Читать интересную книгу Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверь - Ирина Аркадьевна Алхимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
оцепенел. Этот полет означал конец сотрудничества. Его друзья достигли цели, спасли свою прекрасную госпожу, и больше их здесь ничего не держит. Теперь они в любой момент могут исчезнуть из его жизни так же неожиданно, как появились. Исчезнуть навсегда…

В салоне флайера было тепло, но Роана почему-то начало знобить. Что же он теперь будет делать? Как ему жить дальше? Безысходность нахлынула так неожиданно и неотвратимо, что Роан не сумел с ней совладать. Он несколько раз рефлекторно всхлипнул, а потом закрыл лицо ладонями и разрыдался.

Роан слышал взволнованные голоса своих друзей, но никак не мог остановиться. Он не был склонен к истерикам, любое несчастье переживал молча, внутри себя. Так что же с ним вдруг случилось?

— … мистер, Бейтс! Потерпите немного, мы уже заканчиваем набор высоты. Через минуту вам станет легче.

Голос пилота из встроенного в кожаную обшивку динамика ворвался в сознание, и Роан в отчаянии замотал головой.

— Я … Я не … Со мной все … — кто-то сунул ему в руку бутылку с водой, но майор Кроу по общей связи попросил пока воздержаться от питья.

— Что случилось, друг Роан? Тебе плохо? Сейчас Кэйд достанет этот самый гигиенический пакет… Не надо? Тогда посмотри на меня, — Фиарэйн извернулся в переднем кресле, дотянулся до Роана и попытался отвести его руки от лица. — Скажи, что с тобой? Чем мы можем тебе помочь?

Салливан сквозь слезы взглянул на эльфа и срывающимся голосом произнес:

— Никто не сможет мне помочь… Все закончилось, и теперь вы уйдете навсегда. Я просто не знаю, как мне дальше жить… Не о ком заботиться, некого ждать, не за кого беспокоиться… — он отнял у Рэйна свои руки и снова уткнулся лицом в ладони.

В салоне повисло тяжелое молчание. Гости обменялись взглядами, потом Рэйн осторожно похлопал бывшего режиссера по коленке.

— Не расстраивайся, друг Роан, это еще не конец истории.

— Капитан, — прервал трогательную сцену голос Юджина Кроу, — мы входим в контрольную зону. Если я сейчас не выйду на связь, они поднимут истребители и попытаются принудить нас к посадке.

— Делайте то, что должны, майор. Нам необходимо попасть в округ Йорктон южнее центра столицы. Вы знаете, где это?

— Да, сэр, — Кроу щелкнул тумблером, несколько секунд послушал прерывистый сигнал, а потом властно, с определенным нажимом в голосе заговорил. — Я «икс-ноль-ноль-один-фокстрот-лира-семь-танго», личный номер «шесть-один-девять-три-семь-ноль». Выполняю полет по программе «Эльдорадо-три-один». Прошу свободный коридор в верхнем эшелоне, курс на радаре. Как слышите?

Через пару секунд из динамика на панели управления отозвался приглушенный голос.

— Слышу вас «ноль-ноль-первый». Идет раскодировка сигнала… Данные получены… Следуйте прежним курсом, коридор свободен, — и после небольшой паузы тот же голос произнес с оттенком сочувствия. — Удачи вам, «ноль-ноль-первый». Конец связи.

— Принято, конец связи, — майор вернул тумблер в исходное положение и вытер рукавом обильный пот со лба. — Вроде пронесло…

***

Летательный аппарат снижался постепенно, чтобы никто из пассажиров не вздумал расстаться с завтраком. Фиарэйн низко склонился к выпуклому переднему стеклу, высматривая среди множества одинаковых домов тот, который был им нужен.

— Вот этот, майор Кроу, со следами белой краски на крыше. Но вы же не собираетесь…

— По-моему, это старая вертолетная площадка. Как думаете, крыша выдержит наш вес?

— Эта крыша выдержит все, что угодно, майор Кроу, не сомневайтесь. Но как вы сумеете на нее попасть? Она кажется такой… маленькой.

— Вот так, мистер Литгоу, — Юджин заставил аппарат на несколько секунд зависнуть в воздухе, а потом медленно и плавно опустил его прямо в центр полустертого белого круга.

Когда все благополучно высадились на крышу, из твиндека быстро извлекли Мэйнарда, чей рот все еще был заклеен скотчем. Не обращая внимания на гневное мычание канцлера, Мона подошла к майору Кроу. Его лицо не выражало никаких эмоций, но волшебница видела, как тяжело вздымается грудь под камуфляжной курткой, как тонкая струйка пота стекает по виску и все плотнее сжимаются упрямые губы. Кроу не испытывал страха, Мона читала в его душе одну лишь бесконечную грусть.

— Юджин, в этом мире есть человек, который дорог вам так же, как вы ему?

После тяжелой паузы майор позволил своим чувствам отразиться во взгляде.

— Нет, миледи, меня уже давно никто не ждет. Идите, будьте счастливы и не беспокойтесь обо мне. Я сделал только то, что хотел и должен был сделать.

— Я знаю, — Мона кивнула, усиливая значение своих слов, и непринужденно взяла майора под руку. — Пожалуйста, проводите нас немного. Кэйд сказал, что нужно спуститься на несколько этажей.

— Конечно, миледи, я с удовольствием это сделаю, — Кроу подхватил свою сумку и повел леди Корвел к небольшой квадратной надстройке, в которой находился выход на крышу.

Они спустились на четыре этажа и остановились перед неприметной дверью без номера. Майор невольно отметил, что в давно пустующем доме двери всех квартир были заперты, как будто мародеры сюда еще не добрались.

Собравшись на грязной лестничной площадке, гости вдруг соединили руки и посмотрели друг на друга со скрытым ликованием. Приободрился даже Мэйнард, но Кэйд быстро развенчал его надежды, защелкнув наручники на стойке уцелевших перил. Эльф достал из кармана сотовый телефон и быстро нажал несколько кнопок.

— Здравствуй, Белл, звезда моя! Ты рада меня слышать?.. Нет, я не погиб под обломками, тебя ввели в заблуждение… Да, специально выжил, чтобы сделать тебе подарок… Какой? А я был уверен, что ты догадаешься… Он довольно большой и сердитый, прикован к перилам на двадцать третьем этаже дома номер шесть в округе Йорктон… Улицу не знаю, но, думаю, ты найдешь без труда… Только одна не ходи, возьми с собой охрану. Удачи, Белл.

Закончив разговор, Кэйд разжал пальцы и уронил трубку в просвет между лестничными пролетами, потом достал из сумки резной деревянный ящичек с несколькими порциями Эликсира и поставил на пол так, чтобы Мэйнард не смог до него дотянуться.

— У тебя примерно двадцать минут до приезда Беллоны, так что не трать время попусту, начинай отгрызать себе руки, — с этими словами кианнасах повернулся к канцлеру спиной.

Настало время прощаться. Салливан нервно комкал в руках кепку с козырьком, Юджин зачем-то без конца одергивал полы куртки. На площадке повисло неловкое молчание, которое прервал капитан Хартли.

— Друг Роан, майор, в этих сумках сменная одежда, документы и деньги. Если вы не готовы навсегда расстаться с этим миром, возвращайтесь на крышу и улетайте в безопасное место, — никто не пошевелился, даже не моргнул. — Отлично, значит, уходим вместе. Рэйн, будь другом, завяжи им глаза.

Дальше все произошло очень быстро.

Глава 9

Как

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверь - Ирина Аркадьевна Алхимова.
Книги, аналогичгные Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверь - Ирина Аркадьевна Алхимова

Оставить комментарий