Читать интересную книгу Эолин - Карин Рита Гастрейх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 92
Уничтожь всех ее сестер… Делай, как я. Только тогда твоя сила будет абсолютной.

Кедехен попытался вдохнуть, но его тело взбунтовалось от этого усилия. Его сотрясли сильные конвульсии. Когда, наконец, припадки прекратились, его хватка на руке Акмаэля ослабла. Его пепельные губы изогнулись в слабой улыбке, когда он произнес последние слова:

— Я знал, что Боги приберегут одну для тебя.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Новый король

Принц Акмаэль принял корону Вортингена на двенадцатый день после смерти своего отца. Церемония состоялась на каменном фундаменте Вортингена, гладком гранитном выступе к северу от стен замка.

Сэр Дростан стоял рядом с одиннадцатью другими членами Совета Высших Магов. Напротив них стояли главы провинций, среди них лорды Херенсен, Барамон и Фелтон. Мрачная магия плыла в утреннем тумане, будто удивление от смерти Кедехена еще не рассеялось. Низкий гром и тусклые вспышки молнии заполнили северный горизонт. Осторожные выражения печали и сожаления маскировали мысли аристократов, которые сэр Дростан представлял отягощенными предательскими возможностями теперь, когда железная рука Кедехена была уничтожена.

Естественные очертания Каменного фундамента повторяли очертания земель Мойсехена: равнины на севере, широкая река Селкинсен на западе, холмистая местность, сменяющаяся гористой местностью на юге и востоке. Это было место, где Дракон даровал корону древнему вождю воинов Вортингену. С каждым поколением построенный им замок рос, пока не превратился в грозный комплекс, занимавший теперь почти половину склона холма.

Мастер Церемонд председательствовал на церемонии, поднося серебряный венец в торжественной песне Востоку, Югу, Западу и Северу, прежде чем возложить его на голову молодого короля. Выпрямившись в развевающихся одеждах, волшебник высоко поднял свой посох и призвал священное имя Дракона.

Эхекату нэомед амуни ай де Вортинген!

Эхекату нэомед ано Кат, Акмаэль!

Единым движением маги и дворяне преклонили колени перед своим новым правителем.

После этого король спустился из замка и проехал по улицам города верхом. Церемонд ехал справа от него, а за ними следовали Высшие Маги. Присутствующие дворяне и рыцари Мойсехена следовали за ними.

Несмотря на влажный воздух, люди вышли в большом количестве. Женщины бросали на их пути лилии, символ надежды на обновленное и мирное королевство. Люди пели и танцевали. Тем не менее, прием бледнел по сравнению с воспоминаниями сэра Дростана о восхождении короля Уриена двумя поколениями ранее.

Еще мальчишка верхом на широких плечах своего дедушки, Дростан наблюдал, как Уриен проезжает по улицам, заполненным красочными знаменами и шумными песнями. На его пути танцевали парочки, а дети, смеясь, бегали среди медленно идущих лошадей. Позади Короля маршировали воины-маги, около трех тысяч человек, их пылающие посохи были высоко подняты, а мечи, которыми они умело владели, сияли на летнем солнце.

Для молодого Дростана рыцари Вортингена казались унылым дополнением к харизматической силе этих магов. Это был день, когда он заявил с чистым энтузиазмом очень маленького ребенка:

— Я тоже хочу быть магом-воином!

Теперь его отрезвило воспоминание о наивных надеждах того маленького мальчика. Он и представить себе не мог, что его судьба — видеть, как эти одаренные мужчины и женщины разрывают друг друга на части на поле боя. Он также не ожидал, что его клятва обяжет его взять великую традицию Кэдмона, когда-то разделяемую тысячами, и доверить ее судьбе одного принца.

Прошло всего несколько часов после коронации Акмаэля, когда сэр Дростан получил первое приглашение от нового короля. Рыцарь прибыл в зал совета и обнаружил, что правитель был занят беседой с мастером Церемондом. Они сидели за длинным столом, сделанным из цельного массива черного дуба, на том самом месте, где Кедехен встречался со своим Советом и принимал самые важные решения своего правления.

Комнату украшали военные и магические артефакты. Большие окна вдоль южной стены открывали стратегический вид на холмистые равнины внизу. Как и все покои, зал был вычищен, проветрен и уложен свежим камышом. И все же Дростан не мог избавиться от гниения, разрушившего лицо короля, и чувствовал, как призрак Кедехена задержался в тенях.

Стражи, впустившие Дростана, закрыли за ним двери. Акмаэль подозвал его.

— Мастер Церемонд сообщил мне о сложном проекте, предпринятом по приказу моего отца, чтобы лучше понять другие формы магии, — сказал Акмаэль, когда Дростан занял его место. — Мне кажется, что для угрозы, которая в лучшем случае подозревается, тратится много усилий.

— Тень маг цепляется за эту землю, — губы Церемонда были сжаты, костлявые руки теребили рябиновый посох. — Несмотря на наши старания по их искоренению, в Селен ходят слухи о снежной ведьме, обитающей в восточных лесах. А прошлым летом недалеко от Моэна мы получили подтвержденный отчет о подрывном колдовстве. Женщина, путешествующая одна, пыталась соблазнить двух парней. Когда они стали сопротивляться, она превратилась в рысь и напала на них, прежде чем исчезнуть в ночи.

Пока Церемонд говорил, Дростан внимательно следил за своим новым сюзереном. Молодой король унаследовал все суровые черты лица своего отца, но еще не научился пользоваться этим каменным выражением лица. Что-то мелькнуло в его темных глазах при упоминании ведьмы из Моэна, но исчезло до того, как сэр Дростан смог уловить сущность.

— Две ведьмы не составляют вооруженного восстания, — взгляд Акмаэля обратился к сэру Дростану, приглашая рыцаря заговорить. Не для этого ли его призвали, чтобы уладить первое разногласие между королем и волшебником? Эта мысль совсем не понравилась сэру Дростану.

— Мой король, как вы знаете, я оставляю вопрос о том, как найти и уничтожить подрывную магию, мастеру Церемонду, — сэр Дростан уважительно кивнул волшебнику. — Хотя я согласен, что ваш отец добился непростого мира. Никогда нельзя легкомысленно относиться к возможности вооруженного восстания, особенно на заре правления. Как, возможно, сообщил вам мастер Церемонд, прошлой осенью пограничники перехватили небольшой караван с оружием. Того, что они несли, было немного, но оно предназначалось для боя. Мы не можем сказать, сколько еще таких грузов проникло в наши земли незамеченными за последние годы.

— Вы допрашивали кучеров?

— Только трое мужчин сопровождали повозки. Все они пытались бежать, и только один был задержан живым.

— Король передал его нам для допроса, — добавил мастер Церемонд, — но он погиб, так и не сообщив ничего.

— Погиб, мастер Церемонд?

— Мой король, как вам известно, чем упрямее преступник, тем более строгие методы применяются. Верховный маг Бейдон лично наблюдал за процессом, растянул допрос на несколько

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эолин - Карин Рита Гастрейх.
Книги, аналогичгные Эолин - Карин Рита Гастрейх

Оставить комментарий