Читать интересную книгу Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
чего упер взгляд в потолок, будто вспоминаю. — ты тупая идиотка… нужно попасть в академию… А не заигрывать с ним. Работай.

— «Потрясающе», — поразился Эральд. — «какое четкое произношение, но я не узнаю заклинания… Какое оно?»

— «Могу только предполагать, благородный сэр», — с улыбкой ответила Эльза. — «у меня, к сожалению, не было волшебной палочки чтоб проверить это, но древние тексты на моей родине говорят, что заклинание о плодородии земли.»

— «Ну, я тоже, честно говоря, в этом плохо разбираюсь, так что помочь вам в этом сможет только моя сестра.»

— «А не могли бы вы познакомить меня с ней? Уверена, мы сможем поладить», — всё же начала работать Эльза.

— «Для вас, всё что угодно, миледи. Но у меня есть условие», — Эральд поднял один палец. — «вы посетите навестите меня на нашей охоте через три дня.»

— «Не могу не отказаться, раз уж вы так настаиваете. Но тогда у меня тоже условие», — теперь палец подняла Эльза — «там тоже будет присутствовать мой слуга. Вы же не против?»

— «Отлично. Я только за!», — неожиданно просто согласился парень. — «к тому же, увижу его навыки охотника в деле, а то нам по дороге сюда не попалось ни одной достойной и ценной добычи.»

Нет. Я против. Хорош, не надо.

Да у меня даже арбалета нет…

Глава 15

— «Тогда с нетерпением буду ждать этого события, Эльрад», — улыбка Эльзы стала чуть натянутой. Наверно, виною этому стало моё выражение лица за спиной аристократа.

Ты че творишь мать⁈ Да я в жизнь ни на кого не охотился! Я солдат а не долбаный зайцелов! И я очень хочу ей это высказать. Высказать это, и ещё обматерить, чтоб опять заткнулась на сутки. Только я не могу этого сейчас сделать беспалевно, нужно будет вернуться домой, а до того придется терпеть и материть её про себя.

Тут к нашей тихой и дружной подошёл знакомый сабакен.

— «Волк просит хозяйна волка, что не волк, идти с волком, потому что волк не волк чтобы волк.»

Я нихера не понял.

— «Хорошо Волк, но я рассчитываю на то, что это что-то важное, раз ты решил меня отвлечь от разговора с такой прекрасной дамой», — ответил ему Редер.

— «Вы от нас уже уходите?»

— «Да, прошу меня простить, но неотложные дела ждут, миледи», — с болезненым выражением ответил парень. — «надеюсь, что увижу вас вновь на охоте. Я пришлю за вами экипаж.»

— «Волк просит хозяина волка быть как волк. Или не быть как волк, но быть волком.»

— «Да-да, иду уже.»

И они ушли. Оставили нас одних.

Да. Да! Да!!! ДА!!! Я тебе прямо сейчас настроение испоганю!

— У тебя есть тридцать секунд объясниться или я вызываю челнок эвакуации, — я показалельно показал свой браслет и занес руку над нужной кнопкой. Эльза же оперлась о перила балкона и разглядывала что-то интересующее её внизу, на первом этаже

— «Охотничий турнир проходит через три дня», — тихо произнесла девушка на местном. — «я про него знаю, главный приз — какой-то древний артефакт. У нас не было способа добраться до артефакта, а теперь подвернулась возможность изучить его и, возможно, забрать с собой. Плюс, узнаю точное время когда приезжает его сестра и попробую попасть в академию. Возможно, даже раньше чем думала. Объяснила?»

— Попробуй ещё.

— «Мне нужна палочка, она главный приз, просто уверена в этом. Я смогла бы отследить где она производилась, если ты прав в том, что видел. Вообще это твоя вина, что я на это согласилась. Возьми ты тогда тот электропрут с собой, проблем бы не было. Достаточно?»

— Вполне, — рука ушла от браслета и спрятала его обратно под одежду. — но ты не думала, что он просто хотел к тебе поклеиться там и сам бы для тебя всё выиграл?

— «Думала», — сказала Эльза, всё также не смотря на меня, затем подняла руку с браслетом. — «но он очень заинтересовался этой штукой. Тебе со спины было не видно, но он постоянно смотрел на мой браслет.»

— Думаешь, он что-то про него знает?

— «Не знаю. Но от этого легче не становится.»

— Ты же знаешь, что у меня нет арбалета чтоб на этой охоте участвовать? — тихо спросил я ученую, после пары минут молчания. Она от этого слегка дернулась, но быстро вернула самообладание.

— «На месте разберусь.»

— Что-то ты какая-то задумчивая сегодня, что случилось?

— «Да я просто подумала…Не важно», — ну, не важно так не важно. Не буду лезть в душу, раз сама не хочет говорить.

— Ладно, идём, тебе ещё делать вид, что тебе весело.

— «Удивишься, но делать вид мне не придется», — ответила Эльза и отошла от перил. Она пошла со мной гулять по дому: она ведёт, я чуть позади в стороне илу следом.

Как по мне, вечер вышел скучным. Редер больше не приходил. Видимо, что-то серьезное у него там случилось. Не знаю почему, но мне почему-то от этого стало весело. Скорее всего, из-за того что он не считал меня за нормального человека или как-то так. Разговоры местного высшего общества тоже особым блеском не отмечались. Ну кому интересны местные цены на продукты или новые виды цветов в саду? Мне точно на это всё плевать. Но, как минимум, я убедился что узнать хоть что-то дельное и полезное для ученой было реально тяжело. Не то чтобы я ей не верил до этого, но сейчас просто убедился.

Конца всего этого идиотизма мы ждать не решились, просто вышли ко входу, а там стоял дежурный слуга, который быстро и оперативно подогнал к нам карету. Сели в неё и покатили домой.

Блин, какая нахрен охота, да ещё чтоб я там выиграл, это просто невозможно. Можно долго думать об этом и Эльзе верить. Может, она реально что-то решит, но скорее всего именно мне придется выкручиваться. В любом случае, думать об этом будем потом. Мы добрались до дома без приключений.

Два дня пролетели довольно быстро. В конце концов, делать было категорически нечего. Я пытался взять пару заданий на сбор какой-то травы за городом, но дальше знаний о… Ну, об обычной траве, я ничего не имел. Какие-то экспедиции и зачистки при моём одном мече были бы весьма ни к месту, так что на это я забил. Потому я просто шатался по городу в поисках чего-нибудь что может потом пригодиться. В том числе, побывал около академии магии, в которую так и не смогла пробиться Эльза.

Ну что я могу сказать, это место защищено лучше чем сам город:

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов.
Книги, аналогичгные Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Оставить комментарий