Читать интересную книгу На той стороне (СИ) - Журин В. А.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64

— Изя вы все вот так просто расставили по места я теперь совсем не знаю как мне поступить. Если я свяжусь с порошком то местный правитель может меня просто прихлопнуть я правильно понимаю.

— Таки нет если вы будете продавать это то да если таки вы просто сделаете коридор то нет но недовольство и пристальное внимание таки да. Князь не морочьте старому человеку голову куда вы денетесь вас уже втянули в эту игру. Просто как совет даже не прикасайтесь к порошку, просто коридор не на а до территории баронств. Молоды вы еще.

— Согласен в этом моя проблема да ума где бы взять. Так что по пристройке мелких на обучение?

— Таки это не проблема за ваши монеты я договорюсь если что но на многое не рассчитывайте орков не любят.

Во так все расставилось по местам мне позарез необходим такой специалист но увы. Из всего сказанного у меня два вывода куда я денусь насчет коридора и то что Изя это не просто торгаш. Хотя он и не скрывал в нашей беседе этого.

Перед сном не таясь, зашел к светлой, навестить для очищения совести, очистить не удалось она спала. На столике все также стояли мази и какие то микстуры вот и чудненько, спасибо Ролтос она у меня умница.

После разговора с Изей на душе было мерзко, думаешь что ты из себя что то представляешь а выходит ты просто нужен и все. Зайдя к Ролтос без всякого спроса, усадил ее на кровать сев к ней спиной, прижался словно проваливаясь в родное я.

— Почему так Княгиня, думаешь какой ты замечательный, душевный или еще что то в этом духе а выходит один суровый прагматизм.

— Вы о Сиртолос муж мой?

— Да о ней. Но ведь я чувствовал тепло ее души мне казалась она такой искренней. Смеялись, веселились, дурачились и на тебе все ради тропы для контрабанды. Интересы Дома превыше всего и ни чего личного.

Жесткая ладонь Ролтос легла на мою лысую, голову аккуратно поглаживая, словно пытаясь успокаивать.

— Как знать муж мой возможно поручение от Дома незаметно переросло в личное но в одном вы правы, интересы Дома превыше всего.

— Вы так думаете?

— Да, иначе с такой ненавистью она не ревновала вас к светлой. Мне кажется Княгиня Сиртолос от одной мысли что вы посещаете это существо приходит в неописуемую ярость.

— Все равно как то неприятно осознавать что тебя доят.

— Муж мой мы дроу и как бы не происходила наша жизнь, интересы Дома неоспоримы. Для всего остального лишь маленькая часть души. А вы хотите всю и без остатка.

Тепло, уютно, хорошо сидеть прижавшись к Ролтос я начал успокаиваться, возможно я на самом деле чего то не понимаю, смотрю на мир глазами человека из моей реальности.

— Как мне не охота влезать во все это хочется просто спокойно жить.

— Увы Инглос никто не даст нам такой роскоши. Есть Дом Младшего Князя значит он должен быть задействован в интересах великих Домов. Есть люди, Герцоги, Короли и прочие они тоже заинтересованны в задействовании свободного Дома в своих интересах. Если не занять какую либо сторону то нас просто раздавят как чуждый всем элемент. Вам Изя сказал уже что ваш Дом попал в сферу интересов великого Дома Серого Паука и теперь либо с великим Домом либо к Суровой Госпоже. Поскольку пока для других крупных политических сил мы не представляем интереса значит на нашу защиту никто не встанет. Все просто муж мой. Думаете знакомство с маршалом этого города просто праздное любопытство. Вас оценивали и решали о возможном использовании.

У меня все негодовало в душе от осознания правоты своей жены. Просто раз и ты все уже зависим притом меня никто не спрашивал. Нравится не нравится спи моя красавица так получается.

— Как вы отнесетесь к моей женитьбе на Княгине Сиртолос в случае наладке тропы через земли орков? Нам нужен тот кто разбирается в политических реалиях и сможет просчитывать интересы нашего Дома.

— Плохо, дело в том что Княгиня Сиртолос это тот кто собирает информацию а нужен тот кто ее сможет переварить. Но воля ваша вы вольны в своем выборе.

— Княгиня еще один вопрос как наш Дом сделать великим?

Рука гладившая мою голову замерла, Ролтос сгребла меня поближе, аккуратно прижимая к себе.

— Какой же вы Инглос еще ребенок.

Утро началось с неожиданного визита в мой Дом. Меня посетил брат Зиклоса из Дома Жемчужной паутины.

— Приветствую вас младший Князь Дома Каменной Змеи я Пакнилос брат Зиклоса. О его гибели в наш Дом пришло письмо от вас.

— Все верно я был свидетелем его мужества перед лицом смерти. Его последняя просьба была сообщить о его достойном поведении в последние моменты его жизни.

— Извините меня за навязчивость не могли бы вы младший Князь выделить мне немного времени и рассказать все как происходило. Дело в том что кроме брата у меня никого не осталось на жизненном пути для меня это важно.

Дроу как собачонок просительно заглядывал мне в лицо. Похоже для него это на самом деле очень важно что я буду за человек если откажу ему. Именно человек, похоже за всеми событиями я начинаю терять свое человеческое я.

— Пойдемте в сад Пакнилос. Я постараюсь вспомнить все что смогу. Но мое повествование может быть горьким.

— Для меня большая честь услышать от вас лично о последнем дне моего брата.

Устроившись в саду камней на раскладном стульчике, напротив стоящего предо мной дроу я словно вернулся назад в произошедшее. Вспоминались жесты, взгляды, страхи, запахи того дня. Не спеша, вникая в каждую деталь, рассказываю события того дня. Похоже я как всегда увлекся. Солнце стоит высоко, скоро обед. Напротив меня стоит дроу по щекам которого стекают слезы.

— Благодарю вас младший Князь мой брат всегда был для меня примером. Ваш рассказ бесценен для меня.

Видавшая виды одежда, стоптанные сапоги да и сам дроу, худой со впалыми щеками четко указывал своим видом о своем достатке. Похоже он все что мог собрал что бы добраться до меня.

— Пакнилос, оставайтесь на обед в моем Доме. Это официальное приглашение от меня.

Как говорится чем могу надо еще придумать как в дорогу ему чего нибудь подкинуть.

Глава 24 Снова горы

Дорога бесконечной лентой петляла среди начинающихся гор. Закутанный в теплые вещи как капуста, восседаю на своем Калифе. Попробуй не закутайся когда ты под присмотром такой жены она проверяет все начиная от правильно надетых носков, заканчивая заточкой моих ножей. Скажу по секрету меня это не раздражает а наоборот радует, согревая мою душу, хотя и ворчу для видимости. Похоже привыкаю к путешествиям, задница уже не так болит от седла а ноги пружинят в стременах. Да и по сторонам смотрю не проклиная все на свете а выискивая что то красивое и притягательное, радующие глаз. Скоро отдых и ночевка я все так же готовлю в походах чем радую свое сопровождение. Меня же процесс готовки самого увлекает хоть что то я умею можно так сказать. После ужина, обязательно стрельба из арбалета это у меня привычка такая складывается, стреляю я уже на автомате а в процессе размышляю, перебираю события прошедшего а иногда просто мечтаю. Затем практика протыкания ножами мешка с соломой или что туда Ликлос насовал. В завершении вечера беру в руки неизменную спутницу моих путешествий ага все верно гитару. Похоже этого момента все ждут с нетерпением. В песнях моя душа стремится в высь я сам не замечаю как выкладываюсь по полной и без остатка как говорят выворачиваюсь на изнанку. Пора спать, устал, глаза слипаются.

— Муж мой ваша постель готова.

Я все также сплю в объятиях своей жены где по родному тепло, уютно.

На следующий день как только выдвинулись в путь встретили разъезд орков. Пяток всадников обозначился на соседней возвышенности. Вскидываю руку, приказывая своему отряду оставаться на месте сам под недовольный взгляд Ролтос и остальных выдвигаюсь к патрулю орков. Приблизившись с ленцой осматриваю патруль не нужно торопиться, необходимо показать что ты хозяин положения иначе с орками нельзя. Разномастные патрульные также выказывают свою неспешность, кривя размалеванные морды в гримасе превосходства. Орки первыми не выдерживают моего надменного взгляда еще бы я перед зеркалом не хуже Бортолоса кривил рожи тренируя различные мимические маски.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На той стороне (СИ) - Журин В. А..
Книги, аналогичгные На той стороне (СИ) - Журин В. А.

Оставить комментарий