Читать интересную книгу Двойник - Майкл Фридман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 59

«Сначала я оскорбила капитана, поставив под сомнение его порядочность, причем на глазах у всех, не подчинилась ему, а затем он просит у меня прощения. Было бы естественно, если бы он хотя бы меня запомнил, но нет. Он проходит мимо меня по коридору, как будто меня никогда не видел. Ладно, он – капитан огромного космического корабля. Может быть, у него много других проблем. Но когда я вызываюсь добровольцем на планету, он уверяет меня, что вовсе не забыл, кто я такая – что никогда бы не забыл. И он улыбался при этом со всей теплотой, со всем уважением. Улыбался так, как хотелось бы, чтобы он улыбался только мне…»

Дениз вздохнула.

«Затем я снова вижу его в коридоре, и он со мной холоден, будто никогда не относился ко мне хоть с каплей уважения. Как будто я у него, как бельмо на глазу».

Дениз ничего не понимала… Будто в полусне, она сделала последний поворот к машинному отделению. Когда открылись двери, Дэлонг направилась к своему рабочему месту и чуть было не села на Камтаса, совсем позабыв, что его назначили замещать ее.

– Дэлонг? – удивился тот. – Что ты здесь делаешь? Я думал, ты отправляешься вместе с капитаном.

Она сухо усмехнулась.

– Это длинный рассказ. Скажу только, что старт пока отложен.

Камтас посмотрел на нее и сказал:

– А-а.

После некоторой паузы он продолжил:

– Значит, мне нужно найти себе другое занятие?

Она задумалась на секунду, а затем, покачав головой, ответила;

– Нет, не нужно. У тебя, видимо, работа уже в разгаре. Да и мне нужно сначала доложить мистеру Скотту, может быть он мне даст другое задание в этой смене.

Камтас пожал плечами:

– Как хочешь. Скажи мне, если передумаешь.

Дэлонг кивнула и пошла в сторону кабинета мистера Скотта. Она постучала в приоткрытую дверь, через которую было видно, что мистер Скотт работает на компьютере.

– Я освобожусь через минуту, – проговорил он, не отрывая глаз от экрана.

Он закончил расчеты, вернул файл в память и после этого повернулся к ней.

– А, Дениз, чем могу помочь вам?

Он пристально посмотрел на нее и продолжил:

– А подождите-ка… Так вы что, никуда не отправляетесь?

– Я должна была, – объяснила она, – но вылет отложен.

Он нахмурился.

– Это необычно. Но надеюсь, что это не сбой?

Она покачала головой.

– Я так не думаю. Хотя должна признать, что точно не знаю.

На этот раз Скотт усмехнулся и сказал:

– Дениз, проходите, пожалуйста, и присаживайтесь. Сейчас все выясним.

Дэлонг села на один из пластмассовых стульев, находившихся в крошечной каюте начальника машинного отделения. Скотт в это время связался с транспортным отсеком. Через несколько мгновений на экране появилось лицо Койла.

– Да, сэр? – спросила Койл.

– Просто мы только что узнали, что группа спасателей не отправляется на планету, как это было запланировано, – сказал Скотт. – Что-нибудь случилось?

– Нет, все в порядке, – доложила Койл, – просто капитан отложил старт.

Скотт потер подбородок и ответил:

– Понятно. Спасибо.

Экран опустел, и Скотт снова повернулся к Дэлонг.

– Да, – сказал он, – вам оказалось не так просто вылететь.

Улыбнувшись, он добавил:

– Но если капитан отложил полет, то, наверное, у него были причины. Не нужно быть такой мрачной, Дениз. Все прояснится очень быстро, и вы отправитесь на планету, как и должны были.

Ей бы очень хотелось улыбнуться Скотту в ответ, но этого не получилось.

– Дело не в этом, сэр… дело в том… я не знаю.

И затем она ему обо всем рассказала. Она не могла заставить себя молчать. Может быть, из-за его добродушной улыбки, может быть, из-за готовности понять, или же из-за того, что ей нужно снять груз с души и поделиться с кем-нибудь.

Дэлонг рассказала ему о том, как капитан вел себя по отношению к ней в первом случае и в дальнейшем. О его странном поведении и его непредсказуемости. Как будто то были два разных человека, а поступки и слова одного противоречат поступкам и словам другого.

Она не рассказала ему все до последней детали. Девушка представила все так, будто она молодой офицер, ищущий уважения своего капитана.

– Вы же его давно уже знаете, – сказала она под конец. – Почему же он так себя ведет?

Скотт пожал плечами.

– Да, поведение, странное для капитана. Тогда, возможно, Дениз, вам нужно спросить себя, а все ли так на самом деле, как вы это себе представляете?

Дениз почувствовала, что краснеет, и тем самым подтвердила предположения Скотта.

Да, он разгадал ее сокровенные мысли.

– Осталось сказать вам, – сказал главный бортинженер, – вы не первая девушка, которой понравился Джеймс Кирк. И даже не первая девушка в этом отсеке.

Он вздохнул.

«Жалеет меня», – подумала Дэлонг.

– И могу сказать, что всем им удалось это пережить. Естественно, ничто не длится вечно.

Дэлонг кивнула.

– Я… действительно потеряла из-за него голову, – произнесла она, что было нелегко, – но это не мешает мне объективно оценивать, во всяком случае, я так думаю.

Дэлонг еще раз все обдумала и убедилась, что она не изменила свой взгляд на его поведение. Дениз была уверена в своих наблюдениях.

– Он странно вел по отношению ко мне, и я не знаю почему.

Она посмотрела на мистера Скотта.

– Вы верите мне?

Скотт сжал губы и склонил голову набок, обдумывая сказанное ею.

– Вот что я скажу вам, – сказал он наконец, – я займусь этим сам и посмотрю, есть ли у вас основание для тревоги.

Улыбнувшись, он спросил:

– Ну что, согласны?

Она не удержалась и улыбнулась ему в ответ.

– Согласна, – ответила девушка, – и… спасибо, сэр.

Скотт махнул рукой.

– Не за что пока, – сказал он и снова повернулся к компьютеру.

Она встала, собираясь уйти, но на пути к двери остановилась.

Бортинженер заметил, что она замешкалась, и спросил:

– Да, что-то еще?

– Я чуть не забыла, зачем я приходила к вам, – сказала она, – я могу приступить к выполнению моих обязанностей, но на моем месте сейчас работает Камтас. У него все идет хорошо, поэтому, наверно, не стоило бы прерывать работу.

Скотт кивнул головой.

– Тогда, может быть, вы займетесь трубами из антивещества? – предложил он. – Их давно уже не осматривали.

Да, ей нужна именно такая работа: не требующая особого внимания, хотя сама она и не осознавала этого до сего момента. Откуда он узнал?

– Я займусь этим сейчас же, – ответила она ему.

– Хорошо, – проговорил он рассеянно, видимо, уже думая о чем-то другом.

* * *

Через некоторое время после ухода Дэлонг ее слова начали всплывать в его голове. Они его настолько отвлекали, что Скотту пришлось оставить работу и обдумать сказанное девушкой.

Дэлонг – не одна из тех помешанных на любви женщин, которым нравится строить капитану глазки. Она довольно уравновешенный человек. Даже тогда, в спортзале, когда Кирк выиграл у нее, как потом выяснилось, нечестным образом, она лучше владела собой, чем он.

А поведение, приписываемое ею капитану, действительно можно назвать странным. Может, во всем этом замешано личное предубеждение? Нет, за годы работы с Кирком он никогда не видел, чтобы тот был несправедлив к кому-то.

Тогда, может быть, результат перенапряжения? Ожидание исхода противостояния ромулан, а также прерванный увеселительный отпуск? Может, Джеймс Кирк просто не выдержал такого напряжения? И вообще, все это слухи, а Скотт не был расположен обвинять человека, используя слухи.

При первой же возможности он обязательно поговорит с капитаном. И тогда все прояснится, если конечно, есть чему проясняться.

* * *

Когда «Кирк» вошел в зал совещаний, там его уже ждали андроиды.

Он занял место во главе стола и поприветствовал обоих – Спока и Чэпел. Они в ответ также слегка наклонили головы.

– Вы проверили, нет ли в зале подслушивающих устройств? – спросил он Спока.

– Да, проверил, – ответил двойник Спока, – как вы и приказали. Но я ничего не нашел.

– Хорошо, – сказал «Кирк» и, повернувшись к медсестре, приказал:

– Докладывайте.

– Я была в лазарете, – начала она свой рассказ, – когда туда вошел Клиффорд и некий К'леб. Им нужен был доктор Маккой.

«Кирк» поднял руку, чтобы прервать ее.

– Вы знаете п'отмаранина? – спросил он.

– Да, – ответила Чэпел, – мой человеческий оригинал был хорошо знаком с ним.

Конечно, так и должно было быть. У других андроидов в памяти хранилась информация обо всех событиях, недавно происшедших на «Энтерпрайзе», в то время как у «Кирка» нет.

– Продолжайте.

– К'леб, кажется, встретился с вами, когда вы пришли в лазарет – тогда Маккой лежал еще в реанимации. Обладая экстрасенсорными способностями, он сразу же почувствовал отсутствие у вас человеческих эмоций.

«Экстрасенсорные способности?..» «Кирк» неожиданно стукнул кулаком по столу.

– Так вот, что это было, – громко сказал он. Улыбнувшись, он объяснил остальным:

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Двойник - Майкл Фридман.
Книги, аналогичгные Двойник - Майкл Фридман

Оставить комментарий