Читать интересную книгу Мой нежный враг - Эйна Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83

«Что задерживает Дэвида? А вдруг его привлекла другая?»

Бриандра заставила себя прогнать прочь страшные мысли и собралась встать. Внезапно ее обхватили сзади, и чья-то рука зажала рот, прежде чем девушка успела закричать.

Бриандра пыталась бороться, но ее быстро повалили на землю. Незнакомец убрал руку и засунул ей в рот кляп, а его сообщник завязал глаза и стянул веревкой запястья и щиколотки. Легко подняв девушку, он перекинул ношу через плечо.

Мужчины бесшумно пересекли большой зал и вышли из замка. Оказавшись на внутреннем дворе, они под прикрытием тени двинулись вдоль стены. Наконец, добравшись до наружных ворот и немного приподняв решетку, протолкнули под нее Бриандру. С другой стороны ее подхватил третий соучастник и снова закинул на плечо.

Довольно улыбаясь друг другу, два первых похитителя — а это были солдаты гарнизона — вернулись на свои посты.

Третий похититель отошел на довольно большое расстояние от замка и сбросил свою ношу на землю.

Бриандра услышала преисполненные лютой злобы громкие возгласы. Когда ее развязали и сняли повязку с глаз, девушка увидела, что окружена неистовствующими жителями деревни. Похититель заставил Бриандру подняться на ноги и пинками погнал через одержимую жаждой убийства толпу. В нее полетели камни, на спину то и дело обрушивались удары кнута.

Охваченная ужасом, Бриандра закрыла руками лицо, по которому тоненькими струйками текла кровь. Но толпа не испытывала к ней жалости, продолжая изливать на несчастную свою ярость.

Бриандра сообразила, что находится на окраине деревни, — слишком далеко от замка, чтобы кто-то услышал крик о помощи. Внезапно ее взгляд упал на Мойру. В свете горящих факелов глаза бывшей экономки сверкали ненавистью.

— Сжечь эту ведьму! — заорала Мойра. — Сжечь ее черное сердце! Избавимся от дьявольских чар!

— Да! Сжечь ее! — послышались возгласы из толпы.

Бриандру грубо подтащили к столбу и привязали. Девушка в ужасе следила за тем, как жители деревни старательно обкладывают столб хворостом.

«Господи! Они собираются заживо сжечь меня!» Она зарыдала.

— Зачем вы так поступаете со мной? — в отчаянии обратилась девушка к толпе. — Я же ничего вам не сделала. Во имя Господа умоляю, остановитесь.

— Не слушайте ее! — крикнула Мойра. — Эта колдунья взывает к самому дьяволу. Она убила моего мужа, моего Дональда! — Обезумев от ненависти, бывшая экономка выхватила у стоявшего рядом с ней мужчины факел. — Когда окажешься в аду, можешь сказать дьяволу, что последней тебя видела в живых Мойра Макферсон.

Бриандра закричала, когда та швырнула горящий факел в хворост. Сухая древесина мгновенно запылала.

Неожиданно из мрака выскочил Волк и набросился на Мойру, которая закачалась под его тяжестью и упала в огонь. Мощные челюсти пса сомкнулись на ненавистной шее. Толпа завопила и отшатнулась. Следовавшие за Волком солдаты гарнизона Стрейлоу врезались в толпу и, расшвыривая людей, устремились к костру.

Бриандра кашляла, задыхаясь в черном дыму. Солдаты спешились и раскидали горящий хворост. Один из них голыми руками погасил огонь, объявший халат Бриандры. Когда он обрезал веревки, девушка в изнеможении упала ему на руки.

Бриандра устремила затуманенный взгляд на Мойру Макферсон, лежавшую в луже собственной крови и смотревшую невидящими глазами в ночное небо. Движимая единственной мыслью — бежать, девушка вскочила на ноги и бросилась в лес. Волк последовал за ней. А солдаты тем временем загоняли жителей деревни в хижины.

Лунный свет ярко освещал дорогу, по которой бежала Бриандра, желая оказаться как можно дальше от Стрейлоу. Девушка была на грани истерики и не думала, какие опасности подстерегают ее в ночном лесу. Ничто не могло сравниться с только что пережитым ужасом.

Близился рассвет, когда Бриандра поняла, что у нее нет сил продолжать путь. Она нашла густые заросли кустов и свернулась калачиком под шатром из листьев. Волк устроился у нее под боком, и через минуту оба уже крепко спали.

Волк разбудил хозяйку утром, принявшись вылизывать ей лицо. Сквозь листья пробивались яркие лучи солнца. Бриандра не представляла, как долго они спали. Девушка умылась у бежавшей неподалеку речки и позавтракала ягодами с куста. Немного ягод ссыпала в карман про запас.

Стук копыт заставил ее снова притаиться в кустах. Мимо проехали два солдата из гарнизона Стрейлоу, очевидно, разыскивая ее.

Весь день Бриандра вынуждена была то и дело прятаться от дружинников, упорно прочесывавших лес. Ей удалось остаться незамеченной. Она стремилась поскорее добраться до Солтуна.

Следующую ночь Бриандра провела в своем укрытии, спасаясь от ночной прохлады тем, что прижималась к своему верному другу — Волку. Сон был беспокойным, потому что она постоянно прислушивалась к ночным звукам и вглядывалась в темноту.

В последующие дни Волк ненадолго оставлял ее, отправляясь на охоту. Мелкие лесные животные были легкой добычей для прирожденного охотника. Бриандре же не так везло, как ему. Она не могла тратить время на расставление силков, поэтому довольствовалась ягодами и орехами.

К концу третьего дня они добрались до границы земель Фрейзеров. Вечером Бриандра, знавшая, что до Солтуна остался лишь день пути, расположилась на ночлег под яблонями. Подняв глаза к звездам, сверкавшим на безоблачном небе, она вспомнила о том, что именно здесь встретилась с Дэвидом. Его образ изгнал из сознания все ужасы последнего времени, и, когда девушка заснула, ее уже не мучили кошмары.

В последние две недели Саймон Фрейзер почти постоянно находился на гребне стены, всматриваясь в направлении Стрейлоу. Две недели миновали с тех пор, как Элайзия уехала от него. Две недели, наполненные тревогой за возлюбленную.

Его тревога немного улеглась, когда пришло сообщение о гибели Дункана Гордона. По крайней мере исчезла нависшая над ней опасность. Но почему же она не возвращается? Почему от нее нет никаких известий? Саймон предполагал, что Бриандра задерживается из-за молодого Гордона. Но почему задерживается Элайзия?

Саймон снова с беспокойством оглядел окрестности. Внезапно его внимание привлекла женская фигура вдалеке. Что-то в походке показалось ему знакомым, и в сердце вспыхнула надежда.

Саймон продолжал всматриваться. Когда он увидел собаку, трусившую рядом с женщиной, его надежда переросла в ликование. Радостно улыбнувшись, Фрейзер бегом спустился по лестнице, а спустя несколько минут уже скакал по дороге.

Саймон осадил лошадь перед Бриандрой и спрыгнул на землю. Вид дочери потряс его до глубины души.

— Папа, — прошептала Бриандра и с рыданиями уткнулась лицом ему в грудь.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мой нежный враг - Эйна Ли.
Книги, аналогичгные Мой нежный враг - Эйна Ли

Оставить комментарий