Читать интересную книгу Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
упала записка. Он вздрогнул, посмотрел на меня, улыбка сошла с его губ.

– Он может общаться? – диколюд задумчиво посмотрел на меня, попрощался и поспешил на выход.

– Зачем было пугать?

Мне показалось, будто в каминной трубе раздался тихий смех.

Глава 41. Ядовитая царапина

На следующее утро господин Бриг появился на пороге таверны в строгом костюме, с кипой бумаг и портфелем под мышкой. От завтрака отказался, чем меня немного расстроил, сославшись на то, что у него сегодня много дел, кроме решения наших проблем.

Возмущённый возгласы и перетягивания «нет, вот этот портал»… «ах так, тогда я вообще поставлю запрет на перемещение в наш мир» не утихали несколько часов. Дух таверны, не обращая на меня внимания, спорил с проверяющим до упора, кабинет по колено был завален бумажками, не было понятно, какой клочок последний, терялась нить разговора. Но как только два упирающихся спорщика поставили точку, я тут же вскочила на ноги.

– Замечательно! А сейчас пусть и поздний, но обед!

– Подождите, Кларисса, поставьте тут подпись и печать таверны, – на лбу Джервиса блестели бисерины пота.

– Вам жарко? – подписывая соглашение, поинтересовалась у проверяющего.

Тот, ослабив галстук, кивнул.

– Есть немного.

После того, как я закончила с документами мы спустились на первый этаж. Дик накрыл на стол, и мы все, так как отсутствовали посетители, сели за обеденный стол. Дети поели раньше и сейчас играли во дворе в новой песочнице.

С одной стороны меня радовала передышка, а с другой – опасалась, что позже будет наплыв желающих.

– Вам не нравится мясо? – Дик перевёл взгляд на Джервиса, тыкающего вилкой в прожаренный стейк.

– А нет ли с кровью? – неожиданно задал вопрос мужчина и, тут я заметила, что его зрачки стали вертикальные.

– Что с вами? – не только я заметила, что господин Бриг начинает входить в оборот, но как-то необычно, клыки удлинились, щёки покрылись чёрной шерстью, как и вытянувшиеся вверх уши.

– Со мной всё в порядке, – Джервис резко дёрнул ворот, затрещала ткань.

– Не в порядке, – Чарли исчез со своего места и возник рядом с оборотнем, вонзив тому в шею сонную иглу.

– Вы решили напасть на служителя порядка? – стул отлетел в сторону, служанки, сидящие за столом, взвизгнули. Джервис наступал на Чарли, но тот тут же ушёл в тень. Женщины, словно по мановению волшебной палочки начали перемещаться на лестницу и я с ними. Только непонятно, то ли домовые помогали, то ли Чарли вмешался, то ли дух таверны.

Джервис медленно покрывался шерстью, его оборот не походил на тот, что я видела накануне вечером.

– Он не оборачивается, – неожиданно воскликнул Дик. – Он превращается… В цверга? – будто не веря, сам у себя спросил диколюд. – Так вот откуда они берутся.

– Убить? – задал Чарли то исчезая, то появляясь из тени. – Если он превратится, то всё равно придётся…

– И псов нет, отпустили отдыхать, – Сами стоял возле моих ног.

– Нет. Нельзя, он не виноват, – я мысленно обратилась к духу за помощью, но она пришла от Диклана.

– Я остановлю оборот, но ему будет очень плохо и понадобится помощь целителя, – иглы полетели в Брига, точно вонзились в шею, мужчина покачнулся, прикрыл глаза и медленно начал заваливаться набок. – Когда нужно, я могу напитывать иглы парализующим ядом.

Упасть ему не дали сильные руки Чарли.

– Ничего не понимаю, он же вчера полностью поправился, – я в третий раз подходила к тяжело дышащему господину Бригу и вытирала с его лба пот.

Чарли, как самый быстрый был отправлен в город за доктором.

Гарауч прибыл быстро, долго осматривал, ощупывал пациента застрявшего на половине превращения, а потом покачал головой.

– Извините, но ничего не могу сделать.

– Как это не можете? – я опешила. – Вы же доктор, владеете магией.

– Госпожа Кларисса, цверг его ранил, в рану попал яд с клыков или когтей. Возможно, в каком-то другом мире и есть такие средства, которые ему помогут, но я о таком не знаю.

– Но вот же, Дик остановил превращение своими иглами.

– Остановил, госпожа, но яд с этих игл медленно, но убивает Брига. Вот от него у меня есть средство, я его прямо сейчас могу дать больному, он очнётся, да только превращение в цверга продолжится.

– Я вспомнил! – неожиданно произнёс Чарли. – Месяца два назад у одного селянина с ночного выпаса пропали три быка и корова. Получается, что цверг быков поцарапал, они превратились, а корову съели?

– Вы это к чему? – с надеждой спросила я. Вдруг теневому убийце пришла в голову мысль, как вылечить Брига, но тот лишь пожал плечами, как бы говоря, что к слову пришлось.

– Решайте скорее, ещё час и яд сделает своё дело, – подгонял доктор. – Чтобы вас не грызла совесть, я ответственно, как доктор, заявляю, что в любом случае он ни жилец. Или яд его убьёт, или придут псы и убьют цверга.

Господин Бриг застонал, а на мои глаза навернулись слёзы.

Во входную дверь раздался тихий стук, она распахнулась. На пороге стоял тот, кого я не ожидала увидеть.

Глава 42. Туманный мир

На пороге стоял старый знакомец. Лепрекон, что купил у нас с Сами редкие монеты. Он улыбался, показывая острые зубы.

– Добрый день господа. Я краем уха слышал, что у вас беда приключилась?

Я вновь увидела в его глазах золотой блеск. Как он это делает? Просто чудо.

– Господин Торломерторкон, приветствуем вас, – без заминки произнёс доктор и низко поклонился.

Лицо Лепрекона скривилось, будто он съел лимон. О, да ему неприятно, что кто-то знает и так легко произносит на людях его имя.

– И тебе день добрый, – прошипел вошедший.

Как по мне, лучше бы промолчал. Слишком грубо вышло, но Гарауч не расстроился от такого обращения, а наоборот расцвёл и заулыбался, будто тот ему пожелал процветания, здоровья и всех благ.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис.
Книги, аналогичгные Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис

Оставить комментарий