Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ей все еще нужно было дать ему задание. Она еще не думала, как попросить его добыть образцы тканей исенджи, и не представляла, как он может это сделать, но всему свое время. Есть риск, что обидится, и тогда она потеряет его благорасположение и возможность пропаганды, но ставки очень, очень высоки. Действующая биологическая преграда против исенджи — залог мира и благополучия безери, без лишних смертей и растраты ресурсов.
К тому же Эдди — не тот мужчина, чье доброе отношение она по-настоящему боялась потерять.
Арас не старался намеренно ее игнорировать, но демонстрировал крайнюю занятость. Она знала, что ранила его. Печально, но совершенно необходимо.
Черт, он же вес'хар. Должен бы привыкнуть к тому, что женщины по-своему решают многие вопросы. Еще год назад он казался ей чудом природы, редким животным, теперь превратился в мужчину, который имеет свое мнение по поводу того, как ей делать ее дело и который — если быть до конца откровенной — время от времени на нее залезал. Он стал ее постоянным партнером.
— Шан, ты меня слушаешь? — Эдди барабанил пальцами по столу.
— Прости, отвлеклась. — Она взглянула на Араса, который расставлял тарелки и чашку, и перехватила его взгляд: ни намека на гнев. Он улыбнулся ей — самое удачное подражание человеческой улыбке, которое у него когда-либо выходило — и положил ей на тарелку несколько кусочков хлеба.
— Я говорил, что исенджи рассчитывают выиграть от присутствия людей на Юмехе. Терраформинг.
— Ну, они уже основательно засрали свою экологию, — заметила Шан. — Зачем останавливаться?
— Они страдают больше не от загрязнения, а от перенаселения, — ответил Эдди. — И уже вложили очень много средств в то, чтобы сохранить экосистему.
— Они уничтожают все, в чем нет для них непосредственной необходимости, — неожиданно встрял Арас. — Весь мир вращается вокруг их потребностей.
— На Земле многие воспринимают их точно так же. Но на «Фетиде» всего двадцать исенджи. Какие от них могут быть проблемы? Я поражен реакцией людей. Думал, что они воспримут их как чудо природы…
— Они плодятся.
— Плохое слово.
— Это слово я слышал в выпуске новостей.
Шан не вмешивалась. Она насмотрелась споров за свою жизнь. Они оба знали, что она думает по этому поводу, а ее заботило только, в какой момент предложить Эдди работенку.
— Юал считает, что люди страдают от вредителей.
— Что понимается под вредителями?
— Нежелательные в определенной среде животные, которые быстро размножаются, что может привести к проблемам со здоровьем, в сельском хозяйстве и экономике.
— А, как люди.
Шан подавила смешок. У Араса явно талант комика. Вот только это — не смешно. Это правда.
— Наверное, с определенной точки зрения — да, — ответил Эдди.
— С точки зрения любого вида. Кроме вашего собственного.
— Не все люди такие.
— Но таких более чем достаточно. — Арас наклонился к нему через стол, и Эдди вздрогнул. Но Арас только взял бутылку вина и наклонил ее с видом сомелье, предлагающего знатоку оценить великолепный букет. — Вино — прямо-таки символ вашего вида. Неудивительно, что оно имеет в вашей жизни такое большое значение. Колония дрожжевых грибов обжирается сахаром, пока не сдохнет, отравленная ядом собственных выделений. Дрожжи не знают, когда остановиться, и до самой смерти заняты только потреблением.
— Мы можем научиться жить иначе, — сказал Эдди.
— Докажи. Через миллион лет покажи мне, что люди изменились.
— Колонисты из Константина.
— Страх обуздывает их врожденную жадность. Они признают, что она в них есть, и подавляют, чтобы ублажить своего Бога. Но это ее не отменяет. Они жадны до времени — они хотят вечной жизни.
Остро пахнуло цитрусом — запах волнения только подчеркнул слова Араса. Будь Арас человеком, Шан списала бы его монолог на избыток вина за ужином. Но Арас был трезв. И всегда будет трезв — тем более странно звучат его слова. Он никогда не критиковал колонистов и еще вчера ночью переживал и беспокоился из-за них.
Эдди тоже это заметил.
— Здесь что, и вправду запахло движением «Против людей»? Арас фыркнул.
— Речь не о виде, а о ваших поступках. Знаешь, что я больше всего презираю в вас? — Он говорил обманчиво ровным голосом, как священник, который дает отпущение грехов монстру и изо всех сил старается не выдать собственного отвращения. — Вашу непоколебимую веру в то, что вы особенные, что ваш дух оправдывает все те злодеяния, которые вы совершаете по отношению друг к другу и к иным существам. Я читал ваши книги и видел ваши фильмы. Сотни раз мне показывали, как люди выходили победителями из схватки с инопланетянами, потому что, несмотря на все недостатки, у людей есть этот несгибаемый дух, который вызывает восхищение даже у инопланетян. Ну так вот, я — инопланетянин, и я не восхищен вашим духом. Ваша воля к борьбе — не более чем жадность. И в отличие от вашего Бога я не люблю вас, несмотря на ваши грехи.
Шан наклонилась вперед.
— Вы, оба, прекратите это немедленно. — Она начала собирать тарелки, и напряжение в воздухе немного ослабло. — Не время и не место для грызни. Я устала.
Арас забрал у нее тарелки, потянув ровно с такой силой, чтобы она отпустила. Не больше и не меньше. Вокруг него плескался едкий запах злости, но гость этого почувствовать не мог. Арас ушел мыть посуду. Шан жестом указала Эдди, чтобы он пересел на диван.
— Извини, но когда это он превратился в Ларошфуко?
— Наверное, мое дурное влияние. Мое и моего радужного видения человеческой природы…
— И тем не менее он прав, не так ли?
Прав. И что-то еще изменилось этой ночью, что-то, что всегда было очень хрупким. Холодок растекался от низа живота — так Шан ощущала только физический страх. Пламя ползет по прозрачному щиту. В лицо летят другие бутылки с зажигательной смесью, и снова пламя… Оно не причиняло, да и не могло причинить ей никакого вреда, но пугало до полусмерти. И сейчас оно не причиняет вреда, только жжет неимоверно. Есть люди, и есть инопланетяне, а она дрейфует на льдине, отдаляясь от человечества все больше и больше. И та пропасть, которая открылась между ней и ее расой, не закроется уже никогда.
Но у нее все еще есть дело, которое нужно сделать.
— Эдди, я не стану ходить вокруг да около. Мне от тебя кое-что нужно.
— Информация? Ладно. Чем смогу помогу.
— Кое-что более существенное. Пауза.
— Я должен буду сказать «нет». Но ты попытайся.
— Предлагаю сделку. Я тебе выдаю военные планы вес'хар на ближайшие месяцы. А ты приносишь мне образец.
— Образец чего?
— Тканей исенджи. Нужны их ДНК. Ты же обаяшка и все такое…
— А зачем мне это нужно?
— Ты же знаешь, какие умные и злобные эти ублюдки вес'хар. А еще у них есть большие сестрички, которые еще хуже.
— Шазза, больше фактов.
— Ладно. Они собираются заселить Безер'едж искусственно созданными патогенными микробами, смертельно опасными для людей. Они создали их на основе моей ДНК. Это очень-очень большой знак «Опасная зона», поверь мне.
Эдди все еще держал в руке наполовину полный бокал вина и изучал его содержимое с неестественным усердием.
— И они хотят заполучить ДНК исенджи для тех же целей.
— Угадал.
— А что если матриархи решат создать с помощью этого оружие?
— Ну, тогда от Земли ничего не останется, но посмотри на это с другой стороны. Они могли десять раз спалить Юмех к чертовой бабушке, но исенджи на них не нападали, так что и вес'хар не атакуют их на родной планете. Думаю, если люди продемонстрируют тот же здравый смысл, им ничего не грозит.
— Ох, и не нравится мне это «думаю».
— Эдди, через какое-то время они разберутся, как вычленить нужные гены из моего генома. Во мне все-таки есть кое-что от исенджи. Потому-то у меня и работает генетическая память, как у Араса. — Она продемонстрировала огоньки на руках. — И кое-что от безери. Так что мы почти семья.
— Как ты подхватила с'наатат?
— Арас влил мне в рану свою кровь, когда меня подстрелили. Это спасло мне жизнь. Так как, сделаешь?
— Обещаешь, что это не будет использоваться для нападения?
— Верь мне.
— У тебя редкий дар убеждения, Шан.
— Я серьезно, Эдди. Ты как никто другой способен оценить реальную угрозу для людей. Поможешь?
— Сделаю все, что в моих силах.
— Спасибо.
— Не благодари. Фолкленды.
— Не поняла.
— Эпизод в военной истории двадцатого века. Когда-нибудь, может, почитаешь об этом. Я читал рапорты офицеров британских ВМС. Они на борту военных кораблей в боевой зоне Фолклендских островов, в Сан-Карлос-Уотер, слушали радио, и по радио рассказывали о военных планах Британии.
А морякам оставалось только ждать новых атак со стороны аргентинцев. Правительство слило репортерам всю информацию. А моряки сидели и слушали, зная, что все их планы полетели к чертям. Я не знаю, кто больше виноват в том, что военные секреты стали достоянием гласности, правительство или репортеры, но с того дня мы уже не можем больше притворяться сторонними наблюдателями. — Эдди почесал подбородок, будто внезапно застеснялся своего страстного монолога. — Сложно сказать, повлиял ли тот факт на развитие событий, но я все время задаю себе вопрос, как бы я поступил. Так часто можно просто отойти в сторонку и сказать, что ты просто делал свою работу…
- Войны клонов - Карен Тревис - Космическая фантастика
- Звёздные острова - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Саргассы в космосе (сборник) - Эндрю Нортон - Космическая фантастика
- Сказки Космоса (СИ) - Дюна Антон - Космическая фантастика
- Гладиаторы космоса - Владимир Андриенко - Космическая фантастика