Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Селена, я бы никогда не стал тебя вынуждать идти на такие жертвы, если бы не срочные обстоятельства непреодолимой силы, — расплылся в ответной улыбке герцог. — Завтра во дворце бал, как ты знаешь, и моей дочери срочно нужно платье и всякие сопутствующие мелочи. Никто кроме тебя не способен создать истинное чудо в короткий срок.
Лорд и хозяйка салона общались между собой, как давние, при чём, весьма близко, знакомые люди. Невольно прищурилась. Про холодность герцога к семье и полное безразличие к женщинам не судачил только ленивый, но сколь правдивы эти слухи? Неужели у них что-то было? Или их сейчас связывают некие отношения? Впрочем, какая мне разница? Личная жизнь герцога — это личная жизнь герцога. Лучше не совать туда нос.
— Но Леди Ушнайра и леди Шанира забрали свои заказы несколько дней назад, — произнесла женщина растерянно. — Неужели что-то случилось с платьем леди Шаниры?
— Знаю, — кивнул лорд Фернор, — ничего не случилось. Платье нужна для моей младшей дочери Илейры.
Хозяйка салона тоже уставилась на меня, как на неведомую зверушку. Правда, в отличии от работника мэрии, быстро взяла себя в руки и вид приняла сосредоточено-профессиональный. Первым делом позвала своих помощниц. Их задачей было снять с меня мерки. Пока две шустрые девушки измеряли меня вдоль и поперёк, лорд и леди Селена остались другой комнате, где вели беседу за чашкой чая. Слов я не слышала, да и излишнее любопытство ни к чему хорошему привести не может.
Когда с примеркой было покончено, делом занялась сама хозяйка. Сначала долго выбирали фасон платья, цвет, ткань. Сначала леди Селена хотела обрядить меня во что-то совсем светлое, с кучей воланов и рюшей. Мол, так одеваются совсем юные девушки впервые выходя в свет. Я воспротивилась. Мне такие наряды казались слишком кукольными, чуть ли не детскими. В итоге сошлись на отсутствии всякого безобразия, призванного сделать из меня воздушное пирожное, но вот с цветом пришлось уступить. Этикет предписывал юным незамужним девушкам появляться на светских приёмах в платьях светлых оттенков. Яркие и сочные цвета были для замужних дам, магинь закончивших обучение и дам перешагнувших порог в двадцать пять лет, независимо от семейного статуса.
Для моего платья был выбран цвет молодой весенней листвы, украшениями должны были стать вышивка и каменья. Леди Селена хорошо владела не только бытовой магией, но и иллюзиями. После изнурительного обсуждения всех нюансов, она показала мне иллюзию меня в платье. Выглядело изумительно. Пусть я безразлична к тряпкам, но равнодушной к подобной красоте не осталась. Затем шёл последний этап подбор обуви, туфельки тоже можно было заказать здесь, и подгонка выкройки по фигуре. Пока я выбирала туфли, стараясь найти наиболее удобную модель, тканью их обтянут уже тут, хозяйка скрылась в одном из подсобных помещений.
Минут через десять она и помощницы появились оттуда с готовыми выкройками, кое-где скреплёнными между собой. Натянули этот ворох на меня, после чего вокруг с огромной скоростью замелькали нитки и иглы. Они летали прямо в воздухе! Удивительно! Это был самый простой и короткий этап, что даже чуть расстроило.
И всё же, когда мы покинули салон «У Селены», я чувствовала себя вымотанной. Больше всего удовольствия доставил мне финал этого похода за платьем. Впереди маячила свобода и я увидела поразительную магию в действии. В остальном очень утомительное занятие. Не получится из меня хорошей аристократки. Окончательно добил лорд Фернор словами, что скоро леди Селина пошьёт мне новый гардероб. Он интересовался моими пожеланиями. В тот момент моим единственным желанием было поскорее покончить с вопросом тряпок, потому всё, что смогла выдать, чтобы платья были попроще, в первую очередь, удобными. И костюмов со штанами, побольше бы. Сейчас старалась об этом не думать, обсуждать данный вопрос попросту не было сил. Впереди ещё одно испытание на прочность. Только это не значит, что я согласна с произволом герцога.
Следующим пунктом назначения был двухэтажный строгий особняк. Как пояснил лорд Фернор, это тоже его дом. Тут он предпочитает работать и отдыхать, когда желает побыть в одиночестве.
Ещё несколько часов ушло на проверку моих знаний этикета и манер. Можно честно признать — до совершенства мне было ой как далеко. Знания и навыки были поверхностными. Но если во многих ситуациях можно было отмолчаться или отговориться вежливой фразой, танцевать можно отказаться, но никак не миновать приветствия императорской семьи. Реверанс. Который получался у меня отвратительно. Я была довольно выносливой и гибкой, но вот грации, которую аристократки оттачивают годами, во мне не было совершенно. Больше двух часов я приседала перед лордом в реверансе. Только под конец стало получаться нечто не совсем убогое. Впрочем, и я, и герцог понимали — всё весьма печально. Нужно время, которого нет, чтобы освоить нужны навыки для посещения балов и не выглядеть на них посмешищем. У нас его не было. Оставалось надеяться, завтра будет лишь немного стыдно, а не позорище всех времён.
Невольно мысли сворачивали к императору, с чьей подачи мы с лордом оказались в такой ситуации. Ладно я, чужая ему девчонка, на мня плевать, но лорд Фернор его правая рука! Первый советник, и как говорят, друг. С ним-то монарх так за что? Ничего не понимаю.
А ведь на балу будет ещё и семья герцога! От этой мысли мне совсем поплохело. Лорд заметил и поинтересовался, чего я так испугалась, а после ответа «успокоил», что встречусь я с ними раньше. В главном герцогском особняке, где живут его родные. Туда мне предстоит прибыть, для сборов на бал. Оттуда мы все вместе отправимся поздравлять императрицу.
Кошмар! Шион уже меня терпеть не может, скоро к нему присоединятся его сестра и мать! Как-то я забыла, рассуждая недавно о плюсах появления в моей жизни герцога, что к нему прилагается его семья. Этим людям совершенно не за что меня любить, зато они легко найдут поводы ненавидеть.
Да помогут мне Боги выйти из этой ситуации, если не победительницей, то хотя бы без фатальных потерь.
Кастиан
Вот я и дома. На губах сама собой расползается невесёлая усмешка. До академии я добирался больше трёх месяцев, зато
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Быть человеком (СИ) - Анна Максимова - Любовно-фантастические романы
- Чего хочет волк - Хизер Лонг - Любовно-фантастические романы