Читать интересную книгу Медовый траур - Франк Тилье

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 52

Конечно, в парижском регионе бдительность органов санитарного надзора усилена на всех уровнях. Пациентам будут задавать правильные вопросы, проведут необходимые исследования. А во всех остальных местах? Везде, как здесь, в Гренобле? Стакан воды, добрые советы – и пока? Отделение неотложной помощи… Большая красно-белая вывеска манила меня к себе, и я сунул этот несчастный список в карман. Надо проверить… Всего лишь проверить… Я наклонился к окну:

– Подожди еще немножко…

– Поторопись, Франк, – не поднимая головы, ответила девчонка, – я уже почти дочитала «Фантометту».

– Только и делаю, что поторапливаюсь… – пробормотал я сквозь зубы.

Крыло, занятое отделением неотложной помощи, изнутри представляло собой лабиринт длинных, пропахших лекарствами коридоров, забитых людьми. Откуда-то издалека слышались стоны. Врачи вели прием в зале с прозрачными стенками, туда пропускали через приемный покой, где уже выросла очередь. Я, не извиняясь и не слушая ворчания и слабых протестов, протолкался вперед и сунул под нос сидевшей за столиком медсестре свое полицейское удостоверение:

– Доктора, и побыстрее!

Через минуту появилась женщина в белом халате, под глазами у нее были темные круги. Я еще раз прокрутил свою пластинку, объяснил, что мне непременно нужен список недавних пациентов.

Женщина отвела меня по коридору в кабинет, закрыла дверь и глубоко вздохнула:

– Как хорошо… хоть минутка покоя…

Вывела на экран данные:

– …Знаете, этому конца не видно! В последнее время мы принимаем за день больше сотни пациентов…

– Можете распечатать мне списки по дням?

– Не хотелось бы, профессиональная тайна… Но я могу ответить на ваши вопросы. Что именно вам требуется?

Я развернул свой листок:

– В моем распоряжении есть ряд имен, фамилия в каждом случае обозначена первой буквой. Мне надо знать, появлялись ли здесь у вас эти люди.

– Хорошо… Скажите только, с какого времени начиная.

– Давайте… за последние две недели.

– Значит, начнем поиск с пятого июля… Слушаю вас…

– Одетта Ф…

– Нет…

– Жерар Г… Моника Л…

– Нет… Нет…

– Фредерик Т… Жанна П… Давид О…

Я называл имя за именем.

– Нет… Нет… Нет… – Она устало махнула рукой. – Много у вас там еще осталось?

Я тоже был сыт по горло, да и последние силы, заставлявшие меня действовать, закончились. Проехать пятьсот километров, чтобы ворошить прошлое, о котором никто даже и вспоминать не хочет! Я в ярости сжал кулаки, смяв края листка, и резко ответил:

– Много или мало, а надо закончить! Алексис У… Натали Р… Ролан Д…

Докторша устало вздохнула:

– Нет… Нет… и… Подождите! Есть Ролан Дюмортье! Обратился позавчера во второй половине дня!

У меня сердце бешено заколотилось.

– С чем… Что с ним?

– Жар и сильное потоотделение. Обычный тепловой удар…

Крутой поворот в расследовании из уст ничего не подозревающей тетки в белом халате.

– Это… это, может быть, всего лишь случайность, простая случайность… Пошли дальше! Тьерри Г… Арно П… Валери У…

Она перестала стучать по клавишам:

– Да что вы, собственно, ищете?

– Не отвлекайтесь, пожалуйста, ищите дальше. Повторяю: Тьерри Г… Арно П… Валери У…

– Помедленнее, комиссар… Нет… Нет… и нет…

– Рене Ж… Ивонна Ж…

Теперь она вытаращила глаза от удивления:

– С ума сойти! Они оба вчера здесь побывали… тоже с тепловым ударом! – Она провела пальцем по экрану, сдвинула брови. – Но… это довольно странно… минутку!

– Что? Ну что!

У нее на лбу залегли складки.

– А есть ли в вашем списке… Кристиан Валантен… Лоретта Буден и… Мишель Вортре?

Кристиан В… Лоретта Б… Мишель В… Я быстро закивал, чувствуя, что вот-вот задохнусь. Докторша поманила меня к себе.

– Как вы догадались? – выдохнул я.

– Смотрите! Все эти люди живут в одной и той же местности, в горах, километрах в пятнадцати отсюда…

– Господи! Этого не может быть! Скажите, что мне это привиделось!

– Извините, комиссар, но я не понимаю… В чем проблема? Я…

– Белая Труба… Все эти люди там живут!

– И что?

Я прижал ладони к щекам. Мне показалось, что у меня всю кровь из тела высосали. И тогда бедствие под трубные звуки распространится... Белая Труба…

– Комиссар! Комиссар?

Боль обожгла меня, резанула где-то глубоко внутри. Имена, эти слепые чернила на бумаге, внезапно ожили. Может быть, эти мужчины и женщины как раз сейчас умирают. Я снова увидел перед собой тело Вивианы Тиссеран – голое, сраженное подлой болезнью. Миллионы паразитов в ее организме разрушали один красный кровяной шарик за другим, карабкались по внутренностям, пока не добрались до мозга… Я машинально прижал руку к животу – а вдруг там уже размножается эта мерзость? – и тошнота подкатила к горлу, лоб покрылся потом, в глазах все поплыло. Я сложился вдвое, докторша схватила меня за плечо:

– Комиссар, что с вами? Комиссар!

– Надо… проверить прямо сейчас… Прямо сейчас…

– Что проверить?

– На малярию!

– Вы о чем?

– Способ! Есть быстрый способ узнать, заражен ли человек малярией?

Она внезапно возмутилась:

– Да что вы ко мне пристали? Что на вас нашло?

Я поднял вверх трясущиеся руки:

– Из… извините! Дело в том, что люди в опасности! Скажите мне, есть ли способ узнать, заражен человек этой проклятой болезнью или нет!!!

Я никак не мог справиться с руками. Моя перепуганная собеседница, ничего не понимая, попятилась к двери:

– Надо… спросить в инфекционном отделении. Я сей…

– Давайте! Пусть принесут сюда все, что надо. Быстрее! Быстрее!

Она закусила губу:

– Не знаю, что вы затеяли, но… Ладно, подождите здесь.

Я не мог усидеть на месте. Меня колотило, кровь распирала стенки сосудов. Пятьдесят два имени выстроились на бумаге, словно пятьдесят два надгробных камня. Бойня. Чудовищная бойня.

Она вернулась с каким-то здоровенным типом, похожим на смотрителя маяка, в руках он держал алюминиевый чемоданчик. Доктор Фламан.

– Что за бардак? – первым делом осведомился он.

– Комиссар Шарко, из Парижского управления судебной полиции. У вас есть все для проверки?

Он, сделав над собой некоторое усилие, кивнул:

– У меня с собой наборы, которыми пользуются мобильные бригады, когда отправляются в…

– Отлично. Поехали! – Я ринулся к выходу.

Но Фламан не сдвинулся с места и на миллиметр. Его поджатые губы совсем скрылись за большими черными усами.

– Я никуда не поеду, пока вы не объясните, что происходит, – очень серьезно заявил он. – Вы вваливаетесь в больницу, требуете выдать вам кучу сведений, чуть ли не нападаете на врача, заставляете меня ехать с вами… чтобы проверить, не больны ли наши пациенты малярией? Полный бред! Где ваши коллеги?

Я схватил его за рукав:

– Клянусь, вы сейчас все поймете! Только, пожалуйста, поедем скорее! Жизнь людей под угрозой!

Колосс немного помялся, потом обратился к докторше:

– Если что, звоните мне на мобильный!

Та в полном недоумении кивнула.

Мы выскочили на асфальтовую дорожку, пробежали вдоль длинного здания педиатрической клиники к моей машине. Усевшись рядом со мной, Фламан поставил чемоданчик на колени, я, задыхаясь, положил на него распечатку:

– Вот… адреса, которые… дала мне ваша коллега… Мы сейчас… поедем в Белую Трубу… проверять… реакцию этих людей… на ваш малярийный тест…

Девочка подтянула коленки к груди.

– Это доктор! Ты зачем привел доктора? Хочешь подстроить мне какую-нибудь гадость?

– Мне сейчас не до тебя, понятно? – рявкнул я, обернувшись. – Доктор не за тобой пришел, он всего лишь хочет мне помочь!

Я сдал назад, шины взвизгнули.

– Не обращайте внимания на… мою племянницу… – глядя в зеркало заднего обзора, стал оправдываться я. – Попросили с ней посидеть, мы, вообще-то, не должны были никуда ехать… но тут случилось непредвиденное… Я и не думал, что день получится настолько… беспокойный…

Врач так крепко вцепился в свой чемоданчик, что у него побелели суставы пальцев, и смертельно побледнел:

– Она… совершенно… прелестная…

– Что с вами? – спросил я, искоса взглянув на своего пассажира. – Руки у вас… так сильно дрожат…

– Вы… вы не могли бы остановиться у ворот? Мне надо… отметиться… сказать, что я уезжаю…

Я нахмурился. По голосу великана было понятно, что его охватила паника.

– Отметиться? Это еще зачем?

Он отвечал, не глядя на меня, губы у него испуганно кривились.

– Это… так полагается…

– Почему вы мне врете?

– Я… я вам не вру…

Когда я сбавил скорость у будки охранника, Фламан кинул мне в лицо чемоданчик, потом одной рукой схватил меня за волосы, другой вцепился в горло. Я инстинктивно нажал на педаль тормоза:

– Вы что? Прекратите!

Он, не слушая, навалился на меня всей своей тяжестью, вмял мою щеку в стекло. Мне удалось сбоку врезать ему башкой, послышался хруст сломанной кости, он хрипло заорал, но продолжал давить мне на адамово яблоко все сильнее и сильнее. Снаружи уже поднялся шум. Я резко выгнулся, он вмазался головой в потолок и наконец, наполовину оглушенный, обмяк на сиденье.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Медовый траур - Франк Тилье.
Книги, аналогичгные Медовый траур - Франк Тилье

Оставить комментарий