Читать интересную книгу Леди Ванесса. Часть 1 'Молодость' - Сергей Валентинович Хабаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
цветы.

Что ждёт вас там, в чужих краях?..

Да хранит вас молитва моя.»

И звучало в ответ

Эхо горных вершин:

«Сохраните богатство Души

И Любви нескончаемый Свет!»

На заднем фоне меняется картинка. Фантомы приходят в движение. Две эльфийки в красном танцуя отправляются сопровождать старшего сына. Две эльфийки в золотом отправляются сопровождать среднего сына. Ну и, соответственно, последними покидают сцену эльфийки в белом сопровождая младшего сына. Остаётся лишь фантом короля, который смотрит в горизонт. Эйлиана кладёт свою ладонь на его плечо, как бы стараясь утешить ждущего сыновей отца. За его спиной лето сменилось осенью, потом зимой, потом ещё и ещё, показывая, что проходит время, а отец ждёт своих сыновей. Кончики волос уже поседели, а вокруг глазах появились морщины.

Прошли года, затерялись вдали.

В краю средь гор и цветущих долин

Встречал отец своих детей

После долгих разлук и скорбей.

На сцене появился старший сын в красном плаще и доспехах. Лицо юноши превратилось в лицо могучего воина, а у него за спиной висел двуручный кавалерийский палаш.

И первый сын возвратился домой:

«Гордись, отец, — я великий герой!

Вся власть моя, и в этом суть

На крови я построил свой путь!»

На заднем фоне появляется образ старшего сына. Как он в компании двух эльфиек сражается с могучим змеем, в сражении с которым погибла одна из них. Картинки сменились и вот он уже сражается на стене замка рубя головы своих врагов. Картинки снова поменялись, старший сын преследует убегающего лидера врагов на коне, конь второй эльфийки ломает ногу а сама эльфийка израненная падает на землю. Старший сын оглядывается на неё и встаёт перед выбором, преследовать врага или помочь эльфийке. Он принимает решение продолжить погоню.

Виски фантома-короля поседели.

Второй привёз золотые дары:

«Смотри, отец, я могу все миры

Купить, продать и слёзы всех

Превратить в серебро и успех!»

Картинки на стене меняются. Теперь там средний сын. Там показывается как он зарабатывает деньги за счёт торговли, налаживая личный бизнес. Ему не хватает денег, и он продаёт одну из своих эльфиек в рабство. Теперь дела у него идут в гору, он купается в роскоши. Тогда он приказывает одной из своих эльфиек принять вместе с ним ванну. Эльфийка не выдерживает и убегает от него в ночи.

У фантома короля глаза становятся грустными и прибавляется морщин.

И звучало в ответ

Эхо горных вершин:

«Разменяли богатство Души

Ради славы и блеска монет..»

А третий сын на коленях стоял:

«Прости, отец, я великим не стал.

Смиренным был, врагов прощал».

Появляется младший сын в сопровождении двух эльфиек в белом. Вид у них всех потёртый. На плечах младшего сына нет плаща. Картинки снова меняются, там видно как младший странствует по миру в сопровождении верных эльфиек. Сначала он изучает книги, потом становится сыщиком, ловит преступников. Идя по следу вора, он настигает его тогда, когда тот раздаёт деньги нищим, больным и голодным. Он принимает решение отпустить вора, из-за чего теряет должность. Потом он снова странствует, у них кончается еда и он отдаёт последний кусок хлеба одной из своих эльфиек. Начинается дождь и холод. Младший сын снимает с себя плащ и отдаёт его другой эльфийке, чтобы та согрелась.

Губы короля улыбнулись. Фантом положил свою ладонь на ладонь Эйлианы как бы благодаря, что все эти годы она была рядом с ним.

А отец с теплотой отвечал:

«Душа твоя и добра, и чиста.

И пусть богат ты и знатен не стал,

Но ты хранил любовь мою.

Я тебе свой престол отдаю!»

И звучало в ответ

Эхо горных вершин:

«Кроток сердцем и духом смирён,

Верный сын унаследовал трон!»

Фантомы короля и трёх сыновей растворились в воздухе. Рука Эйлианы лишившись опоры опустилась. Воцарилась полная тишина. Среди тишины, сначала раздались аплодисменты, потом довольные женские визги. А потом вся площадь взорвалась радостными криками. Эйлиана поклонилась и ушла со сцены. Её место заняли другие эльфы с различными музыкальными инструментами. Принесли барабаны, музыканты заняли свои места и со сцены потекла ритмичная, энергичная и весёлая музыка. На площади начались танцы.

Глава 40 ок

Наплясавшись и навеселившись, Ванесса отправилась на вагончике обратно домой. От сопровождения Шона она отказалась. Выпитый ими алкоголь дал эффект и её милый стал слишком напорист, а она податлива. Последняя здравая мысль пришла к ней в образе матери крутящей пальцем у виска и говорящей: “ Только не вздумай с ним сегодня спать, у тебя циклы”.

Подходя к мастерской, она увидела стоящую у двери полицейскую карету.

— Констебли? Что они здесь делают? — спросила Ванесса сама себя.

Подкравшись к окну, она заглянула внутрь. Там двое констеблей в форме переворачивали их мастерскую вверх дном. Пол уже устилал слой стекла от разбитых заготовок под линзы. А третий человек в штатском разговаривал с её матерью.

— Инспектор Бобби Харрис, здесь этого нет, — говорила Эльвира.

— Есть или нет, наша работа искать, — ответил ей инспектор Харрис.

— Мы законопослушные граждане, на каком основании?

— Вы эмигранты — грязь и шваль этого благословленного города, ещё раз назовёшь себя гражданкой и я арестую тебя за неуважение к городскому обществу.

— Скажите честно, что вам надо и закончим с этим цирком.

— Ты не платишь налоги.

— Плачу.

— Я имел в виду другой налог.

— Кровавому Вилли я тоже плачу.

— Это мой район, вы ещё должны платить мне.

— А ты не зазнался, Боби?

— Неуважение к представителю закона, штраф и сутки в камере.

— Эх Бобби, Бобби, ты знаешь кто такой Итон Де’Граус? Нет? Это начальник порта и член городского совета, у него есть сын. Мой отец, Адом Арчер, излечил его от бесплодия. И теперь у Итона Де’Грауса есть внучка. Только попробуй со мной хоть что-то сделать и завтра ты будешь висеть на мясном крюке при входе в город.

Инспектор приостановил свои манипуляции с наручниками. Вырисовывающаяся перспектива ему не нравилась. Он не планировал сегодня нарваться на кого-то со связями, он думал, что Эльвира будет напугана и станет податливой, словно глина. Он ждал, что она согласится на его условия. Деньги ему были не нужны. Хозяйка стекольной мастерской давно слыла как первая красавица на весь ремесленный район и Харрис жаждал сорвать этот спелый плод. Но Эльвира мало того, что не испугалась, но ещё и проявила признаки неповиновения.

«Чёртовы эмигранты, им надо показать где их место,» — начал накручивать

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди Ванесса. Часть 1 'Молодость' - Сергей Валентинович Хабаров.
Книги, аналогичгные Леди Ванесса. Часть 1 'Молодость' - Сергей Валентинович Хабаров

Оставить комментарий