43
Тим. Большое, образующее замкнутый прямоугольник многокупольное сооружение, вдоль стен которого размещалось около ста небольших деревянных лавок в виде шкафов. Товары располагались на полках, занимавших все стенки лавки, а внизу, под сиденьем торговца, представлявшим собой небольшое возвышение, находился маленький склад для запасного товара
44
Так в тексте, хотя П. И. Демезон упоминает лишь 23 караван-сарая.
45
Ходжами называют потомков святых, а сеидами именуют потомков пророка (прим. П. И. Демезона).
46
Батур-хан («Хан-богатырь»). Прозвище одного из наиболее могущественных эмиров Бухары — Насруллы-хана, правившего в Бухарском ханстве в 1826–1860 гг.
47
О нем шла речь в записке, касающейся коканского принца Сарым-сак-Хана, представленной мной в октябре 1832 г. его превосходительству военному губернатору Оренбурга накануне приезда принца в Оренбург (прим. П. И. Демезона).
48
Джугара. Род белых зерен, величиной и формой похожих на чечевицу; ее дают лошадям вместо ячменя.
49
Бухарская тилла равна примерно 15 руб. 12 коп. В 1 тилла—21 таньга, 1 таньга равна 34–36 пулам, в среднем — 35, и равняется 72 коп. 1 пул — чуть больше гроша. Я говорю здесь только о нарицательной стоимости этих монет (прим. П. И. Демезона).
50
Бухарский батман весит 8 пудов, нимеман (полмана) — 4 пуда, ду пяндж сир (десять сиров) — 2 пуда, ду ду ним, или 5 сиров — 1 пуд, дую ним сир (4 чарыка) —20 фунтов, чарык (4 нимча) —5 фунтов, нимча (107 мискалей) — 1 1/4 фунта, мискаль— 1 1/2 золотника (прим. П. И. Демезона).
51
Дест — рука (на фарси). В данном случае — линейная мера.
52
Так именовались афганские кочевые племена
53
Так в тексте. Видимо имеется в виду один из индийских городов — Дера-Гази-хан или Дера-Исмаил-хан.
54
Так в тексте. Идентифицировать этот пункт не удалось.
55
Пропуск в записке П. И. Демезона.
56
Искаженные названия жителей Афганистана) и части хазарийцев (Искаженные названия жителей Афганистана
57
Диванбеги. Один из высших придворных чинов в Бухарском ханстве, отвечавший за сбор поземельной подати и налоговые записи
58
Султан Манумбай Ширгазыев. Один из казахских султанов, тяготевших к Хивинскому ханству
59
Линия. Линия укреплений с базой в Оренбурге, заложенная царским правительством на границах со Средней Азией.
60
Сырдарьи. — Сост.
61
«посылки вооруженного каравана…» В ноябре 1824 г. оренбургские власти снабдили крупный торговый караван, отправлявшийся в Бухару, вооруженной охраной (500 солдат и казаков при двух пушках), чтобы обеспечить его благополучный проезд по Казахстану. Однако в январе 1825 г. близ горы Биш-Тюбе, на полпути от Сырдарьи до Бухары, этот обоз был разгромлен и разграблен четырехтысячным отрядом хивинских войск.
62
«Ак-Мечета Ташкентского…» Ак-Мечеть — крепость, воздвигнутая Кокандским ханством (которому подчинялся Ташкент) на казахских землях; впоследствии — Форт Перовский, Перовск. Сейчас — Кзыл-Орда.
63
Так по рукописи, хранящейся в Архиве АН СССР. В рукописи, находящейся в ЦГВИА СССР, это слово читается как Ленг-Ботмане.
64
«в баранте с алтын-япасцами…» Баранта (точнее барымта) — вооруженный набег у кочевых народов, связанный с угоном скота и захватом имущества в качестве мести за причиненную обиду. Часто являлась формой простого грабежа.
65
«упадке власти Арун-Газыя…» Арунгазы Абдулгазиев — один из султанов казахского Младшего жуза («Меньшой Орды»); в связи с враждебными отношениями, сложившимися у него с хивинским ханом, был переселен царскими властями в Калугу, где и умер.
66
«Сарым-Батыря, разбойника…» Срым Датов (батыр Срым) — казахский бий из рода байбакты. В 80-х годах XVIII в. стал главой восстания казахов против захвата общинных земель родоплеменной верхушкой и произвола царской администрации. В 1797 г. бежал в Хиву, где, по некоторым данным, был отравлен в 1802 г.
67
Инак. Один из высших чинов хивинской иерархии.
68
Здесь — управляющий делами.
69
Джилаудар — в данном случае курьер хана.
70
Фарсах (фарсанг). Мера длины, резко различавшаяся в различных районах. Приблизительно фарсах равен шести-семи километрам.
71
Танап. Мера площади, равная примерно 28,5 а.
72
минаретов. — Сост.
73
«… разоренного города Мавра…» Имеется в виду Мерв (ныне Мары), незадолго до того пострадавший от нашествия персидских войск.
74
Джида. Дерево с мучнистыми плодами.
75
«газаря, каферы, чатрар…» Искаженные наименования некоторых народностей — хазара или хазарейцев (Центральный Афганистан), кафиров (Кафиристан в Северо-Восточном Афганистане; после его завоевания эмиром Абдур-рахман-ханом в 1895 г. — Нуристан), жителей Читрала или Чатрара (Северная Индия).
76
«коляска… Гавердовского…» В июле 1803 г. из Оренбурга в Бухару был отправлен с политическими, научными и торговыми целями поручик Я. П. Гавердовский. Почти в 800 верстах от границы и в 70 верстах от Сырдарьи караван, в котором он ехал вместе с женой, был разграблен кочевниками; его коляска через Хиву попала в Бухару.
77
Следует понимать, по-видимому, — «жителей всех тюркоязычных стран».
78
«Мирза-Гусейн-Али…» Речь. идет о посланце афганского эмира Дост Мухаммед-хана мирзе Хуссейн Али, отправленном правителем Афганистана в Петербург с просьбой к царским властям об установлении дружественных отношений и содействии в возврате захваченного Пенджабским государством сикхов Пешаварского округа.
79
Опресноки. Лепешки из пресного неквашеного теста.
80
Регулярное войско.
81
Мусульманский праздник.
82
т. е. Шахрисябз. — Сост.
83
В данном случае речь идет о воинах.
84
Речь идет о П. И. Демезоне.
85
«…недавно посольство наше было у них с 500 человеками войска…» В 1820–1821 гг. Бухарское ханство посетила русская дипломатическая миссия во главе с А. Ф. Негри. Однако, вопреки утверждениям И. В. Виткевича, ее сопровождал небольшой конвой, а не «500 человек войска».
86
Мультан. Город в английских колониальных владениях в Северной Индии (на одном из притоков р. Инд), который А. Берне предлагал сделать центром ярмарок для привлечения среднеазиатских торговцев.
87
т. е. с азербайджанцами. — Сост.
88
По Реомюру.
89
Кантонисты. В России — сыновья солдат, со дня рождения числившихся за военным ведомством.
90
т. е. мусульманином. — Сост.
91
«еще при генерале Эссене…» П. К. Эссен, оренбургский военный губернатор в 1817–1830 гг.
92
Уран. Клич («отзыв», пароль), характерный для данного рода.
93
В начале «Записки» он был назван Наджметдином.