Читать интересную книгу Цирк повелителя зверей - Нортон Андрэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65

Она говорила так уверенно и решительно, что Брэд озадаченно вскинул брови.

Жена его пасынка была славной девушкой, наделённой талантами повелителя зверей и нежно любящей Шторма. Он знал, что она мужественна и отважна, но как-то подзабыл, что вместе с дядей и тётей Тани побывала на множестве планет. Что зачастую именно Тани приходилось заказывать и получать припасы для огромного звездолёта. И доказывать поставщикам, что она отнюдь не маленькая девочка, которую ничего не стоит обвести вокруг пальца. Теперь Тани говорила тоном, который приберегала именно для таких ситуаций и к которому до сих пор не прибегала на Арзоре.

Шторм улыбнулся отчиму.

— Тани права. Надо попробовать договориться с властями Трастора на месте. А если они откажутся с нами сотрудничать, я на свой страх и риск возьмусь за поиски этого Бариса и разрешу возникшее между нами недоразумение частным порядком.

Его улыбка превратилась в хищный оскал, не суливший ничего хорошего тем, кому она адресовалась. Шторм был решительным, а порой и жестоким, опалённым войной человеком, не имевшим привычки прощать даже мелкие обиды, не говоря уже о крупных.

Брэд поморщился, подумав, что вряд ли Барис переживёт встречу со Штормом. В лучшем случае дело кончится членовредительством, а этого власти Трастора, скорее всего, не одобрят. Он сказал об этом Хостину, но тот лишь пожал в ответ плечами. Подобно Тани, он был настроен весьма решительно, и Брэд ничуть не удивился, что это настроение передалось Логану, который потребовал, чтобы его тоже взяли.

— Ни в коем случае. Врач велел тебе лежать, вот и будь добр…

Логан посмотрел на отца с удивлением.

— Так я и буду лежать. До Трастора две недели лёта, даже на патрульном корабле. Я буду отдыхать всю дорогу. И к тому времени, как мы прибудем на место, буду в полном порядке.

Логан умоляюще взглянул на Тани: он знал, что отец будет возражать и найдёт убедительные аргументы, которые ему трудно будет оспорить. Тани поняла Логана и ткнула Шторма в бок.

— Пусть он тоже летит, асизи, — сказал после минутного молчания Хостин. — Логан единственный, кто знает бандитов в лицо. И может подтвердить их вину даже на глубоком допросе. Если он опознает Бариса и Идину, мы сможем на основании его показаний получить ордер на их арест. А Верша поддержит нас своим авторитетом патрульного. Заполучив их, Патруль, безусловно, подвергнет глубокому допросу. Мы узнаем, что они сделали с Суррой и остальными. Логан обвинит их в краже, покушении на убийство, незаконном проникновении в чужое жилище и во всех прочих грехах, которые мы сумеем измыслить. И тогда наконец мы узнаем, кто и зачем похитил животных. Я очень сомневаюсь, что это сделала именно эта парочка — они, по всей видимости, куда больше интересовались драгоценностями. А вот их сообщник… Эти двое расскажут нам о нём, но для этого их надо прижать по полной программе.

Брэд воздел руки к небу.

— Ну хорошо! А теперь подумайте, как я буду в одиночку управляться с двумя ранчо, пока вы путешествуете через пол-Галактики?

— Так же, как и всегда! — со смехом ответил Логан. — Всё равно я тебе не помощник, пока валяюсь в постели. К тому же я все равно большую часть времени отсутствую по делам рейнджеров. Хотя Келсон тоже порой жалуется, что от меня нет никакого толку. Зато вернувшись, я буду в хорошей форме и смогу помогать тебе как следует. А что до Тани, то неужели ты всерьёз думал, будто Шторм полетит один? И не забывай, что у неё тоже пропала половина команды!

— Ничего подобного я не думал… — проворчал Брэд. — Ну ладно. Значит, никто из вас в ближайшие несколько месяцев мне помогать не будет. Ну хоть постарайтесь вернуться целыми и невредимыми. В конце концов, я могу себе позволить нанять нескольких помощников.

Тани поняла, что недовольство его напускное, и подбежала к нему, обняла за шею.

— Не беспокойся! С нами всё будет в порядке. Я присмотрю за мужчинами. А они присмотрят за мной. Так что, есть ещё свежие новости или это все?

— Не то чтобы новости… — Брэд взглянул на Логана. — Это насчёт той славной девочки из цирка. Я ведь обещал узнать, не сохранилось ли в лагерях каких-нибудь сведений о ней.

Логан оживился.

— Ты что-нибудь нашёл?

— Так, кое-что по мелочи. Она из лагеря Де-Пьялл на Коваре и прибыла туда на старом транспортнике «Салли-Энн». Мне удалось связаться с его капитаном. Он всё ещё летает, и списки пассажиров у него хранятся в идеальном порядке. Не слишком подробные, но там всё же нашлась информация о том, что группа, с которой прибыла Ларис, была вывезена из главного лагеря Де-Пьялл на Мериле, как она и думала. Этот капитан, — фыркнул Брэд, — скинул мне всю информацию, которая могла касаться моего запроса, и разобраться в ней было не так-то просто. Но, так или иначе, я всё же добрался до списков беженцев, перемещённых с Мериля. И в одном из них упоминалась Ларис. И ничего больше. Тогда я запросил Мериль и выяснил, что девочка была зарегистрирована там более тщательно. Её зовут Шалларис Треган.

— Это имя звучит как английское, — заметила Тани. — По крайней мере, фамилия «Треган».

— Мне тоже так кажется. Однако на Мериле уверены, что все эти беженцы прибыли не с Земли. Это может означать одно из двух: либо её семья в течение некоторого времени проживала где-то ещё, либо Ларис перевели туда из другого лагеря. Поскольку она абсолютно уверена, что начала скитания под присмотром матери, на их пути была как минимум ещё одна остановка. Или, что более вероятно, несколько. Похоже, несчастных беженцев гоняли во время войны с планеты на планету по всей Галактике.

Брэд помолчал, собираясь с мыслями.

— Короче, если этот цирк окажется там, когда вы прибудете на место, сообщите девочке, что нам удалось разузнать. Полное имя — это невесть что, но всё же лучше, чем ничего. Скажите ей, что я собираюсь копать дальше.

Никто из них не сказал этого вслух, но все подумали об одном и том же: эти поиски помогут Брэду отвлечься, пока вся семья будет вдали от него.

— Я ей сам расскажу насчёт имени, — вызвался Логан. — Это будет не слишком утомительно для бедного инвалида.

— Да уж наверняка! — фыркнул Хостин. Логан покраснел и улыбнулся.

— Ну да, да, я хочу повидаться с ней! Что тут плохого?

Глаза Шторма потеплели.

— Решительно ничего плохого в этом нет. Возможно даже, она что-то видела. Или слышала. Цирк ведь работает со зверями. Есть вероятность, что к ним кто-нибудь обращался с предложением купить краденых животных. Вдруг Ларис что-нибудь об этом слышала?

— Если ты станешь её расспрашивать, постарайся, чтобы вас никто не слышал, сынок, — негромко добавил Брэд. — Мне не понравился её босс. Я бы не сказал, что это самый честный человек, какого я видел. Вряд ли он станет открыто использовать краденых зверей. Это может повлечь за собой крупные неприятности. Но подозреваю, что пара-тройка из тех тигровых вампиров, например, попала к нему не совсем законным путём. На Лерейне они практически истреблены. И последние пять лет, с тех пор как для них созданы специальные заповедники, вывоз вампиров с Лерейна запрещён.

— И что? — не понял Логан.

— А то. Помнишь, Ларис обмолвилась, что две самки не в родстве с прочими тремя? К тому же им всего года по два. Возможно, хозяин цирка купил их в заповеднике или в частном зоопарке на другой планете. Но, на мой взгляд, он мог с тем же успехом вывезти их с Лерейна контрабандой. А что до документов — многие владельцы зверинцев охотно подпишут любые фальшивые бумаги, если им хорошо заплатить. Зато две самки другого клана расширят генофонд и размножаться будут куда лучше. В наше время тигровые вампиры сделались настолько редкими, что детёнышей, которые могут у них родиться, запросто можно продать за большие деньги на нескольких планетах, где имеются зоопарки или зверинцы, в которых проводятся бои. Все мы знаем такие планеты. Тани задумалась.

— Да, это правда. Надо будет попросить Вершу обсудить это с лерейнской службой охраны природы. Возможно, у них есть возможность определить, где родились эти две самки. Я попрошу Ларис взять у них кровь или образцы ткани. Если мы докажем, что вампиры контрабандой вывезены с Лерейна, то местные биологи наверняка потребуют их вернуть. Тогда Дедрана тряхнут как следует и, возможно, изымут и остальных трёх вампиров — в качестве штрафа. Думаю, Ларис это только порадует. Ей не нравится, что их держат в цирке. Она говорит, это не место для таких созданий.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цирк повелителя зверей - Нортон Андрэ.
Книги, аналогичгные Цирк повелителя зверей - Нортон Андрэ

Оставить комментарий