Это всё.
Сьюлин ответила ему кивком головы, после чего с достоинством вышла из зала.
— Нам нужно время на принятие решения, — советник повернулся в нашу сторону. — Возвращайтесь после перерыва. Через полчаса. А пока, можете быть свободны.
Глава 46
Отец сидел в зале ожидания, и поднялся нам навстречу сразу, как мы вошли.
— Как ты, дочка? — обнял он меня.
Не так уж давно мы не виделись, если честно. Но за эти дни столько всего случилось! Прошла словно целая вечность.
— Все будет хорошо, если суд признает нас невиновными, — слабо улыбнулась я.
— Как дела в академии? — спросил папа, переводя взгляд с меня на Торнвуда и обратно.
В присутствии отца стоять рядом с ректором было довольно неловко, но отстраниться мне не позволили. Торнвуд обнял меня за талию, напоминая, что мы всё ещё отыгрываем роли. Если отец и возражал, он ничем этого не выдал.
— Все в порядке, благодарю. Слышал, у вас возникли… сложности в последнее время? — осторожно спросил Торнвуд.
— Забудьте эти слухи. Мои дела лучше некуда, главное, чтобы у вас всё обошлось, а там уж я разберусь, — папа залихватски подкрутил усы, подмигивая мне.
Видимо, почувствовав мою неловкость, ректор все же сказал:
— Прошу меня извинить, — губы легко прикоснулись к моей щеке. — Я отлучусь ненадолго, любовь моя.
От такой открытой демонстрации близких отношений, да еще и перед отцом, у меня покраснели даже уши. Я украдкой взглянула на папу, чтобы убедиться, что он не сердится.
— Вижу, вы поладили, — тепло улыбнулся он.
— Можно у тебя кое-что спросить? — прошептала я очень тихо, чтобы никто не услышал нас.
— Что ты хочешь знать?
Лучшего шанса может не представиться. Теперь мы увидимся не раньше каникул, а ответ нужен мне уже сейчас.
— Почему именно ректор?
Этот вопрос давно не давал мне покоя. Ведь теоретически, папа мог обратиться к любому члену преподавательского состава. А может, подошел бы даже кто-нибудь из студентов…
— О чем ты, дорогая? — искренне удивился отец.
— Почему ты предложил сделку именно ему? — еще тише спросила я, почти прошептав ему на ухо.
Когда отец приблизился так, что его дыхание защекотало ухо, я услышала:
— Сделку предлагал не я.
То ли от его слов, то ли от щекотки, по спине побежали мурашки. Я всё думала, что отцу пришлось пообещать Торнвуду за такое… И почему-то, даже не допускала мысли, что идея принадлежала вовсе не ему.
— Тогда почему ты согласился?
— На тот момент кто угодно был лучше Картайнов, — хмыкнул он. — К тому же, это отличный шанс поступить.
Жаль, что мы не могли безопасно обсудить эту тему здесь. Нам явно было что сказать друг другу. Отец с видимым усилием сдерживался от дальнейших пояснений, и мне пришлось также удержаться от вопросов.
— Рад, что всё сложилось наилучшим образом для тебя.
— Ещё не всё… Нужно дождаться решения суда.
— Не переживай об этом. Пока все идет довольно неплохо.
— Да, но как выпутываться из ситуации потом?
Отец пристально посмотрел мне в глаза.
— Нет ничего более постоянного в этой жизни, чем временное.
Спросить, что он имел в виду, я не успела. Торнвуд подошел едва слышно, обнимая меня сзади.
— До конца перерыва пара минут, — сказал он, уверяя меня в мысли, что его отсутствие объяснялось желанием дать нам с отцом поговорить наедине.
— Интересно, Сьюлин тоже где-то здесь?
— Нет. Она вернулась в академию вместе с преподавателями сразу после дачи показаний, — ответил Торнвуд, и я обернулась к нему лицом.
— Ты знал?! Ну, конечно, ты знал, что её вызовут…
— Догадывался, — спокойно сказал ректор. — Потерпи еще немного, любовь моя. Скоро все закончится.
Дверь зала ожидания распахнулась, и нас позвали вернуться к оглашению результатов. Отцу позволили присутствовать, потому что процедура была открытой. И даже несколько членов попечительского совета академии вошли в зал вслед за нами.
Первый советник окинул присутствующих взглядом, и убедившись, что все внимание сосредоточено на нем, сказал:
— Мы рассмотрели материалы обращений, выслушали показания лорда и леди Торнвуд, а также опросили свидетелей. В ходе обсуждений было выявлено два основных противоречия, которые препятствуют вынесению однозначного решения. Кольца супругов говорят об идеальной совместимости, которая принята во внимание как свидетельство в пользу искренности намерений.
Среди попечителей поднялся возмущенный шепот, и первый советник замолчал, требуя тишины. Я с нетерпением ждала вынесения вердикта, надеясь, что он будет оправдательным.
— В то же время… Браку четы Торнвуд почти месяц, а обряд остается незавершенным. Леди беспрепятственно снимает кольцо, чтобы скрыть факт замужества, что принято во внимание как свидетельство неискренности намерений супругов.
Что? Но почему? Это же только наше личное дело! И каким же будет итог? Виновны или нет?!
— С учетом всего вышеперечисленного, мы откладываем принятие решения еще на одну неделю. Это время дается супругам, чтобы решить вопросы, которые они хотели закрыть до объявления о своем браке. До конца недели брачная церемония должна быть завершена. В противном случае, брак будет признан фиктивным, а стороны понесут наказание. На этом первое судебное заседание совета по данным обращениям объявляется закрытым. О дате и времени проведения второго судебного заседания будет сообщено дополнительно.
Я была так взволнована, что запомнила только то, что мы добились отсрочки, а вовсе не окончательного решения в нашу пользу.
Из королевского дворца выходили молча. Папа и Торнвуд шли по обе стороны от меня, и мне вдруг стало смешно, каким ужасным когда-то казалось сесть между ними на одну софу.
— Что будет дальше? — спросила я, щурясь от лучей полуденного солнца.
— Я обещал тебе прогулку, — напомнил Торнвуд.
— А меня ждет работа, дорогая, — папа обнял меня. — Вы уж дальше… Как-нибудь без меня…
Пожав на прощание руку ректора, он вернулся в замок. Мы остались одни у фонтана с статуей Немезиды, и я вдруг осознала… что именно нам требуется сделать до конца недели.
Торнвуд не торопил. Мы продолжали стоять, и моя рука надежно покоилась на его предплечье. У нас всего неделя. Чтобы фиктивный брак стал настоящим.
Глава 47
Обойдя фонтан по кругу, мы двинулись вдоль живой изгороди к выходу с дворцовой территории. Торнвуд вел меня под руку, а я пыталась сложить всё то, что узнала в зале суда, в единый паззл. Что-то ложилось хорошо, а что-то не клеилось, как ни крути. Я окончательно запуталась что из известного мне было ложью.
Торнвуд помешал мне поступить. Он договорился о браке с моим отцом. Наш брак должен был быть фиктивным. Это то, что я считала достоверным. Но были еще смерть