Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На что поменять? – В глазах Форреста сверкнули синие огоньки. – Прожить жизнь в окруженном охраной анклаве, в мире, где предпочтительнее быть слепым, чем зрячим. Леса погибают, океаны отравлены. Мы захлебываемся в своих собственных отбросах и в разгар массового вымирания, вызванного нашими действиями, продолжаем слепо двигаться к третьей мировой войне! Нет, я не передумаю. Не рассказывайте мне о риске, я в курсе!
ПоТоло осторожно кивнул. Он был сильно испуган, но не желал признаться в этом белому богачу, обладающему огромной властью и безрассудным нравом.
– Простите. Мы можем продолжить.
– Мне ничего с собой не нужно брать? Ни маячков, ни шлемов, напичканных аппаратурой?
– Требуется только проглотить капсулу. Если условия на планете именно такие, как мы предполагали, мы сумеем забрать зонд и вас вместе с ним. Сколько времени вы там проведете, сказать не могу, поскольку это зависит от множества переменных. Вам не нужно ничего делать. Можете ходить, любоваться пейзажами, а потом мигом перенесетесь сюда, назад.
– Забавно, если я исчезну в процессе разговора… Еще вопрос. Вы поставили на кон свою карьеру, ПоТоло, а я – свою жизнь. Что для вас значит этот эксперимент?
– Это зона обитания, – начал объяснение ученый. – Древняя Венера, в сущности, сыграет роль ближайшей доступной нам планеты, пригодной для обитания. Если мы сможем подтвердить наличие на Венере пространственно-временного интервала, доступного для обитания, это станет подтверждением того, что у Земли есть альтернатива. Мы не можем отправлять зонды на экзопланеты, в отдаленные системы, за много световых лет отсюда, и этот барьер непреодолим, но…
– Ерунда. Ваш основной мотив – это слава, а слава ваша теперь достанется мне. – Форрест усмехнулся. – Вы проигрываете, я выигрываю. Я всегда выигрываю, ПоТоло. Вижу возможность и пользуюсь ею.
– Вы готовы, мистер Форрест?
– Да.
Форрест занял место напротив ворот, свободно опустив руки. Он повернул голову, чтобы в последний раз взглянуть на яркую Вечернюю звезду. Мир померк.
Он стоял в зарослях деревьев в слабом розовом с зеленым отливом мареве сумерек. В большинстве своем это молодняк, но некоторые стволы толще человеческого тела. Ветви, поросшие мхом, тянулись вокруг; почва под ногами пружинила и немного проседала, словно полностью состояла из эластичных матовых корней. Неба не было видно. Воздух не теплый и не холодный, без единого дуновения; висела странная тишина. Он посмотрел на себя, проверил снаряжение и содержимое карманов. Он был одет так, как пришел в лабораторию в Западной Африке, в привычную легкую форму. Это поразило его; неожиданно, хотя почему нет? Что есть тело, как не одежда, очередной слой сознания, воспринимаемого извне? И его тело, видимо, переместилось. Или перелетело, если так можно выразиться. Никаких сумок. ПоТоло сказал, что нельзя брать с собой вещи.
ПоТоло!
Имя прозвучало в его голове, как сигнал, напоминая о том, что только что произошло. Вот так скачок! Он сделал несколько шагов, потом еще, пытаясь сориентироваться, понять, в каком месте он оказался. Жаль, что он даже приблизительно не знает, сколько у него времени. Десять минут или десять часов? Как далеко он может уйти? Его окружали серо-зеленые стволы, один или два мертвых гиганта не имели возможности упасть, поддерживаемые своими живыми собратьями. Внезапно ему пришло в голову, что он просто спит. Да, наверное, так и было. Объяснения ПоТоло, аппарат, ворота, внезапное появление пустынного снаряжения, все наложилось одно на другое в совершенно неправдоподобном сне. Реальными остались только мрачные джунгли вокруг, но как он попал сюда?
Не слышалось ни звука, но он почувствовал поблизости легкие быстрые перемещения. Существа размером с сусликов были хорошо замаскированы: длинные подвижные мордочки и лохматые и, кажется, безногие тела. Их стремительное приближение пугало, сон неожиданно превратился в кошмар; но они явно почувствовали прибытие Форреста. Он кинулся прочь, нашаривая руками имеющиеся средства защиты, затем резко развернулся и распылил им навстречу струю из перцового баллончика. Фокус удался. Черт, значит, твари все же уязвимы, и к тому же им нравился вкус собственных собратьев, это полезная информация об агрессивной нечисти. Зона высадки оказалась теперь вне поля зрения, но, прежде чем Форрест успел это осознать, на сцене появились новые игроки. Лохматые четвероногие существа: размером крупнее первых и умнее, охотящиеся стаями. Он бросился бежать, но твари окружили его. Выбора не оставалось, в мгновение ока он рванулся вверх по дереву на три-четыре метра, затем вскарабкался еще выше и уселся на ветви. Заряжая травматический пистолет, Форрест пытался справиться с адреналином в крови и почти хохотал.
И это место зовется Желание!
Ни брони, ни огнестрельного оружия он при себе не имел. Его снаряжение – совсем не для боя. Что ему теперь, вещать своре венерианских гиен «Я пришел с миром»? Твари имели грозные клыки, и оставалось надеяться, что имеющегося снаряжения будет достаточно для обороны. Но видимо, гиены не умели лазать по деревьям. Какое-то время они разочарованно кружили, хрипло дыша, а затем отступили в заросли и исчезли из виду.
– Игра, по их мнению, не стоит свеч, – пробормотал Форрест. – Или я пахну как-то не так, неаппетитно.
Он оценил создавшееся положение: на дереве, в чаще, полной голодных хищников, в двух или трех миллиардах лет и тридцати миллионах километров от дома. Форрест отметил, что тайно гнетущая его депрессия – волчья тоска, преследующая его годами, – исчезла. Воздавая хвалу ПоТоло, он задумался: задержится ли он здесь хотя бы на несколько дней? Здесь он нуждается в пище, воде, убежище, защите от зверей, способных разорвать его на части! Опасности, с которыми он сталкивался, и, возможно, смертельные опасности или даже непреодолимые радовали его. Пока он обдумывал, спускаться с пистолетом или убрать его в кобуру, тяжелая, парализующая боль пронизала ногу. Дерево оказалось непростым. Он вздернул правую штанину и увидел серые узловатые пряди, плотно обернутые вокруг голени. А он и не заметил, как на сучьях появились присоски и впились в кожу, пробравшись под одежду. Форрест выхватил нож и полоснул по стеблям. Боль усилилась, она была глубокой, резкой, он понял, что в тело введен яд, но не терял время. Присоски отвалились. Форрест сделал длинный надрез по ранкам, имеющим форму улыбок, в надежде, что яд вытечет вместе с кровью. Нет, слишком поздно! Пытаясь перетянуть ногу жгутом, он почувствовал, что не может вздохнуть, потерял сознание, пошатнулся и рухнул вниз.
Он очнулся на постели, укутанный теплым одеялом. От него пахло падалью, и Форрест вспомнил, как его волокли сквозь тьму, возможно, именно те зубастые гиены, но подробности тонули в красном тумане боли… Сейчас боль была еще сильнее, к тому же она была другой, возможно, у него сломаны кости, но не гиены принесли его туда, где он сейчас находился. Мерцающий свет заполнял жилище, обставленное грубой мебелью. Рядом с ним кто-то сидел, скорчившись перед огненным шаром, углубившись в рассматривание каких-то символов на столе. Белые пальцы переставляли значки, задумчиво склоненная голова сверяла их с текстом. Он был уверен, что видел то же самое раньше, далеко отсюда, в других мирах…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 16. Роберт Шекли - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Мистфаль приходит утром - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Сборник "Горы судьбы" - Франсис Карсак - Научная Фантастика