Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг где-то впереди заквакали лягушки. Запахло гнилью. Бахрам остановился и несколько раз жадно потянул носом воздух.
— Болото! — радостно воскликнул он. — Значит, мы верно идем! Сейчас будут камыши.
Бахрам не ошибся. Не прошли и ста шагов, как начались камышовые заросли. Лягушки встретили их дружным кваканьем. Аршак, с детства не переносивший эти звуки, заткнул пальцами уши. Затем нагнулся, поднял с земли камень и швырнул в болото. Лягушки тотчас замолчали. В лесу воцарилась таинственная тишина.
Немного передохнув, друзья двинулись по правой стороне болота, раздвигая руками хрустящие камыши. "Да, я не ошибся, — думал Бахрам. — Скоро выйдем на поляну".
Наконец из-за горы выплыла луна. На узенькую тропу, по которой двигались Бахрам и Аршак, легла узорчатая сетка, сотканная из лунного света, падающего сквозь густую листву деревьев. В камышовых зарослях по левую сторону, словно осколки разбитого зеркала, поблескивали лужицы стоячей воды.
По сырой земле идти стало легче, хотя к подошвам сапог прилипали тяжелые куски глины.
Тропинка взяла круто вправо, и болото осталось позади.
Неожиданно справа, в густом кустарнике что-то зашуршало. Бахрам и Аршак вздрогнули. Аршак быстро направил берданку на кусты. Бахрам, не спуская глаз с зарослей, отвел рукой ствол ружья вниз и приложил палец к губам, делая товарищу знак молчать.
Шорох прекратился. Но сейчас же совсем с другой стороны раздался окрик:
— Ни с места! Кто такие?
Бахрам и Аршак замерли. Кричали не из-за кустов, а откуда-то сверху.
— Я спрашиваю, кто такие? — повторился окрик. — Отвечайте, не то стрелять буду!
Голос шел из густой кроны стоящего у тропинки дуба. Бахрам задрал голову, пригляделся и увидел в ветвях дерева человеческий силуэт.
— Нам нужен Мухаммед, — сказал он. — У нас к нему дело.
— Сколько вас?
— Двое.
— За вами никто не идет?
— Нет, не беспокойтесь. Нам нужен Мухаммед. Хотим поговорить.
Послышался другой голос, на этот раз из-за кустов, за которыми друзьям почудился минуту назад шорох:
— Бросьте ружье и отойдите на пять шагов назад!
Бахрам кивнул Аршаку. Тот положил берданку на траву. Оба отошли назад.
Через минуту из зарослей вышел высокий мужчина в большой овечьей папахе, надвинутой на самые глаза. Бахраму показалось, что это Гачаг Мухаммед.
Подойдя ближе, мужчина грубо спросил:
— Так кто вы такие?
— Я — кузнец Бахрам, а это — мой товарищ Аршак.
— А-а-а! Араз-оглы! Выслеживаешь нас?
Только сейчас Бахрам понял, что перед ним не Мухаммед, а Расул.
— Может быть, ты привел за собой солдат? Чего тебе здесь надо? Или понравилось у нас?
— Солдат я за собой не привел, — спокойно ответил Бахрам. — Нам нужен Мухаммед. У нас к нему дело.
Расул тихонько свистнул. Раздался треск веток. Гачаг, сидевший на дереве, спрыгнул вниз и по приказу Расула обыскал ночных гостей. В карманах у Бахрама и Аршака ничего не оказалось. Гачаги повели их перед собой.
Луна скрылась за облаками. Шли они долго. В темноте трудно было ориентироваться, но Бахрам сообразил, что Расул уводит их в сторону от поляны, на которой он не так давно подковывал гачагам лошадей.
"Может быть, они переменили место стоянки? — подумал он. — Нет, едва ли… Да и дозор выставлен на старом месте.
В сердце Бахрама закралось подозрение. Он остановился и повернулся к прозожатым.
— Чего стал? Шагай!.. — сердито приказал Расул.
— Мы идем совсем в другую сторону, — ответил Бахрам. — Доставь нас немедленно к Мухаммеду.
— Ого, Араз-оглы! Да ты, кажется, и место нашей стоянки знаешь? — В голосе Расула прозвучала угроза. — Или захотел, чтобы твоя мать проливала по тебе слезы? Как ты смеешь так разговаривать?! Иди, иди, не задерживайся.
Бахрам твердо решил не двигаться с места. Он тронул за руку недоумевающего друга и шепнул:
— Ни шагу, Аршак. Они нам ничего не сделают.
Видя, что кузнец и его товарищ продолжают стоять, Расул опять прикрикнул на них, на этот раз тише. Бахрам почувствовал: гачаг сдерживает себя, словно опасаясь, что их кто-то услышит. Это придало ему смелости.
— Видно, Мухаммед где-то рядом, — снова шепнул он Аршаку. — Боятся его… — И закричал что было силы. — Ведите нас к Мухаммеду! К Мухаммеду! У нас к нему срочное дело!
Казалось, лес вздрогнул и проснулся от этого возгласа, Высокая старая липа зашумела листвой у них над головами.
Расул растерялся. Ему хотелось броситься на этого упрямого кузнеца, свалить на землю и зажать рот рукой. Но он ограничился тем, что зло прошипел:
— Заткнись!
Воцарилась тишина.
Бахрам увидел, что Расул пригнулся к своему товарищу и что-то шепчет. Почуяв недоброе, он опять хотел громко крикнуть, но не успел. Рядом в зарослях можжевельника раздался пронзительный свист, Расул сунул в рот пальцы и дважды коротко свистнул в ответ.
Через минуту весь лес огласился разбойничьим свистом, похожим на завывание волчьей стаи. Стало ясно, что они окружены.
Когда свист смолк, Бахрам услышал справа от себя шорох и треск валежника. Кто-то шел по лесу в их сторону.
Скоро на тропинке появилось несколько человеческих фигур.
— Что случилось? Кто такие? — спросил на ходу рослый мужчина в бурке.
Бахрам узнал приятный голос Гачага Мухаммеда. Боясь, как бы Расул не стал плести про них какие-нибудь небылицы, он поспешно сделал несколько шагов навстречу и сказал:
— Это мы, Мухаммед! У нас к тебе важное дело.
Атаман сдвинул на затылок большую лохматую папаху и некоторое время внимательно разглядывал пришельцев.
— А-а-а, это ты, Араз-оглы! — узнал он наконец кузнеца. — Здравствуй, здравствуй! Зачем пожаловал к нам? Кто это с тобой?
Голос Мухаммеда звучал ласково и приветливо, словно он встретил старого приятеля.
— Это Аршак. Да ты, наверно, знаешь… Сын цирюльника Айказа.
— Как не знать? Покойный часто скреб своей тупой бритвой вот эту щетину, — пошутил Мухаммед и добавил: — Славный был человек! — Затем пригляделся к Аршаку и участливо спросил: — Кажется, у него было три сына?
— Да, я старший, — ответил Аршак.
Гачаги, слушавшие издали этот разговор, на всякий случай держали ружья наготове. Расул, который только что кричал на ночных гостей и угрожал им винтовкой, не смел теперь даже приблизиться.
— Ну, выкладывай, Араз-оглы, — сказал Мухаммед. — Зачем пришел? В чем дело? Что тебя к нам привело в такой поздний час?
Бахрам бросил взгляд на людей Мухаммеда.
— Я хочу поговорить с тобой наедине.
— О-о-о! Видно, у тебя серьезное дело. Что ж, идем!
Мухаммед двинулся вперед. Бахрам и Аршак последовали за ним.
Они шли узенькой каменистой тропой между кустов можжевельника, под высокими развесистыми грабами.
Скоро Бахрам увидел знакомую поляну, которая в свете вновь вынырнувшей из-за облаков луны показалась ему гораздо шире и просторнее, чем в прошлый раз.
Вот уже более получаса Мухаммед разговаривал с ночными гостями, сидя на пеньке под низеньким, сплетенным из веток навесом. Пахло свежескошенной травой и полынью.
Атаман был задумчив. Он колебался.
Неподалеку, на расстеленных бурках и архалуках, лежали человек пять гачагов и вполголоса переговаривались. Никто не спал. Очевидно, все ждали конца беседы предводителя с двумя пришельцами, неожиданно и неизвестно с какой целью пожаловавшими к ним в лес.
Желтовато-рыжая луна, похожая на большой лимон, заливала поляну молочным светом. На другом конце поляны паслись стреноженные кони, фыркая, отгоняя хвостами назойливых москитов. Когда завывание волков и шакалов раздавалось совсем близко, они тревожно прядали ушами, тихо ржали и били о землю копытами спутанных передних ног.
Наконец очнувшись от раздумий, Мухаммед поднял голову и спросил Бахрама:
— А ты точно знаешь, что конвой будет состоять только из трех-четырех солдат?
— Да, абсолютно точно. — Вопрос Мухаммеда Бахрам воспринял почти как согласие и сразу приободрился. — Ведь не станет же одного арестованного сопровождать целая армия.
Мухаммед через плечо испытующе посмотрел на Бахрама. Лицо у кузнеца, казавшееся при свете луны еще более бледным и утомленным, было спокойно и сосредоточенно, а глаза светились такой страстью, таким непоколебимым упорством, что атаман не выдержал и улыбнулся.
— А чем этот солдат провинился? — спросил он после небольшой паузы. — Какое совершил преступление?
— А чем провинился ты, Мухаммед? Его вина точно такая же. У всех нас одно горе. Жизнь тяжелая. Разве не так? Он учил солдат, что беда идет не от аллаха, а от царя. Довольно, говорит, терпеть, давайте объединимся, станем плечом к плечу, сбросим царя с трона, тогда, говорит, все мы вздохнем свободно, заживем счастливой жизнью!