себя сожжет. Когда учитель сказал, что после такого сложного дня лучше снять им комнаты в гостинице, Го Хэн пришел в ярость и заявил, что отправляется искать дальше один. Ван Линг и Да Джиан вздохнули с облегчением, когда Го Хэн внезапно упал лицом вниз — учитель усыпил его все тем же заклинанием.
— Надо отдохнуть и освежить голову, — произнес устало учитель. — Помогите донести его.
Они выбрали снова недорогой постоялый двор. Да Джиан отказался и сказал, что будет спать в том же доме, что и раньше, на случай, если Чжу Баи вернется сам. С ним согласились. Он ушел сразу после того, как помог уложить Го Хэна в кровать.
Была середина ночи, и Ван Линг казалось, что она готова проспать весь завтрашний день. Но нет, рано утром нужно было снова подниматься и отправляться на поиски Чжу Баи. Если бы они, заклинатели, не валились с ног от усталости, они бы, как предлагал Го Хэн, все еще бегали по городу и, возможно, перекапывали рынок.
Ван Линг, зевая, вошла в темную комнату и ее тут же прошибло ужасом и бросило в холодный пот. В комнате кто-то был! Прямо напротив двери! Человек! Сильный мужчина! Стоял и ждал ее в темноте, прекрасно понимая, кого ожидал. Ван Линг забыла о том, что она заклинатель, и для начала собиралась просто закричать, но широкая ладонь быстро закрыла ей рот.
— Это я, — произнес Го Хэн. Когда глаза привыкли к темноте, стало видно по силуэту, что это правда он, и что он стоял, приложив палец второй руки к губам в каком-то незнакомом жесте. Наверное, требовал тишины… Ван Линг подняла руки, показывая, что поняла и кричать не будет. Го Хэн поверил, отпустил ее. Но чувство страха не отпускало… Это будто был не Го Хэн… это и не был Го Хэн, а человек из другого мира, но он словно все это время притворялся хорошим, а теперь показал свою истинную натуру. Ван Линг было страшно. Она не знала, что этот Го Хэн может сделать с ней… Чжу Баи пропал, когда был с ним! Что, если и правда он виноват, и теперь занялся остальными из своей команды?.. Она совсем забыла, что она заклинатель и может справиться с ним, если дойдет до драки.
Го Хэн не собирался ее успокаивать. Напротив, заговорил угрожающим шепотом, наклонившись к ней:
— Я тоже заметил, что ты как-то много знаешь. Хранительница чужих секретов… — смешок. — Не волнуйся. Я понимаю, что куда делся Чжу Баи, увы, неизвестно и тебе. Но у меня есть к тебе вопросы.
— Они не могли подождать утра? — спросила Ван Линг. Хотела раздраженно, получилось едва не плача. — Ты… — она хотела сказать «напугал», но это было не так, она поправилась: — пугаешь меня.
— Это хорошо, значит, ты будешь честнее, — Го Хэн все еще стоял почти вплотную к ней, шептал у самого лица. — Я давно думаю об этом… Да, я собирался сам его спросить, но было кое-что важнее… думал всему свое время. Теперь придется спрашивать тебя. И не ври, что не знаешь. Первый вопрос: Чжу Баи такой же пришелец, как я?
Ван Линг всхлипнула, сжалась, прислонившись сильнее к двери.
— Отвечай, — спокойно потребовал Го Хэн. И хотя угрозы в его голосе не было, все равно в одном слове слышались обещания пыток, если ему не начнут говорить правду.
— Да. — Ван Линг отпихнула его, вбежала мимо него в комнату, просто чтобы не быть зажатой у двери. Она принялась быстро зажигать свечи дрожащими руками. От Го Хэна послышался звук, похожий на смешок, он уже более дружелюбно заговорил, словно свет менял его:
— Я подозревал… прежде всего потому, что он перекинул меня через бедро. Он, мать его, заклинатель. Мог, если на то пошло, херануть меня файерболлом или молнией вдарить, а он меня через бедро кинул… Это прием самообороны. Не ваш… Потом эти его отмазки про то, что он то меня боится, то не боится… Глава школы еще ваш будто уже сталкивался с этим. Я сразу понял, что сталкивался, но не думал, что прямо передо мной… Устройство мира у меня взял, как будто и самому подучить не мешало… Сны его… И вы оба молчали. Впрочем, и я хорош, тоже ничего ж ему не говорил.
— Он знал, что ты не из нашего мира, — зло бросила Ван Линг, словно мстила. Го Хэн выглядел так, словно его ударили, а он еще не понял этого. Дотянулся до стула, сел и прикрыл лицо ладонью. — И вообще — пошел вон из моей комнаты! В этом мире так не делают! Даже если Чжу Баи пропал — это тебя не оправдывает!
— Почему он орал? — спросил Го Хэн, все еще прикрывая лицо.
— Что?.. Когда? Что ты сделал с ним?..
— Ночью? Почему он кричал?.. Что он говорил о своем мире? Он меня шарахался, потому что я что-то сделал ему там?
— Да! — подтвердила Ван Линг. И вспомнила… ей казалось, что этот Го Хэн не такой. Этот расплакался, когда вспомнил, что в его мире Чжу Баи умер. Чжу Баи говорил, что Го Хэн его мира ненавидел его. Что, если это тот самый?.. Но Чжу Баи говорил… — Чего ты боишься?
Го Хэн вздрогнул, закрыл лицо уже обоими ладонями, согнулся. Его словно ногами били, а он никак не мог понять откуда.
— Что? — шепотом проговорил он. — Что Чжу Баи рассказал?
— Ты похитил его, — осторожно начала Ван Линг. Го Хэн вздрогнул. Выглядело так, словно она побеждала, но совершенно не была этому рада.
— И что сделал?.. — кажется, монстр в ее комнате хотел, чтобы его добили.
— И… убил всех. У него на глазах. Его друзей, его маму… Привозил их и… и убивал…
Монстр ожил. Го Хэн оторвал руки от лица, уставился на девушку. Поморщился, словно не верил, но казалось, что ему становилось лучше.
— Это был не ты? — спросила Ван Линг, уже зная ответ. Го Хэн отрицательно покачал головой, но все еще не мог подобрать слова. Выдавил из себя только:
— Бред какой…
— Но многое объясняет, да? — грустно спросила Ван Линг. Налила себе воды и выпила в три глубоких глотка. Она успокоилась, вспомнила, что она заклинатель и если что Го Хэн в окно полетит за такие шутки.
— Я думал… — начал Го Хэн, но замотал головой, продолжил уже в другой интонации: — думал, что сделал ему что-то… в смысле сам я. Этого мира. Я же почти ничего не помню…
— К тебе не возвращается память? —