Читать интересную книгу Шестая жизнь Дэйзи Вест - Кэт Патрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 54

— Я была в полной прострации несколько дней, — напоминаю я.

— Да, знаю, — тихо говорит Меган. — Мэйсон звонил моей маме и спрашивал совета.

— Иногда мне кажется, что они влюблены друг в друга, — говорю я, улыбаясь.

— Мне тоже.

— Вот и хорошо, что мы любим друг друга, — замечаю я. — На случай, если они решат пожениться или что-нибудь в этом роде.

— Да, мы как сестры, — соглашается Меган.

В течение пары секунд мы молчим.

— Мегс?

— Да?

— Знаешь, я чувствую себя… виноватой, — говорю я.

Меган молча ожидает продолжения.

— На мою долю выпало столько шансов, — объясняю я, — а у Одри не было ни одного. И от этого мне еще хуже.

— У тебя комплекс выжившего, — говорит Меган мягко. — Это нормально.

— Да, но не все так просто, — возражаю я. — Мне кажется, нужно было сделать для нее что-то еще. Мне стыдно, что я уехала в Сиэтл, когда Одри умирала. Не могу избавиться от ощущения, что я ее бросила. Я была с тобой и чувствую себя виноватой.

Меган долго молчит, и мне даже начинает казаться, что связь прервалась.

— Да, пожалуй, я понимаю, почему ты так думаешь, — произносит она наконец.

— Правда?

— Конечно, — говорит Меган. — Но я бы на твоем месте не комплексовала по этому поводу. Не ты заразила Одри раком, не тебе было ее от него избавить. Одри знала, что ты ее любишь, и вам было хорошо вместе. Ты не могла знать заранее, когда она умрет. Так что в этом нет твоей вины.

Когда Меган произносит эту последнюю мысль, моя душа окончательно оттаивает. Пока она не сказала этого, я не понимала, за что именно виню себя. Да, у Одри был рак, и помочь ей избавиться от него я не могла. Но я думала — надеялась, — что наша дружба поможет ей продержаться дольше.

— Ты права, — тихо говорю я. — В этом нет моей вины.

— Зато я знаю, в чем она есть, — сообщает Меган голосом, в котором слышны шутливые нотки.

— И в чем же? — спрашиваю я, чувствуя, что не прочь поговорить о чем-нибудь другом для разнообразия.

— Твоя вина в том, что наш блог полностью захирел в результате отсутствия поддержки со стороны представителей средней Америки.

— Возможно, мне удастся решить эту проблему, — предполагаю я.

— Мне безумно интересно, что имеет сказать Девочка-цветок.

Поговорив с Меган, я испытываю значительное облегчение и, проделав остаток пути в хорошем темпе, прихожу в школу задолго до начала первого урока. Когда я вхожу в здание, мне в голову приходит идея. Зайдя в компьютерный класс, я быстро печатаю текст песни «Я такая, какая есть», которую Одри пела нам с Мэттом за завтраком, подшучивая над нашей влюбленностью. Однако сейчас мне кажется, что текст с таким же успехом может служить одой нашей дружбе.

На глазах у кучки любопытных школьников я приклеиваю листок с распечатанным текстом к дверце шкафчика Одри и, улыбаясь, направляюсь на урок английского. Место, где обычно сидит Мэтт, пустует, но я знаю, что скоро он снова появится в школе.

Когда на перемене я захожу в коридор, где находится раздевалка, на дверце шкафчика Одри красуется уже несколько листков со стихами. К концу дня разглядеть шкафчик за приклеенными к нему обрывками бумаги с печатным и написанным от руки текстом невозможно. Многие пожелали посвятить ее памяти песню или стихотворение. Читая их, я чувствую, как на меня снисходит озарение.

Многим здесь не хватает Одри; они не прикидывались.

Я не одинока.

34

Чуть менее недели спустя в ответ на пост, содержащий выдуманную Меган речь на вручении премии «Грэмми», я публикую свое вымышленное выступление перед публикой, но на церемонии по случаю вручения мне «Оскара». Вернувшись с небес на землю, я открываю «Фейсбук» и проверяю, была ли на моей странице какая-то активность. Я редко туда захожу. Когда часто меняешь фамилии, приходится каждый раз заводить новый аккаунт, так что большого количества друзей у меня так и не скопилось, поэтому особой активности на моей странице и не бывает. Когда я последний раз заходила на нее, будучи в Сиэтле у Меган, в списке друзей было всего шестнадцать человек, по большей части дети из «автобусной группы».

Поэтому, введя пароль и открыв меню уведомлений, я с удивлением обнаруживаю тридцать три запроса на добавление в список друзей, полученных от ребят из нашей школы в Омахе. Большинство ребят прислали формальные запросы без объяснений, а кое-кто присовокупил к ним прочувствованные сообщения, содержащие теплые слова, адресованные Одри, и благодарность в мой адрес за идею со стихами в ее честь.

Я без колебаний принимаю все предложения дружбы и открываю страницу со стеной в поисках новых постов. Николь Андерсон, в прошлом Николь Янг, девочка из «автобусной группы», живущая в Атланте, опубликовала по случаю смерти Одри полную зелени и солнечного света фотографию, настраивающую на позитивный лад. Я улыбаюсь, разглядывая фотографию, думая о том, что, возможно, такое внимание ко мне — заслуга вездесущей Меган. Девочка, с которой мы вместе ходим на уроки истории, прислала мне «виртуальное объятие». Прокрутив страницу нажатием стрелки в боковой части экрана, я вздрагиваю от неожиданности, увидев сообщение от Мэтта.

«Я скучаю по тебе».

Не знаю почему, но мне не хочется писать ему ответ. Лучше позвонить. Встретиться с ним лично. Взглянуть в глаза и установить с ним личный контакт.

Я перехожу к другим сообщениям.

Значок «онлайн» напротив аккаунта Меган я успеваю заметить чуть раньше, чем от нее приходит предложение добавить в друзья пользователя. И пользователь этот — Нора Эмерсон.

Я делаю глубокий вдох и думаю, как быть. С той ночи в Сиэтле, когда мы с Меган нашли аккаунт Норы на «Фейсбуке», прошла, кажется, целая вечность, хотя на самом деле это было не больше двух недель назад. После смерти Одри я была настолько потрясена случившимся и измотана морально и физически, что думать о Норе не было ни сил, ни желания. Теперь же настало время вернуться к этому и разобраться, что к чему. Желание узнать, что случилось с Норой — она или не она стала объектом дела № 22, — вновь захватило все мое существо.

Я нажимаю кнопку «добавить в друзья» и пишу ей зашифрованное персональное сообщение: «Хочу узнать твою тайну. Я такая же, как ты». Нора как будто ждала этого, сидя у компьютера, потому что уведомление о том, что я добавлена в список ее друзей, приходит практически незамедлительно. Поняв, что мы обе в онлайне, я открываю окно чата.

«Нора, это Дэйзи из ФХ. Позвони, если хочешь поговорить».

Присовокупив номер мобильного телефона, я отсылаю сообщение и засекаю время. Звонок раздается через две минуты.

— Алло? — говорю я в трубку.

— Это Нора, — отвечает женский голос на другом конце линии. — Эмерсон, — добавляет девушка неуверенно. Голос ничуть не изменился с того дня, когда Нора принесла мне приглашение на вечеринку в честь дня рождения, только самоуверенности в нем поубавилось.

— Нора, все хорошо, — говорю я. — Это Дэйзи. Ты знала меня под фамилией Эпплбай. Думаю, ты считала меня мертвой, пока мы случайно не встретились в торговом центре.

— Боже, а я-то думала, что схожу с ума! — восклицает Нора, шумно дыша в трубку. — Мне показали фотографии со вскрытия твоего тела.

— Что тебе показали? — переспрашиваю я, холодея от ужаса. Неужели проект превращается в… заговор, построенный на лжи? Нора молчит, поэтому я решаю дать ей некоторые объяснения: — Не знаю, что за фотографии они тебе показывали, но я жива и здорова. Это были фальшивые снимки.

— Я так и подумала, — признается она. — Даже после того, как они показали мне фотографии, я все равно была уверена, что видела в торговом центре именно тебя. Ты была точно такая же, как в Фрозен-Хиллс, только выглядела… лучше.

— Спасибо, — тихо говорю я. На несколько секунд в разговоре наступает пауза. — Так кто показал тебе те снимки? — спрашиваю я, стараясь говорить спокойно и дружелюбно.

— Двое полицейских, — объясняет Нора. — Я рассказала матери о нашей встрече, и она позвонила в полицию. На следующий день в дом пришли два детектива.

— Ясно, — отвечаю я, понимая, что роль «полицейских» исполнили агенты. Очевидно, даже после того, что случилось с ней и привело ее семью к жизни в другом городе на нелегальном положении, Нора все равно думает, что это были полицейские. Может ли она также считать, что авария, ставшая причиной ее гибели, произошла случайно? Есть ли вероятность, что она действительно произошла случайно и агенты просто следили за ней, прикрывая меня? Могло ли случиться так, что они воспользовались «удачным» для них стечением обстоятельств, чтобы, с одной стороны, спасти Нору, а с другой — заставить ее молчать, сделав участницей проекта?

— Но как я уже сказала, я им не поверила, — продолжает Нора, вырывая меня из стремительного водоворота мыслей и вопросов. — Интуиция подсказала мне, что это ты. Я рассказала об этом маме, и та посоветовала мне забыть об этом странном происшествии, но я, несмотря на это, убедила ее сходить на следующий день вместе со мной в участок и поговорить с начальником полиции. Затем в тот же вечер мы с Джиной поехали кататься на машине, и, возвращаясь домой, я попала в аварию. После нее все остальное, естественно, отошло на второй план.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шестая жизнь Дэйзи Вест - Кэт Патрик.

Оставить комментарий