Читать интересную книгу Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 58
Если Бельский погибнет, то это станет катастрофой.

— Но, если он убьет сына Скуратова, тогда Веромиру на позавидуешь. Нужно создать такие условия, чтобы все выжили…

— Мастер…

— Думай Алекс, думай. Это твоя задача. И сам понимаешь, что будет означать провал…

— Но, Мастер…

— Со своей стороны, я тебе помогу. Но ты должен приложить максимум усилий…

— Да, Мастер. Спасибо, Мастер.

Разрыв связи.

Вызов завершен.

* * *

Что можно сказать? Подарок от рода Сузуки оказался весьма удобным. Амасано-сан проявил, на мой взгляд, неслыханную щедрость. Несмотря на то, что Исидо даже не понял вопрос, когда я намекнул ему на это, заявив, что у них не бедный род и такие подарки может себе позволить, но как только мы оказались над территорией Российской Империи, меня сразу начали одолевать сомнения. Как-то резво за меня японцы взялись. Надо будет все еще раз с Шемякиным обсудить. Иван опытнее меня, глаз у него намного острее… Отогнав тревожные мысли, я постарался заснуть…. И будто в колодец упал,(сказалось перенапряжение) проснувшись за полчаса до прибытия.

Полет прошел спокойно. Даже слишком спокойно. Не то чтобы я жаловался, но как-то непривычно. Отдохнул в Японии, да? Теперь это так называется? После такого отдыха и в поездки не захочется … На подлете мы связались с Шемякиным, и он оказался первым, кого я увидел, ступив на землю своего поместья.

После того, как все выгрузились и разошлись по своим апартаментам, в том числе и мои девушки, затащил Скопина, Шемякина и Гвоздева в свой кабинет. Не стоит терять время, я прекрасно выспался, да и мои соратники были достаточно бодрыми.

Знаю, что мой глава Службы Безопасности в курсе всех событий в Японии, поэтому сразу осведомился о его мнении по поводу поездки.

— Если не брать в расчет все покушения на вас, господин, — задумчиво ответил тот, — можно однозначно сказать — она удачная. По коммерческой части, — он посмотрел на заулыбавшегося Ефима, — я так понял, все прекрасно. Наемников Императору мы нашли. Флайер вам подарили. Ну и, конечно, младшей женой обзавелись. Отличным бойцом.

— То есть, куда не глянь, сплошные плюсы, — саркастически заметил я, — ну надо же. Мне одному кажется все подозрительным?

— Подозрительным? В чем? — непонимающе уставился на меня Гвоздев.

— На самом деле, господин отчасти прав, — задумчиво заметил Шемякин, — действительно, щедрость наших японских друзей не знает границ.

— Почему не знает? — возразил Павел, — род Сузуки необыкновенно богат. Они и не такое могут себе позволить подарить. К тому же, считают себя виновными в том, что не предотвратили покушения. По-моему, все логично.

— То есть, прибыл такой вот красивый гайдзин, из пусть Великого, но давайте признаем, пока достаточно слабого рода, встретился с Императором, который назвал его своим другом…

— Предлагаю пока просто понаблюдать, — миролюбиво заметил Шемякин, — рано или поздно, истинные намерения, если они, конечно, не те, которые мы видим сейчас, вскроются. Ну а мы к этому будем готовы.

— Так и сделаем, — кивнул я.

Гвоздев пожал плечами и тоже кивнул.

— Я попробую выяснить по своим каналам, — после небольшой паузы вздохнул он, — хотя, по-прежнему считаю, что в данном случае поведение японцев вполне укладывается в рамки их менталитета.

— А ты что думаешь, Ефим? — поинтересовался у тихо сидевшего управляющего, молча наблюдавшего за нашей дискуссией.

— Я, наверно, соглашусь с Иваном, — заметил тот, — признаюсь, я ожидал более тяжелых переговоров по поводу наших торговых и экономических связей. Действительно, создавалось впечатление, будто моих партнеров кто-то настойчиво подталкивал… Но я тоже постараюсь выяснить, что к чему.

— Хорошо, — подвел я итог. — Иван, тебе придётся смотреть в оба. Павел, пробивай, как ты и хотел, по своим каналам. Ефим пробьет по своим. В общем, ждем. До дня переворота осталось немного времени. Две недели всего.

— Остается еще один вопрос, господин, — осторожно заметил Гвоздев… — дуэль с Николаем Скуратовым.

— Вот же… — я невольно выругался. Совсем забыл об этой глупой дуэли.

— Нам назначали в восемь вечера в пятницу, на Пустыре. Но я еще не подтвердил согласие.

— Эх… — в сердцах махнул рукой, — можем мы до переворота отложить?

— Думаю, нет, господин, — покачал головой Шемякин, — это будет нарушением всех правил. Мы итак затянули.

— И что ты предлагаешь? — нахмурился я.

— Просто покалечить его. Ни в коем случае не убивать.

— То есть, — возмущенно посмотрел на него, — он меня может убить, а я его нет?

— Да. Но он слабый маг. Понятно, что против вас он не выстоит. Значит, Скуратов придумал нечто, позволяющее ему победить. Он слишком любит своего сына, чтобы пустить все на самотек. Скорей всего будет использован какой-нибудь артефакт. И, естественно, он знает, что вы владеете темной магией. Со своей стороны, мы все проверим на Пустыре, постараемся исключить влияние на дуэль со стороны. Подключим союзников. В открытую Скуратов действовать не сможет, этого никто из аристократов не поймет.

— Но, в любом случае, определенный риск, как вы пронимаете, господин, будет присутствовать.

М-да. Я тяжело вздохнул. Покой нам только снился. Как ни странно, не особо боялся дуэли с этим…Николаем. Но больше боялся последствий. Ну и понятно — Скуратов явно что-то задумал. Надеюсь, Шемякин не подведет.

— Хорошо, подтверждай мое согласие, — сообщил я Ивану, — занимайтесь подготовкой. Попробую у Императора еще выяснить детали.

В конце концов, не стал говорить про свалившиеся на меня «плюшки». Обещание японского бога, хотя его мне точно тратить не хотелось, одноразовая защита могла пригодиться и позже, но тут как пойдет. Еще есть перстень Фугуси, но я так понимаю, он выступал как накопитель и усилитель магии. К тому же, только темной. Плюс кольцо телепортации, которым я так ни разу и не пользовался. Так что, можно сказать, я был готов к сюрпризам, которые может преподнести Скуратов. Наверно…

На этом короткое совещание подошло к концу, и мы разошлись. Завтра утром в Академию, надо было вылетать в семь утра, поэтому отправился к себе. Пусть спать мне особо и не хотелось, но предстоял очень насыщенный понедельник. Кстати, по поводу «Мифов и легенд», в Японии я о них толком и не вспоминал, не до этого было. Зато сейчас…

Утром, мы отправились в Академию в компании Годуновой, Исидо и Наоми. Кари придется пока пожить в поместье. Честно говоря, решил, что пока не стоит ее привозить в Академию. К тому же, она будет поступать в сентябре, а на каком основании сейчас мог поселить ее в своем коттедже, не понимал. Но девушка сильно не расстроилась. Кстати, она уже успела каким-то образом найти общий язык с Мамонтовой и оказалась на удивление коммуникабельной для японки. Шустрее

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин.
Книги, аналогичгные Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин

Оставить комментарий