Читать интересную книгу Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 59

По-прежнему в лесу не было никаких следов людей Элии. Может, они поняли, что к чему, и теперь спешат скрыться? Но где можно по-настоящему спрятаться на небольшом пятачке лесов, ограниченных с трех сторон водой, а с четвертой - непроходимыми топями, где сухачей с распростертыми объятиями ждали жаждавшие отмщения болотники?

Что-то было не так в этой истории. Блейду довелось повидать всякие войны, командовать самыми причудливыми, самыми разномастными армиями, состоявшими и из мужчин, и из женщин, из людей, из полулюдей и из совершеннейших нелюдей, однако все те войны велись по давным-давно известным правилам, во имя одних и тех же целей, одинаковых как на Земле, так и в реальностях Измерения Икс. Единственным исключением, пожалуй, служили схватки на ристалищах Таллаха... но это были все-таки не настоящие бои. А тут...

Пожалуй, впервые Блейд понимал, что его земной опыт, всегда дававший немалые преимущества в чужих мирах, особенно - примитивных, тут, в лесах Гартанга, совершенно бесполезен. Более того - он, этот опыт, даже в чем-то вреден, потому что заставляет подсознательно отыскивать привычные аналогии, пытаться найти в памяти схожие ситуации - а в этом мире, чувствовал странник, многие из его прежних стереотипов уже не работают. Ему предстояло обрести новый опыт...

Но только не ценой смерти безвинных! До такого цинизма он еще не дошел! Хотя ему не были свойственны донкихотские порывы и своей выгоды он не упускал, когда это было возможно. Но здесь... здесь слишком многое оказалось совершенно иным, и Блейд не хотел расплачиваться чужой кровью за секреты Гартанга.

Что ж, пока пойдем по следу трехголового червя, решил он, а там... там видно будет.

Наконец им с Тамар пришлось даже замедлить шаг - впереди замаячил исполинский хвост чудовища Слитых. Тварь никуда не торопилась. Спустя примерно час Блейд понял, что змей начал заметно уклоняться в сторону: теперь его путь лежал чуть западнее поселка. Не сбился ли он с дороги? Или же на самом деле имел совершенно иное задание? Странник терялся в догадках.

Лица коснулся упругий толчок воздуха - словно над самой головой расправились могучие крылья. Блейд поднял взгляд. Так и есть! Ширпы! Старые знакомые! Ну, с чем пожаловали на сей раз?..

- Стреляй! - взвизгнула Тамар, вновь вскидывая топор. Она уже как будто забыла о своей ране.

Вокруг были сухотники. Очень иного воинов, с копьями и арбалетами, в коротких куртках, на которые были нашиты костяные круги. Неважная защита от топора, да еще если он в руках умелого бойца, но все же лучше, чем никакой...

- Взять их!

Ба, сюда пожаловала сама Элия! Что ей надо? Или змей ничуть не волнует Великую Скрывающую Лицо?

- Эй, Элия! - что было мочи загремел странник. - Скажи же мне наконец, что тебе от меня надо?

Они с Тамар уже стояли спина к спине. Левый бок Блейда прикрывал толстый ствол; наготове был испытанный топор, хоть и легкий, но весьма ухватистый. Стрела из арбалета уже нашла свою цель, и первый из воинов-сухотников повалился наземь с пробитым горлом. В принципе Блейд ничего не имел против этих парней, по-своему и смелых, и мужественных; однако они хотели убить его, а таких попыток он не спускал никому. Дураков надо учить... даже если они сами того не желают.

Змей полз и полз себе вперед; людская суетня, похоже, не волновала трехголовую тварь. Но неужели же сухотники его не боятся?

До начала схватки оставались считанные мгновения. Арбалетчики медленно приближались, держа наготове веревки и сети. Элия не отказалась от бредовой мысли взять пришельца живым... чтобы использовать как производителя, что ли?

Нет, все-таки сухачи боялись страшилища Слитых. Блейд заметил короткие, полные ужаса взгляды, которые воины бросали в сторону скрывшегося из глаз чудовища; они были нормальными людьми и испытывали нормальные в данной ситуации чувства; иное дело Элия...

- Хватит коситься! - раздался внезапно ее голос. - Я сбила тварь со следа! Он не найдет наших домов! Будьте тверды духом, о воины! Возьмите этого!

Очевидно, Великая Скрывающая так и не подобрала подходящего названия бывшему марабуту.

- Здесь мы и умрем, мой Ричард, мой милый, - услыхал странник горячий шепот Тамар. - Что ж, смерть от честной стали быстра и весела... Все лучше, чем сгнить от старости...

- Это ты брось, - сквозь зубы бросил спутнице Блейд. - Немедленно прекрати. Что за мысли такие! Ты еще их всех переживешь!

Тамар только покачала головой. На губах ее играла слабая улыбка - та, с какой уходили на берега Стикса греческие гоплиты, павшие на полях Марафона...

"Элия сбила тварь со следа?" - лихорадочно думал странник, следя за осторожно приближавшимися воинами. Гибель многих соплеменников отрезвила оставшихся в живых; к Блейду теперь относились едва ли не как к самому леростару.

"Элия сбила змея со следа, сбила со следа..." - повторил про себя Блейд. Она лжет? Лжет, чтобы поднять дух воинов? Но если это блеф, как она может быть уверена, что чудище и в самом деле не доберется до поселка? Неужели рискнула всем своим авторитетом? Всей властью? И ради чего - чтобы схватить какого-то чужака, пришельца? Странно!

Вообще-то он не сомневался, что во всех мирах являлся достаточно ценной добычей; заниженные самооценки не были свойственны Блейду. Но зачем он понадобился этой Элии? Для торжественного сжигания на костре? Или тут что-то иное?

Первые из воинов оказались в пределах досягаемости его топора, и Блейд, не раздумывая, пустил его в дело.

Это была славная охота, как сказал бы один из киплинговских персонажей. Кольцо оказалось настолько плотным, что прорваться вдвоем не было никакой возможности. Блейд, пожалуй, сумел бы уйти, но только один, без девушки да и то если б не нашла его случайная стрела.

Один, второй, третий - тела сраженных, словно по команде, начали ложиться под ноги странника. Он рубил спокойно и безжалостно, словно некая машина смерти; его движения были стремительны, расчетливы и точны. Экономя силы, он делал лишь необходимый минимум того, что полагалось, и топор его снова и снова вздымался и падал поистине со смертоносной эффективностью.

Потеряв шестерых, воины Элии откатились. Глаза их смотрели на Блейда с примесью суеверного ужаса - непобедимый, неуязвимый, рассекающий тела от плеча до пояса... Никакие приказы не могли заставить бойцов идти на верную смерть, туда, где не было ни одного, пусть даже самого крошечного шанса... И Элия, похоже, это прекрасно понимала.

- В ноги! Стреляйте ему в ноги! - последовала команда.

Однако арбалетчики выполнить этот приказ уже не успели. Все карты Великой спутала Тамар - девушка с Полуночных Болот, из презренного племени топей...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд.
Книги, аналогичгные Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Оставить комментарий