Она еще совсем девчонка, поэтому в конце концов оправится от потрясения. Как, впрочем, и он. Однако дни шли за днями, и каждое утро Томас мучительно сознавал, что нет никаких признаков, чтобы его душевная боль ослабевала. Его не покидало ощущение пустоты. Интересно было бы узнать, изменится ли его состояние, когда он увидит Кэт, поговорит с ней, убедит ее уехать с ним…
Томас сел за письменный стол и написал другому влиятельному приятелю короткое письмо, в котором изложил то, что посчитал нужным. Затем, вызвав Боба, приказал немедленно готовиться к длительному путешествию.
После возвращения Томаса из Брайтона верный слуга наблюдал, как его повелитель день ото дня становился все более холодным, замкнутым и неразговорчивым. Он видел, как мистер Монтроуз доводил себя почти до изнеможения, занимаясь делами своего поместья, и возвращался с полей только поздно вечером. Любые попытки убедить его поесть и отдохнуть встречали вежливый, но непреклонный отказ.
Внутреннее напряжение все нарастало. Откровенно говоря, поведение хозяина пугало Боба. Он видел однажды волка на цепи, и это зрелище вызвало у него страх. Хотя он понимал, что зверь не может освободиться, дикий блеск в его глазах казался весьма угрожающим. По мнению Боба, мистеру Монтроузу необходимо было немного развеяться. И Париж, с улыбкой подумал он, самое подходящее для этого место.
Глава 15
Март 1815 года
Париж
Боже, какая же она хорошенькая!
Джайлс Далтон, маркиз Стрэнд, внимательно наблюдал за ней в заполненном гостями бальном зале парижского дома, арендованного Мертоном. Да, несомненно, Кэтрин Синклер, или леди Кэт, как называли ее в обществе, вполне могла стать королевой бала.
Она бросила на него взгляд, который показался ему заинтересованным. Было ли это намеком на приглашение? Или просто обычная улыбка? Как ее понимать? Он слишком мало знал об этой очаровательной девушке. Однако был уверен, что привлекал ее внимание в течение нескольких последних светских сезонов. И даже пришел к мысли, что почти готов жениться на ней.
Лорд Стрэнд в конце концов устал от бесчисленных соблазнов, встречавшихся на его пути. Сначала они его развлекали, но, поскольку были легкодоступными, быстро начали надоедать ему. Будучи практичным, лишенным сентиментальности человеком, Джайлс сосредоточился на выборе своей будущей жены. Он принимал участие в нескольких светских сезонах, изучая возможных кандидаток, и наконец его внимание привлекла леди Кэтрин Синклер.
Она казалась воспитанной, веселой, прагматичной и невозмутимой. Он чувствовал, что их брак может быть основан не только на жизненной целесообразности, и полагал, что способен даже полюбить леди Кэт. Но сейчас, находясь в Париже, она так сильно изменилась.
Может быть, спрашивал себя Стрэнд, это было только притворство? Или что-то еще? Скорее всего девушка, которой он намеревался сделать предложение, просто повзрослела. Будучи осторожным человеком, он решил подождать, пока не разберется в ситуации.
Если бы он не был таким осмотрительным, подумал Джайлс, криво усмехнувшись, то, наверное, уже давно повел бы Кэтрин к алтарю — или уложил в постель. Она была очень обаятельной и привлекательной. И ее остроты часто касались не только собеседника, но были направлены и на саму себя. Джайлс не всегда понимал ее, и это немного настораживало его. В то же время она сводила его с ума; хотя это было приятное безумие.
Кэт все чаще позволяла ему прикасаться к ней. Ее губы были сладкими, тело — гибким и податливым. Джайлс, чувствуя ее готовность общаться с ним, не видел в этом никакой ловушки. Все, что она говорила или делала, не содержало никакого намека на брачные ожидания. Его ласки, казалось, возбуждали ее и вызывали дрожь, что свидетельствовало о готовности леди Кэт получить уроки, которые он, охваченный страстью, мог бы преподать ей. И он пошел бы ей навстречу, если бы не был уверен, что Кэтрин несмотря на ее внешнюю искушенность, на ее призывные взгляды, к сожалению, являлась девственницей.
Девушка на выданье, как правило, обладала двумя положительно характеризующими ее качествами — богатством и девственностью. Если Кэт Синклер не имела первого, он не собирался лишать ее второго достоинства. Кроме того, Томас Монтроуз, обратившийся к нему с письмом, будучи морально неустойчивым во всех иных отношениях, имел твердое убеждение, что она должна пойти к алтарю невинной.
Хотя непонятно, какими мотивами руководствовался его приятель, просьба была вполне определенной: Стрэнд должен охранять леди Кэтрин и защищать ее от возможных недоброжелателей, а также от тех, кто попытается посягнуть на ее чистоту. Томас не знал, что выбрал в охранники того, кто сам являлся опытным соблазнителем.
Если бы Джайлс не испытывал к нему глубокого уважения, то заподозрил бы, что мистер Монтроуз скрывает какой-то тайный замысел. В книге записей в клубе «Уайтс» регистрировались пари — выдержит ли Джайлс осаду леди Кэтрин в очередной сезон? Выигравший должен был получить довольно крупную сумму денег. Джайлс знал, что эти пари возникали главным образом в связи с довольно откровенным поведением этой леди. Казалось, все общество знало, что она нацелилась на лорда Стрэнда. За исключением самой Кэтрин. Та вдруг решительно прекратила преследовать его в отличие от предыдущих сезонов. И это вызвало всеобщее недоумение.
Обязательство Джайлса перед Томасом оставалось непоколебимым. Он был представлен когда-то мистеру Монтроузу как военный атташе при сэре Стюарте. Тот был удивлен, узнав в главном агенте своего школьного товарища. Они возобновили начавшуюся в детстве дружбу. Позднее, в Саламанке, Томас не раз рисковал жизнью, спасая приятеля.
Джайлс неукоснительно исполнял письменную просьбу Томаса — никогда не упоминать при леди Кэтрин о своей связи с ним. В свою очередь, он ни разу не слышал, чтобы та произносила имя Томаса. Заботиться об этой девушке было простым делом; надо было только следовать его собственной склонности. Спокойствию Кэт угрожал разве что мерзкий Хеллсгейт Бэрримор, но его можно было легко избегать. За исключением таких многолюдных вечеринок, как эта.
С этой мыслью Джайлс оглядел двигающиеся по кругу толпы. Наконец он увидел лорда, одетого во все черное. Его бледное лицо неотрывно было повернуто в сторону Кэт. В этом нет ничего опасного, с улыбкой подумал Джайлс. Надо просто укрыть беспечную соблазнительницу от слишком заинтересованного взгляда этого старого ловеласа.
Девушка поприветствовала лорда Стрэнда в ответ на его поклон.