Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Рэми был теперь едва слышен, слова слились в невнятное бормотание. Симеркет приложил ухо к его губам.
— …Я мог понимать все, что они говорили… неужели я заговорил вдруг по-вавилонски?…
— Нет, Рэми, — с горькой усмешкой произнес Симеркет. — Ты понимал их, потому что они говорили по-египетски!
Рэми уже достаточно долго находился под воздействием снадобий, чтобы Кем-весет мог начать операцию. Но старый врач приказал Симеркету и Мардуку держать пациента за руки.
Хотя Симеркет был нерасположен к такому заданию, он по крайней мере обучался в Доме очищения и более или менее привык к разрезам и наложению швов. Мардук же сразу побледнел и велел одному из своих людей подойти к Рэми. Но его люди упали на колени и задрожали от страха. Вскрывать тело ножом считалось святотатством, противоречащим воле богов, — и это у воинов, которые, возможно, выпотрошили сотни людей на поле боя!
Мардук уже собирался прогнать их, когда снаружи донесся тихий голос.
— Я это сделаю, — произнесла Нидаба, проталкиваясь сквозь воинов и приближаясь к ложу больного. Симеркет встал с той стороны, где должен был делаться разрез, чтобы она не видела раны. Нидаба опустилась на пол и положила голову Рэми себе на колени. Ее пальцы с позолоченными кончиками крепко сжали его череп.
Потом Кем-весет спросил у исинов, кто среди них заклинатель крови? Исины недоуменно переглянулись. Они даже не слышали о таком! Бормоча про себя что-то о невежестве, Кем-весет взял скальпель и надрезал себе бедро. По ноге потекла кровь.
— Пусть твои люди входят сюда один за другим, — приказал Кем-весет Мардуку. — Быстрее, пока кровь не свернулась!..
По крайней мере два десятка солдат прошли через ком-нату, прежде чем Кем-весет нашел заклинателя крови — им оказался молодой исин, раньше он был обычным фермером. Когда тот приблизился к эскулапу, рана на бедре Кем-весета перестала кровоточить.
— Вот он! — объявил Кем-весет. — Он-то мне и нужен! Исины засуетились и уставились на фермера, словно тот оказался демоном. Кем-весет внятно всем объяснил, что египтяне, как более цивилизованная нация, давно знали о заклинателях крови — и что примерно один человек из десяти обладает способностью останавливать кровотечение одним лишь своим присутствием.
— Конечно, люди редко знают о том, что обладают этим даром, — добавил он, сажая заклинателя возле головы пациента.
Все было готово к началу операции. Кем-весет быстро сделал надрез вокруг вмятины над ухом Рэми. Больной застонал, но не очнулся. Кем-весет осторожно срезал кожу, обнажив кость. Из раны брызнула кровь, выплеснувшись на колени Нидабы. Она не издала ни звука, и выражение ее лица оставалось спокойным.
— Где заклинатель? — резко спросил Кем-весет.
Оказалось, что он спрятался в углу каморки. Мардук насильно посадил его возле Рэми — кровотечение остановилось.
— Сиди там! — свирепо прорычал на дезертира Мардук.
Кем-весет взял долото и деревянный молоток и начал стучать по черепу Рэми. Затем ввел в рану сверло. Несколько ударов молотка, поворот — и он извлек аккуратный обломок кости, обнажив находившийся под ней розовато-серый мозг. Мозг пульсировал в свете ламп, и даже Симеркет заметил черную кровь и фрагмент кости, который давил на него.
— Теперь, — сказал Кем-весет, — я должен удалить этот обломок — вот так! — и остатки старой крови. Да… есть! — Он ловко вставил плоский диск из полированного серебра, который сформировал из куска, вытребованного у Симеркета, и укрепил его с помощью смолы мастикового дерева.
— Говорят, что мозг никчемный орган, — вещал Кем-весет, накладывая швы иглой с продетым сквозь нее сухожилием ягненка. — Но смотрите, что этот крошечный кусок кости смог сделать бедному мальчику! — Он поднес обломок к свету, где все могли увидеть, как заблестела на нем кровь. С восклицаниями и ругательствами исинские воины заерзали на своих местах. Но Кем-весет продолжил лекцию: — Это говорит о том, что мозг должен быть годен на что-то. Вы согласны?
Никто ему не ответил. Кем-весет пожал плечами и начал подшивать кусочек кожи. Затем приготовил массу из меда и трав, намазал ее на кусок ткани и прижал к ране. Закончив, он обмотал голову Рэми тряпкой.
Только тогда он встал на ноги, возвещая:
— Еще вина! Мне! — По комнате прокатился общий вздох облегчения.
Симеркет почувствовал, что он весь в поту и что головная боль, подступавшая целый день, окончательно сдавила ему виски. Он не сказал о ней Кем-весету, опасаясь, как бы тот в порыве исцеления не бросился кромсать его череп…
— Когда ты будешь знать, выживет ли мальчик? — спросил его Симеркет.
— Следующие десять мер водяных часов все покажут, — ответил врач. — Если у него разовьется лихорадка, он умрет.
Десять часов! Он не мог ждать десять часов. Он сойдет с ума в этой могиле! Ему необходимо пройтись пешком, побродить по улицам, подышать свежим воздухом. И тут он понял, в чем нуждался больше всего в этот момент; им овладел демон гнева — он нуждался в вине.
— Я должен уйти, — скороговоркой произнес он. — Вернусь позднее. У меня есть дело в городе.
Кем-весет заверил его, что побудет с больным, пока они не узнают его судьбу — какой бы она ни была.
Не говоря ни слова ни Мардуку, ни Нидабе, Симеркет бросился бежать. Мардук крикнул ему вслед, что если он подождет, то найдется человек, кто выведет его наверх. Но Симеркет не стал ждать. Даже когда Нидаба окликнула его, предлагая помощь, он и тогда не остановился.
Без фонаря, без провожатого — он понятия не имел, куда бежит. Он просто бежал вперед, перепрыгивая через корни, через разбитые керамические плитки, бежал, падая и спотыкаясь. Когда вдалеке забрезжил слабый свет, просачивающийся сквозь решетку шахты, Симеркет бросился к ней. Он нашел винтовую лестницу и полез вверх. Ему потребовалось несколько минут на то, чтобы найти щеколду, но в конце концов, задыхаясь, он сумел выйти на вавилонский сумеречный свет.
И прислонился к стене. Улица была ему незнакома. Как всегда, он попробовал сориентироваться по Этеменанки, но угол зданий в этом районе загораживал вид на башню. В конце улицы, однако, он разглядел фронтон храма Иштар. Симеркет понял: совсем рядом — египетский квартал. Из глубины шахты он услышал слабый голос Нидабы, звавшей его. Но он не мог разглядеть ни ее, ни тех, кто, возможно, был рядом с ней. Собравшись с силами, он снова бросился бежать.
— Вина! — приказал он. — Красного.
— На этот раз вы будете его пить? — спросил виноторговец с обычным своим пренебрежением.
— Тебе-то что за дело, буду я пить или нет? — В глазах Симеркета угрожающе вспыхнули черные искры.
Хозяин заведения проглотил дерзкую реплику; в тот вечер в Симеркете было что-то, что напоминало свернувшуюся змею. И лучше было ее не дразнить.
Симеркет сел в дальнем углу таверны, вдали от фонарного света. Хотя эламцы патрулировали город, хватая нарушителей комендантского часа, где только могли, египетский квартал они не трогали. Симеркет был уверен: в этой таверне, где он впервые встретил Кем-весета, будут продолжать подавать вино, невзирая на бунты, перевороты и войны.
— Долго собираетесь здесь пробыть? — спросил хозяин.
— Тебе-то что?
— Так… для разговора…
— Принеси лучше вина! Зачем мне твои разговоры?
Трактирщик пожал плечами, отошел и через минуту вернулся с кувшином вина. Симеркет наблюдал за ним. Пока тот наливал вино, то успел прошептать что-то на ухо нескладному юноше, слуге, кивнув в сторону Симеркета.
«Велит взять с меня двойную плату», — подумал Симеркет. И закрыл глаза: ему было все равно; тело его дрожало от усталости и горя, но он все же заметил, что молодой слуга исчез. Достав золотой, египтянин подбросил его в воздух.
— За то, чтобы у тебя не кончалось вино! — пожелал он, поднося к губам кружку. Красная жидкость потекла ему в горло. Целый год он не знал вкуса вина, не считая той чаши, смешанной с лекарствами, которую его заставил выпить Кем-весет. На пристани в Фивах, когда Найя навсегда уплывала из Египта, он торжественно обещал ей, что никогда больше не будет дурманить сознание вином. Она передала ему на руки своего сына — со словами, что если он нарушит клятву, это будет во вред ребенку, а она будет горевать о двоих…
И целый год он держал свое обещание.
Но теперь Найи нет среди живых. Она ушла от него навсегда. И это освобождало его от обета.
Его душа не вмещала боли, и от нее ныло все тело. Вино плескалось в желудке, холодное и кислое, не принося забвения. Он заказал еще. Потом еще. Все впустую. Что за помои здесь подают! Его охватила ярость. Он отшвырнул кружку.
— Это не вино! — заорал он. — Оно даже не пьянит!
— Почему бы мне не принести вам кувшин моего лучшего вина? — отозвался хозяин из-за стойки.
- В компании куртизанок - Сара Дюнан - Исторический детектив
- Последний каббалист Лиссабона - Ричард Зимлер - Исторический детектив
- Молот Тора - Уильям Дитрих - Исторический детектив
- Доска Дионисия - Смирнов Алексей Константинович - Исторический детектив
- Завещание старого вора - Евгений Евгеньевич Сухов - Исторический детектив