Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-нибудь еще на него нашли?
– Не знаю, какова его доля собственности в клубе, но «Шанду» владеет – частично ли, полностью – компания «Шоу-биз продакшнз». У нее во Флориде еще с полдюжины клубов, один в Атланте и один в Далласе. Есть подозрения, что «Шоу-биз» связана со службой «Экзотик эскортс», фасадом для проституции. Все женщины в этой фирме работают под псевдонимами.
– Неудивительно. Что нашли по торговле органами?
– Мы полагаем, что Сантана возглавляет международную экспортную компанию «Орион био-лайф». На их сайте сказано, что они «осуществляют связь» между донорами органов и нуждающимися в пересадке пациентами. Прайс-лист очень гибкий: нуждающийся называет цену, и, если она устраивает «поставщика», ему отправляют орган, сердце там или почку. Экспресс-доставка. Директор какой-нибудь японской компании, скажем, может получить новую почку в течение двух суток.
– Не понимаю, при чем тут донорство, если органы продаются, да еще с молотка.
– Вот-вот. Правда, «Орион био-лайф» заявляет, что цены обусловлены административными расходами и логистическими издержками. Они говорят, что трансплантаты приходят от родственников больных: умирающие просят после смерти разобрать их на органы, чтобы покрыть расходы на похороны и помочь семье. Это, конечно, незаконно, как и проституция, – в обоих случаях торгуют частями тела.
– За доставку органов и прочее требуют, наверное, под полмиллиона?
– Вроде того, – подтвердила Лорен.
– Можете определить, где они обосновались? Физический адрес?
– Компания работает онлайн, плясать почти не от чего. Чтобы выйти на преступника или преступников, приходится отслеживать IP-адреса, точки доступа и прочее. Есть спрос, Интернет позволяет осуществлять сделки быстрее, зато стороны вычислить становится намного сложней.
Я сел в кресло. В ночном воздухе колыхались листья пальм. Пахло океаном. В темном углу ресторана менеджер приобнял официантку, на вид студентку колледжа: поблескивая обручальным кольцом, он гладил ее по спине.
– О чем задумались? – спросила вдруг Лорен.
– Вы уверены, что хотите знать? О том, сколько же людей, обладающих богатством и властью, вытирают ноги о тех, кто ими обделен.
Лорен провела указательным пальцем по кромке бокала.
– Впредь дважды подумаю, прежде чем спрашивать, – улыбнулась она. – Спасибо, что согласились на встречу.
У меня зазвонил сотовый.
– Не смог без него, – виновато произнес я. – Это, наверное, Рон или Дэн. – Глянув на экран, я не узнал номер звонившего. – О’Брайен.
– Я в курсе, кому звоню.
Голос я узнал моментально: тихий, уверенный, с легчайшим намеком на издевку.
– Сантана… – произнес я. – Откуда у тебя мой номер?
– Оттуда, где вы его оставили – в магазине, на самом видном месте. Спасибо, кстати. Сами виноваты. Было приятно поболтать с вами сегодня, детектив О’Брайен. Ах да, вы больше не служите в полиции Майями, однако вы по-прежнему детектив. Сыскное дело у вас в крови, как и то, чем занимаюсь я – в крови у меня. Мы с вами родственные души, О’Брайен. Ни вы, ни я не в силах исправиться. Вы столько лет за мной гонялись и наконец нашли. Рад, что именно у вас это получилось.
– Я тебя достану.
Глаза у Лорен чуть не вылезли из орбит.
– Зовите меня Мигель. Вы не поймали меня, потому что я не хотел, чтобы вы меня поймали. Но от дел я не отошел, детектив О’Брайен. Просто перенес бизнес в глубь материка, прочь от Майями. Когда из стада пропадает парочка овец, никто по ним не горюет. Прошли годы, и вот вы снова встаете у меня на пути. Я бы счел это иронией судьбы, если бы не потерял на вас кучу денег. Потом я прочел о вашей досрочной отставке и подумал: не из-за меня ли вы отправились на покой? Или я себе льщу? Ну вот, мы снова встретились.
– Я тебя найду.
– Я найду вас первым, потому что знаю, где искать. Мы с вами беседуем последний раз. Игра в кошки-мышки меня утомила: ни денег, ни секса – так какой смысл тратить время? Следующие ваши слова, обращенные ко мне, станут для вас последними. Вы уже подумали, что скажете?
– Да: хочу посмотреть, как тебе вколют яд.
– О’Брайен, – расхохотался Сантана, – следующей может стать женщина, что сидит напротив вас. Сидит так ровно. Ах, какая у нее осанка, мне нравится. Когда женщина борется за жизнь, это так эротично, так возбуждает. Когда я с ней наиграюсь, то разберу на органы и распродам. А вот съедобные части, может, приберегу для себя.
Он снова засмеялся и положил трубку.
Я сжимал телефон в дрожащей руке, пульс зашкаливал. По Коллинз-авеню будто ехали танки – так воспринимал звуки дорожного движения расшалившийся слух. Я смотрел на дисплей мобильника, гадая, опрокинуть Лорен на пол или нет. Впрочем, вариант со снайпером отпадает – это не в духе Сантаны. Он любит «работать» лицом к лицу.
Подавшись ко мне, Лорен сказала:
– Мы начнем отслеживать звонки на ваш телефон, немедленно! Может, у вас там внутри чип. Если нет, найдем сотовую вышку, ближайшую к тому месту, откуда звонил Сантана.
– Он прямо сейчас за нами следит.
– Твою мать! Следит? Через снайперский прицел?
– Вряд ли, – ответил я, вставая. – Он любит убивать руками.
Я посмотрел через шпалеру с бугенвиллией на улицу: на перекрестке урчал мотором «Феррари»; водитель дожидался зеленого света. Мимо ресторана медленно проехал лимузин, по глянцевому корпусу и окнам которого радугами скользили полосы неоновых огней.
Через дорогу высились многоэтажки кондоминиумов, от которых так и веяло роскошью. Внешнее освещение выделяло дизайнерский ландшафт, привезенные с островов растения. На теплом ветерке с моря покачивались канарские пальмы.
– Лорен, – сказал я, – мы сидим на летней веранде, за шестифутовой деревянной шпалерой.
– Вы это к чему?
– Сантана мог увидеть нас только с большой высоты.
Я медленно окинул взглядом самую высокую многоэтажку, окна и балконы которой выходили на окутанный тьмой Атлантический океан. Через дорогу – три высотки, откуда легко просматривается наша веранда. Особенно с верхних шести этажей.
Лорен поднялась из-за столика.
– Думаете, Сантана сейчас там, на одном из балконов, следит за нами?
– Да, и прямо сейчас вам лучше искать источник звонка в одном из кондо. Если Сантана там, он ждать не станет. Погнали!
Глава 71
Менее чем за полчаса Лорен выяснила, что один из кондоминиумов стоимостью в два и восемь миллиона долларов принадлежит «Шоу-биз продакшнз». Еще через полчаса нам выдали ордер на обыск.
На стоянке перед многоэтажкой к нам присоединился агент средних лет. Выглядел он так, будто его выдернули с семейного ужина. Звали его Фил Барфилд: коренастый, с плотными запястьями, над левой бровью – шрам, который стал особенно хорошо виден, когда агент сосредоточенно слушал Лорен. Вопросы Фил задавал правильные. Это явно был опытный оперативник, который, однако – я мог бы поспорить на его федеральную пенсию, – ни разу не сталкивался с психопатами вроде Сантаны.
Еще минут через десять подъехал Рон на цивильной служебной тачке, а следом – четыре патрульные машины, в каждой из которых сидело по два полицейских. Приехали без мигалок и сирен.
По вестибюлю нетерпеливо расхаживал консьерж – он ждал нас с ключами наготове. Я собрал всех в углу перед дверьми.
– Нас нужно прикрывать сзади, на подземной стоянке, на крыше соседних домов и у входов: черного и парадного.
Патрульные кивнули.
– Джим, – сказал Рон, – вы с Ральфом идите к черному ходу. Карлос – к парадному. Боб и Тайлер – в гараж, Джексон – на крышу башни «Майями».
– Служба безопасности вас проводит наверх, – сказал я. – Все будьте как можно осторожнее. Подозреваемый хитер и безумен. Возможно, даже не боится смерти. Ну все, пошли.
– Кстати, – вспомнил Рон, – я прогнал ДНК ресницы по базе данных.
– И…
– В яблочко. Есть совпадение с волосом на скотче. ДНК принадлежит Сантане. Он убил ту девушку, которую ты нашел у реки. ДНК ногтя совпадает с ДНК волоса, найденного на ковше экскаватора. Вероятно, принадлежит стриптизерше, Робин Истмэн. Сантана может бежать, но скрываться в тени у него больше не выйдет.
– Будь осторожен, – напутствовал я друга. – Он мне не просто так поболтать звонил. Возможно, нас ждет ловушка.
Дородный консьерж с густыми, присыпанными перхотью бровями раздал нам ключи-карты. Потом глянул на нас поверх очков в роговой оправе. Левый глаз у него подергивался.
– Об этом не должна узнать пресса. Мы ведь продаем здание.
– Ждите здесь, – сказал я ему. – Где служебный лифт?
– Позади ниши, там, где со второго этажа свисает декоративный плющ.
На самый верх – сорок шесть этажей над уровнем Атлантического океана – мы поднялись за две минуты. Покинув кабину лифта, отправились по выложенному полированным мрамором коридору; по лужицам мягкого света, мимо морских пейзажей в тяжелых рамах и колонн из того же мрамора.
- Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты - Диана Чемберлен - Иностранный детектив
- Следы на мосту - Рональд Нокс - Иностранный детектив
- На грани катастрофы - Артур Хейли - Иностранный детектив
- Детки в клетке (сборник) - Стивен Кинг - Иностранный детектив
- Игра на выбывание - Нил Уайт - Иностранный детектив