Читать интересную книгу "Злодейки не плачут 2 - Катерина Пушкарёва"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
Это раритетное издание!

— Она точно выкинет… — Вельма грустно вздохнула и тут же закрыла форточку, которая была чуть приоткрыта, а затем перегородила доступ к окну собой, сложив руки на груди.

Мастером переговоров не была ни одна из нас:

— Это подарок, прими, хорошо?

Птичка неуверенно кивнула. Думаю, что за всю ее жизнь, никто с такой натугой не пытался подарить ей что-то из вещей. Может только ее мать или тетя этот ужасный коричневый свитер.

Глава 10. Часть 3

— Это благодарность, — подтвердила общие намеренья Вельма.

— Мы решили, что ты наша подруга, поэтому это… забота, — у Летты заскрипели зубы, — пойми правильно, Мэдс.

Ошарашенную студентку факультета артефакторики мы, наконец-то, отправили одеваться. Она провозилась несколько минут, но горбатого могила исправит… Платье она надела прямо на штаны, гордо продемонстрировав наряд, чтобы мы как можно скорее отстали.

— О, небеса! Если ты вдруг не побрила ноги, есть одно бытовое заклинание…

В результате не тщательно спланированных переговоров. Птичка лишилась свободных штанов и была окончательно втиснута в платье и туфли. С надутыми губками и красными щеками она смотрелась особенно очаровательно. Когда Стивен увидит ее такой, думаю, у него кровь пойдет из носа. По итогу было постановлено, что платье стоит чуть убавить в боках и на пол-ладони укоротить. Мэдс отпустили и позволили облачиться в свои несуразные вещи, которые даже ей после чудесного платья показались не столь удобными, как обычно. Она закатала рукава свитера с чужого плеча и почесала руки.

Хорошее настроение резко сменилось не столь радужным, когда, вернувшись в комнату, я была вынуждена облачиться в спортивный костюм и нанести на губы яркую помаду.

Да, меня ждало занятие с Холдом. Не в его кабинете, а на улице под куполом.

Если вчера я пылала от ненависти, то теперь меня тошнило от чужого благородства…

Вайлдс много чего мне наговорил. Расплывчато, местами сбивчиво, но я уловила ровно две вещи: Холд был вынужден напасть на меня, потому он Истинное пламя и только он мог выдержать мой огонь, сорвись я ледяным пламенем. Этот ход казался практичным со всех сторон.

А еще он дал мне допустимые отгулы, чтобы я смогла прийти в себя. Он вывел наши занятия на улицу, чтобы я не сходила с ума от напряжения в его кабинете тет-а-тет. Можно подумать, он действительно заботится обо мне.

Второе, что я поняла, даже если я поверю, что трое драконов на моей стороне. Это лишь значит, что в академии есть еще кто-то, кому важно, чтобы мой оборот случился как можно скорее.

И этот кто-то подселил мне «паразита».

Было бы здорово, если бы Элейн в начале своего дневника, который напоминал очень длинное письмо, сразу перечислила список фамилий, которых следует остерегаться. Но в длинном введении ничего подобного не нашлось. Я хранительница семейной тайны и все такое… Жаль только, что многие драконы разбираются лучше меня в моих же семейных тайнах.

Один из таких ждал меня на поле.

Уверена, что он знает гораздо больше, чем говорит. Россыпь намеков из случайных фраз, которые я пропускала мимо ушей, — все это время, они стали складываться в определенную цепочку…

Трава зеленела под ногами, Холд стоял ко мне спиной. Его подарок я не носила, поэтому уверена, что он почувствовал мое приближение, однако не шелохнулся. Магический полог без проблем пропустил меня внутрь. Куртку я сложила на рюкзак и деликатно покашляла.

Вечер опускался на академию, темнеть начинало раньше, чем обычно, и теперь Райзер Холд стоял в лучах заходящего солнца. Оно багровело у него на плечах и в волосах.

— Добрый вечер, — поздоровалась я.

Воздух наполнился ароматом цитрусовых деревьев. Сури выдала порцию осторожных комплиментов в сторону дракона, а я меня прошиб озноб.

— Готовы?

Он обернулся, словно только сейчас заметил мое приближение.

— А есть выбор?

— Пожалуй, нет.

Не скажу, что мне было легко совершить частичную трансформацию, но в итоге получилось. Если мои худшие опасения верны, то умение защитить себя пригодиться точно, поэтому задания я выполняла беспрекословно. Не нервничала, не фыркала, а делала то, что говорят. При таком подходе удалось продержаться чуть больше минуты.

Такой сосредоточенной, как сегодня, я не была, пожалуй, никогда, поэтому не особо заметила, что соседнюю площадку заняли кадеты. Намечалось что-то интересное, потому что они друг за другом принимали звериный облик, а вокруг купола собирались заинтересованные зрительницы.

Не знаю, что сработало. Мой тоскливый взгляд в небо или то, что последние полчаса у меня ничего не получалось: даже ногти не заострялись. Но Холд предложил мне прогуляться до соседнего купола. Куртка потребовалась, но внутри купола, в котором явно тоже работали магические регуляторы климата, было чуть приятнее.

То, что я видела на занятие со Шторком по перетягиванию хвостов, действительно было детскими шалостями, как и говорил Шэйм, по сравнению с занятиями старших курсов.

Глава 10. Часть 4

Думаю, я перестала дышать на какое-то время. Вцепилась руками в куртку, и даже разок ущипнула себя. Большие и грозные звери с изяществом танцоров или бойцов маневрировали в воздухе. Вместо каната они перетягивали огромное бревно. Больше меня в длину, и где-то четыре меня в обхвате.

Не самая простая задача, с учетом того, что силы нужно было приложить ровно столько, чтобы забрать его у соперника и в то же самое время не раздавить в щепки. Последнее не у всех получалось. Несколько раз нас обсыпало деревянным фейерверком, но в остальном просто фантастика, хоть и пугающая.

Неповоротливые туши на земле, в воздухе приобретали завидную грацию. А еще сила… она просто завораживала. Я довольно быстро скатилась в эту стадию, перестав испытывать страх и сравнивать себя с бревном. Сури вибрировала от восторга, словно чувствовала общий азарт. Похоже, работал стадный инстинкт, хоть остальные драконы спокойно наблюдали за происходящим. Изредка что-то комментируя, сокрушаясь насчет чужой победы или поражения.

Под купол они взмывали парами по очереди. Затем обычно кто-то один опускался, цеплялся за бревно зубами или хвостом, и оно летело вверх, словно не весело ничего. Подкидывали, как тонкую веточку, а затем уже на высоте хватались за нее хвостами и начиналось самое интересное.

Воодушевленные поклонницы шумно поддерживали за пределами купола, так что их крики все же проникали внутрь. Кадеты старались не поддаваться на провокации, уверена, что дело было в преподавателе. Седовласый мужчина, волосы которого были тщательно уложены назад волнами, стоял к публике спиной. Было что-то неуловимое в его облике, что уже само по себе давало понять, что дисциплина

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Злодейки не плачут 2 - Катерина Пушкарёва.
Книги, аналогичгные Злодейки не плачут 2 - Катерина Пушкарёва

Оставить комментарий