечко в одну квадратную милю. Население – шесть сотен человек. В основном фермеры. Такое чувство, что коров там больше, чем людей.

От этой мысли она невольно содрогнулась.

– Стало быть, наш цветочек распрощался с Шипшеваной и перебрался в большой город с его манящими огнями? Закончив в итоге содержанкой женатого парня.

– Вкратце так оно и есть, – кивнула Ева. – Если разбирать подробнее, не все так просто. Ей ужасно хочется работать на Бродвее. Ради его огней она и примчалась в Нью-Йорк. А закончила танцовщицей в стрип-баре.

– Ничего нового, не так ли?

– Утверждает, что только танцевала – никакого секса с клиентами. Волей-неволей приходится ей поверить. И дело не только в ее открытом личике и той непосредственности, с какой она вываливает на тебя горы информации. Особую убедительность ее словам добавляет воспитание. Копли подцепил ее с помощью древних, как мир, баек: жена его не понимает, обращается с ним хуже некуда. Как только она даст ему развод, он сразу женится на своей крошке.

– Они там, в Шипшеване, все такие наивные?

– Если судить по Фелисити, то да. Копли тем временем вкладывается в ее будущее, оплачивая ей уроки танцев и актерского мастерства. Она спит с ним, когда он удосуживается к ней заглянуть, и печется о его удобствах. В ее глазах он – настоящий герой. Она уверена, что Копли сейчас нет в городе. Уехал по делам.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имитация - Робертс Нора.

Оставить комментарий