Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Только вот возможно ли это? Я не помню...
- Это возможно! - К Сензи наконец вернулся дар речи. - Но ведь там повсюду были защитные заклинания! Никакой демон не смог бы туда пробраться! Особенно в ложном теле.
- Но что-то же пробралось и причинило вред мальчику, - напомнила Сиани. - Что-то такое, от чего обереги должны бы были оградить.
Сензи хотел было возразить, что там имелось и ее собственное защитное заклинание, прямо на входной двери. Неужели Сиани хочет сказать, что демон так легко его преодолел? Не только прошел, но и сохранял все это время человеческий облик?
Но тут Сензи вспомнил, что Сиани однажды ему рассказывала. Вспомнил так отчетливо, словно ее тихий предупреждающий голос прозвучал только что.
"Каждое ограждающее заклятие имеет свою слабую сторону. Каждое, без исключения. Иногда надо потрудиться, чтобы отыскать лазейку, но она есть всегда. Это означает, что заклятия защищают нас довольно надежно лишь потому, что мало кто из демонов способен анализировать..."
"Моя специальность - анализ", - заявил Таррант.
Сензи стиснул руку Сиани. Он надеялся, что Си не почувствует его страха. Ему неожиданно стало жарко. Сензи расстегнул воротник и понял, что у него дрожат руки.
"Не давай страху овладеть собой. Ты не можешь себе этого позволить. Сила Сиани зависит от твоей силы. Не потеряй ее, Сензи".
- Пойдем, - пробормотал он и кое-как встал. - Пора вернуться к Дэмьену. - Он помог Сиани подняться. - Думаю, он должен об этом узнать.
Священник выслушал их молча, терпеливо, не перебивая, но потом подтвердил:
- У меня получилось то же самое. Это значит всего лишь то, что мы не можем проследить путь Тарранта при помощи заклинаний. Тем не менее наши планы от этого не изменились.
- Но, Дэмьен, - возразил Сензи, - боюсь, ты не понял...
- Я понял, - твердо произнес священник. Что-то в его поведении - может, голос, может, разворот плеч - наводило на мысль о страшном внутреннем напряжении, о внутренней борьбе, которая только сейчас прорвалась наружу. - Я понял куда больше, чем вы думаете.
- Если все это верно, то нас ждут...
- Да. Похоже на правду, не так ли? Только откуда нам это известно? Дэмьен стиснул кулаки и огляделся, словно в поисках чего-нибудь, по чему можно хорошенько врезать. - Я вам скажу откуда. Мы знаем об этом, потому что нам сообщил Джеральд Таррант. Вот откуда! - Дэмьен глубоко вдохнул, стараясь взять себя в руки и не позволить гневу выплеснуться на волю. - С тех пор как мы уехали из даэ, я только об этом и думаю. И каждый раз прихожу к одному и тому же. Я поверил его словам. Не потому, что захотел этого или убедился в его правоте, а как животное, верящее своему хозяину. Как лабораторная крыса доверяет человеку, который кормит ее, когда она наконец выбирает правильный путь. Джеральд Таррант сказал, что некая сила поглотила память мальчика, и я в это поверил. Видит Бог, у меня была веская причина не проверять его тогда. Лучше не думать, что могло бы случиться, если бы я позволил себе вмешаться в его заклинания. Я этого не сделал. Ты понимаешь, что это значит? У меня нет истинного Знания. Я принял его слова на веру, в то время как мне следовало проверить все самому.
- Но ты же не мог знать, - поспешно вставил Сензи. - Такая сила...
- К черту силу! - Глаза Дэмьена пылали бешенством. Он был в ярости и на Джеральда Тарранта, и на себя. - Ты что, не понимаешь? Если он солгал, если мальчик не потерял память - тогда что на него напало? Что оставило его в таком виде и установило преграду, через которую не смог пробиться никто, кроме самого Тарранта? Ну, подумай! - Дэмьен сделал глубокий вдох, потом еще один, стараясь успокоиться. Не помогло. - Мне следовало убедиться самому, - пробормотал он. - Если не тогда, то хоть позже. Я должен был проверить.
Сензи замялся, потом подошел и положил руку на плечо священника - без всяких намерений пускать в ход магию, а просто для того, чтобы поддержать друга. Спустя несколько мгновений Дэмьен признательно кивнул.
- Мы можем вернуться, - осторожно предложил Сензи. - Если тебе стоит применить Познание...
- Мы не можем вернуться. Во-первых, потому что нам предстоит тяжелая задача, и чем дольше мы тут задержимся, тем труднее нам будет с ней справиться. А во-вторых, потому... потому... - Он отвернулся и осторожно стряхнул руку Сензи. Плечи священника дрожали. - Мальчик мертв, - наконец сказал он. - Таррант убил его. Понимаете? Он назвал это убийством из милосердия. Может, так оно и было. Но вам не кажется, что это чертовски странное совпадение? О Боже, - прошептал напоследок Дэмьен, и в голосе его тоже послышалась дрожь, - чему же я стал свидетелем?
- Что ты хочешь сделать? - тихо спросил Сензи.
Дэмьен обернулся, глаза его покраснели.
- Мы едем в Кали, - объявил он. - Прямо в Кали. Если Таррант был прав и на мальчика напали именно эти твари, тогда они сейчас идут впереди нас, опережая примерно на два дня, и мы с ними не разминемся. Если же он ошибся... тогда они могут быть где угодно. Позади нас, впереди - да хоть в землях ракхов. Ни я, ни ты, Зен, не способны на них настроиться. В этом Таррант был прав - такое Творение возможно лишь в ночи. Но и это мы можем сделать только в Кали, когда окажемся хотя бы в относительной безопасности. А не здесь, где ночевка вне даэ может грозить один Бог знает чем.
- Ты думаешь, что он как-то с ними связан? - встревоженно спросила Сиани.
- Я не знаю, кто он такой, и знать не хочу. Он втянул нас в какую-то игру - возможно, просто чтобы позабавиться, а возможно - с недобрыми намерениями. Мы не должны играть по его правилам. А это значит, что мы отправляемся прямиком в Кали, как и намеревались. Никаких объездных путей, никаких задержек, и прежде всего - никаких ночевок под открытым небом. Мы потребуем, чтобы в даэ запирали все двери. Если Таррант предпочитает ночь постели, то пусть там и остается. Согласны?
- А если он действительно охотится за этими тварями? - поинтересовался Сензи.
- В таком случае, - пробормотал Дэмьен, - да пребудет с ним сила. Надеюсь, он их убьет. - Он посмотрел на дорогу, ведущую на север, к Лесу, и добавил: - А может, они прихватят его с собой.
18
Тоби Зендел проверял последнюю сеть, когда на него упала чья-то тень. Поскольку внимание Тоби было всецело поглощено уловом, он не замечал приближающейся фигуры, пока не услышал предостерегающего скрипа досок небольшой пристани.
- Что за... - Тоби обернулся посмотреть, кто там подошел сзади. Готовое сорваться с губ ругательство так и осталось непроизнесенным. - Что за черт? - тихо проговорил он - это выражение считалось вполне допустимым.
Перед ним стояла женщина в странном одеянии. Ростом она была примерно с самого Тоби - то есть невысокая - стройная, хрупкая, изящно сложенная, с высокой грудью - все остальное скрадывала одежда, так что оценить ее фигуру получше Тоби не удалось. Многослойное одеяние из плотной ткани могло быть верхней одеждой, но больше походило на накидку. Перчатки на руках и шарф, окутывавший голову и шею, скрывали от постороннего взгляда все, кроме лица. Золотисто-коричневая кожа прекрасно гармонировала с цветом одежды, а нежные черты лица казались странно мягкими, словно он смотрел через затянутое инеем стекло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Неувязка со временем - Сирил Корнблад - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 19 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика