Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы отправляемся туда, – продолжал Бенето, – Ты с нами? Или хочешь сначала съездить в город, чтобы тебе обработали рану?
– Я с вами, – ответил Лукас, – А как насчет ордера на обыск?
– У нас с собой ордера для обыска свалки и домов Джо и Боба. Если я не ошибаюсь, здесь довольно много амфетамина.
– Можешь не сомневаться. На полу рассыпано от шести до восьми унций, – заверил его Лукас.
– Наш самый крупный улов, – с удовлетворением сказал шериф.
Он посмотрел на крыльцо, где на ступеньках сидели в наручниках Боб и Эрл. Покупателей отпустили. Бенето посчитал, что они просто приехали за запасными частями для мотоциклов.
– Меня удивляет, что Эрл оказался вовлеченным в это.
– Доказать, что он соучастник, будет совсем непросто, – заметил Лукас, – Я не видел у него порошка. Эрл говорит, что пошел на склад за генератором, когда все куда-то побежали. Один из парней запаниковал, бросил возле туалета сумку и скрылся в лесу. Возможно, что это правда.
Бенето посмотрел в сторону леса и коротко рассмеялся.
– Парни сейчас отсиживаются в болоте, а мы обложили их со всех сторон. Их пока не видно, но они в рубашках с короткими рукавами, и я даю им пятнадцать минут после того, как на охоту выйдут комары.
– Что ж, давай возьмем Джо, – сказал Лукас.
Они поехали к дому Хиллиродов на двух машинах и фургоне, оставив на свалке подкрепление и группу экспертов.
Джо Хиллирод жил милях в десяти. Дом его состоял из трех или четырех старых пляжных домиков, соединенных при помощи толя. На неухоженной лужайке у заднего входа высилась огромная груда дров, сложенных в форме шалаша. С другой стороны стояли три машины.
– Люблю такие необжитые места, – заметил Лукас, когда они приблизились к дому, – В городе мы бы вызвали морспецподразделение…
– Так в Миннесоте называют полицейский спецназ, – пояснила Коннел для Бенето, тот кивнул и усмехнулся.
– …и распределили обязанности, каждый получил бы собственное задание, надел бронежилет и вооружился рацией. Потом мы бы зачистили окружающую территорию, – продолжал Лукас, – В дом вошел бы штурмовой отряд. А здесь мы просто садимся по машинам, появляемся в облаке сенной трухи и хватаем всех, кто попадется под руку. Замечательно.
– Самое большое различие состоит в облаке сенной трухи. В Миннеаполисе вы бы прибыли в облаке дерьма, – сказал шериф, – Вы готовы?
Они подъехали к дому Хиллирода перед самым полуднем. Увидев машины, рыжая собака с красным ошейником, развалившаяся на асфальте перед входом, встала и отошла с дороги в заросшую травой канаву.
Молодой парень с большим животом и бородкой времен Гражданской войны сидел на ступеньках крыльца, пил пиво и курил. Он выглядел так, словно только что проснулся. Рядом стоял «харлей», на траве валялся потрепанный белый шлем, похожий на фибергласовое пасхальное яйцо, снесенное кондором.
Когда полицейские повернули к дому, парень встал. Увидев, что машины останавливаются, он бросился внутрь.
– У нас проблемы! – крикнул Бенето.
– Вперед!
Коннел выпрыгнула из автомобиля и побежала к двери.
– Подожди, подожди! – закричал Лукас, но она не останавливалась, и он помчался за ней, отставая всего на пару шагов.
Коннел пронеслась сквозь сетчатую дверь, точно крайний защитник мимо нападающего в американском футболе, и увидела, как толстяк бежит вверх по лестнице в дальней части дома. Коннел бросилась за ним.
– Постой! – крикнул Лукас ей вслед.
В задней комнате обнаженная парочка сползла с разложенного дивана. Коннел нацелила пистолет на мужчину.
– Замри!
Лукас промчался мимо нее к лестнице.
– Охраняйте их, я поднимаюсь наверх, – услышал Лукас за спиной голос Меган.
Беглец заскочил в туалет, заперся и спустил воду. Лукас вышиб дверь, толстяк посмотрел на него и прямо сквозь оконное стекло выпрыгнул на крышу. Лукас услышал снаружи крики полицейских и побежал по коридору. Коннел отставала всего на шаг.
Дверь в конце коридора была заперта, Лукас ударил ногой чуть ниже замка, створка распахнулась. В комнате еще одна пара ползала по полу в нижнем белье и собирала одежду. Мужчина что-то держал в руке.
– Полиция! Бросить оружие! – крикнул Лукас и навел ствол на незнакомца.
Тот поднял голову, еще не окончательно проснувшись и плохо понимая, что происходит, затем бросил пистолет. Женщина села на кровать и прикрылась простыней.
В комнату вбежал шериф с двумя помощниками. Все трое держали оружие наготове.
– Взяли их? – спросил Бенето и взглянул через плечо Лукаса на мужчину, – Это Джо.
– Какого дьявола тебе здесь нужно, Джордж? – спросил Джо.
Бенето не ответил, он смотрел на женщину.
– Элли Рэй, Том знает об этом?
– Нет, – прошептала она, опустив голову.
– О господи… – Бенето покачал головой, – Давайте спустимся вниз.
На лестнице их поджидал один из сотрудников.
– Вы уже были в столовой, шериф?
– Нет, а что там?
– Посмотрите, – предложил полицейский и провел их через крошечную кухню в столовую.
У стены стояли две сотни самозарядных винтовок. Сто пятьдесят пистолетов, блестящих от заводской смазки, лежали в картонных коробках на полу.
Лукас присвистнул.
– Склад ворованного оружия. Вот что можно найти в сельской местности.
– Хорошие пушки, – заметил Бенето, присаживаясь на корточки и разглядывая винтовки, – Все это украли со склада или из магазина.
«Спрингфилд М-1», «Рюгер мини-14» и «Мини-30», три винтовки, довольно необычные, явно принадлежащие Военно-морскому флоту, «марлины», пара изящных «браунингов», экзотический «Хеклер и Кох SR-9».
Бенето взял «хеклер и кох» и принялся разглядывать его.
– Могу спорить, эта штука стоит полторы тысячи долларов, – сказал он и прицелился через окно в банку от кофе «Фолджер» на заднем дворе.
– А что это за женщина? – спросила Коннел.
– Элли Рэй? Они с мужем владеют лучшим рестораном в городе. Точнее, она владеет им, а муж готовит. Замечательный повар, но в периоды депрессии начинает пить. Если они разойдутся, он станет настоящим алкоголиком и ей придется закрыть ресторан.
– Ах вот оно как, – сказала Коннел, с сомнением глядя на шерифа.
Она не могла понять, шутит он или говорит всерьез.
– Для нас это важно, – попытался оправдаться Бенето. – У нас всего два ресторана, причем второй – настоящая сточная канава.
Джо Хиллирод был очень похож на брата: те же грубые, жесткие черты лица, характерные для немцев.
– У меня в кармане полторы тысячи долларов наличными, и я хочу, чтобы этот факт был зафиксирован. Не желаю, чтобы мои деньги бесследно исчезли, – мрачно заявил он.
– Я свидетель, – сказала Элли Рэй.
– А ты, Элли, заткнись, – проворчал Бенето, – Какого дьявола ты здесь оказалась?
– Я его люблю и ничего не могу с собой поделать, – призналась она.
Помощник шерифа ввел в комнату толстяка. Он был весь в крови после прыжка из окна и сильно прихрамывал на одну ногу.
– Глупый зайчик спрыгнул с крыши, – сказал помощник, – После того, как вывалился из окна.
– Он пытался спустить наркотики в туалет, но часть порошка просыпал на стульчак, – вмешался Лукас.
«Зайчик? Больше похож на мастодонта», – подумал он.
– Проверьте, – приказал Бенето одному из полицейских.
Коннел убрала пистолет, подошла к Хиллироду сзади и потянула его за руку в наручниках.
– Какого черта? – возмутился Хиллирод, пытаясь повернуться, чтобы посмотреть, что она делает.
– Смотри.
Лукас обернулся. Между указательным и большим пальцами задержанного была татуировка – три шестерки.
– Да.
Женщина, которую они видели в первой комнате на разложенном диване, уставилась на Коннел, разглядывая ее короткие волосы длиной в дюйм.
– Я подверглась сексуальному домогательству со стороны полицейских, – неожиданно заявила она.
– Неужели? – фыркнула Меган.
Лукас поднялся по лестнице, и Коннел поспешила за ним. В спальне, у стены, стояла дряхлая кровать с водяным матрасом. У изголовья пристроилась тумбочка с настольной лампой, в ногах – шкафчик. Повсюду лежали газеты и журналы. Из кучи мятой одежды в углу торчала складная гладильная доска, рядом валялся утюг.
В груде мусора на комоде поблескивал длинный складной нож с костяной рукоятью. Коннел подошла к нему и, не прикасаясь, внимательно изучила.
– Проклятье, Дэвенпорт. Патологоанатом сказал, что убийца пользовался именно таким ножом. У него лезвие подходящей формы.
Она взяла коробок спичек и с его помощью повернула нож.
– Здесь какая-то липкая грязь на шарнире, или как он там называется, в том месте, где нож складывают. Возможно, кровь.
– Посмотри на сигареты, – сказал Лукас.
На тумбочке лежала пачка «Мальборо». В доме не нашлось ни одной сигареты «Кэмел».
Глава 17
Хиллироды обратились к адвокату из Дулута Аарону Капелле. Он приехал к полудню на пыльном «форде эскорт», поговорил с окружным прокурором, а затем со своими клиентами. Лукас съездил в местное отделение «скорой помощи», где ему наложили четыре шва, и они с Коннел отправились на поздний ланч. После этого им пришлось подождать в офисе шерифа, пока Капелла закончит беседовать с Хиллиродами.
- Жертва безумия - Джон Сэндфорд - Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Сумерки зимы - Дэвид Марк - Триллер
- Ты никогда не исчезнешь - Бюсси Мишель - Триллер
- Охота на тень - Камилла Гребе - Полицейский детектив / Триллер