Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я чувствую себя совершенно по-идиотски, — смущенно проговорила Бет, промокая глаза салфеткой и обнаружив, к своему стыду, что тушь у нее размазалась по всему лицу. — Большое спасибо, что ты собрал всю воду.
— Какая ерунда. Сейчас я вытащу стиральную машину и попробую выяснить, что там сломалось. А потом мне лучше уйти, чтобы ты могла прилечь и отдохнуть.
— Нет, не уходи пока, — попросила она, прекрасно понимая, что должна хотя бы рассказать ему новости о Сюзанне в знак благодарности за то, что он сделал. — Я пойду умоюсь. А то, наверное, я кошмарно выгляжу.
В ванной Бет в ужасе уставилась на себя. Дело было не только в том, что из зеркала на нее глядело белое как мел лицо, изукрашенное черными потеками, — она полностью потеряла контроль над собой. И надо же такому было случиться именно при Стивене!
Она слышала, как он возится в кухне со стиральной машиной, и покаянно вспомнила, как часто бывала с ним резка. Она никак не заслуживала столь доброго к себе отношения Стивена. Бет надеялась только, что он не станет распространяться об этом инциденте. Можно представить, как возрадуется кое-кто из сотрудников конторы, узнав, что и с ней тоже может случиться истерика.
Когда она вернулась в кухню, Стивен уже поставил стиральную машину на место. В руках он держал шланг.
— Он лопнул, — объяснил он, показывая ей маленькую дырочку. — Я заберу его с собой и заменю, это будет совсем нетрудно.
— Ты был так добр, — сказала она. — Я действительно ценю это.
— Мне всегда везло на истеричных девушек, — с улыбкой ответил он. — Ну как, ты в состоянии рассказать мне о Сюзанне, или это подождет?
— Лайам, отец Аннабель, оставил ее, — резко бросила она. — А эта дурочка так расчувствовалась, что полагает, будто он оказал ей великое благодеяние, сделав ее беременной.
— Я бы не судил ее так строго, — возразил он. — Большинство женщин хотят ребенка, может статься, что и она желала его намного сильнее, чем постоянных отношений.
— Это чистая безответственность, — парировала она.
Стивен улыбнулся.
— Ну что ж, все мы иногда совершаем безответственные поступки. То есть ты хочешь сказать, что она не особенно страдала из-за его исчезновения?
— Похоже на то, она без конца молола всякую чепуху вроде того, что «любовь превращает нас в настоящих женщин», Меня это просто вывело из себя.
— Ага, так вот из-за чего ты так разозлилась. — Он рассмеялся. — Приготовить еще чаю? Кстати, ты вполне можешь облегчить душу.
За второй чашкой чая Бет передала ему все, что рассказала ей Сюзанна, включая и то, что представлял собой Лайам, как Мартин унаследовал дом и вышвырнул ее на улицу.
— Ей следовало постоять за себя, — с негодованием заявила она. — Ну почему люди позволяют вытирать о себя ноги?
— У некоторых из нас не хватает духу дать сдачи, — сказал он.
Бет уловила нотку сожаления в голосе Стивена и пристально посмотрела на него.
— Почему? Кто-то вытирает о тебя ноги? — спросила она.
Он уже открыл было рот, чтобы сказать что-то, но потом прикусил язык. Она поняла, что нащупала его больное место.
— Ладно, выкладывай, — негромко попросила она. — Не носи это в себе.
Он почесал затылок и отвел глаза.
— Не могу, — выдавил он наконец.
— В чем дело? Ты боишься, что я расскажу кому-нибудь еще? Я что, похожа на сплетницу?
— Нет, конечно, нет, — быстро ответил он, покраснев и став похожим на провинившегося мальчишку.
— Я же не думаю, что ты расскажешь всем в конторе об этом инциденте, — заявила она. — Так что можешь мне довериться.
Он вздохнул.
— Ну, хорошо. Это все из-за Анны, — выпалил он. — Я знаю, мне следует проявить твердость, но я не могу. Понимаешь, у нее проблемы со спиртным.
Бет была поражена. Она никогда не встречалась с Анной, но видела ее фотографию в кабинете Стивена: красивая женщина с каштановыми волосами и широкой, солнечной улыбкой. С самой первой встречи со Стивеном Бет почему-то решила, что у него «идеальная» жизнь.
Она представляла примерно, где он живет — в уютном и милом районе, где дома, окруженные аккуратными садами, имели общую стенку с соседями. А после того, как она познакомилась с Софи и Полли и увидела, как хорошо они себя ведут, Бет решила, что Анна — прекрасная мать и мастерица на все руки, способная одновременно печь бисквиты и шить карнавальный костюм.
Но внезапно в памяти у нее всплыло замечание Софи о том, что ее мама слишком любит вино, и она вспомнила реакцию Стивена.
— А ты уже обращался куда-нибудь за помощью? Как это сказывается на девочках? — спросила она.
— Девочки очень нервничают из-за этого. — Голос у Стивена дрожал и срывался, а глаза потускнели. — Возвращаясь из школы домой, они не знают, чего ожидать. Они ни в чем не могут положиться на свою мать. В результате мне приходится заниматься всем, во всяком случае, я пытаюсь это сделать. Что касается помощи, то Анна не желает признавать, что нуждается в ней.
— Мне очень жаль, Стивен, — сказала Бет. — Мне никогда и в голову не приходило, что у тебя что-то не в порядке, ты всегда такой веселый и жизнерадостный.
Он пожал плечами.
— Это одна из причин, вызывающих у Анны раздражение, она все время жалуется, что я слишком весел, слишком скучен, слишком еще чего-то.
— А где девочки сейчас?
— В доме у подруги, они останутся там на ночь, — ответил он. — В противном случае мне уже пора было бы спешить домой, чтобы приготовить им чай. Но я вовсе не намеревался изливать душу. А теперь мне лучше уйти, на сегодня тебе хватит собственных проблем.
— Нет, останься и поужинай со мной, — поддавшись минутному порыву, предложила Бет. Стивен был добр к ней, и она должна была отплатить ему тем же.
— С удовольствием, — ответил он, слабо улыбнувшись. — Но я больше не хотел бы говорить о своих проблемах с Анной. Достаточно и того, что я признался в их наличии.
Пока Бет готовила макароны и болонский соус, Стивен уселся на стул в кухне и принялся внимательно слушать ее рассказ о посещении Сюзанны.
За ужином они тоже говорили о Сюзанне, но уже в общем. О том, как она всю свою молодость посвятила уходу за матерью, и о том, как несправедливо обошелся с ней отец, завещав все имущество Мартину.
— Я должен поговорить с ним, — заявил Стивен. — То есть я хочу сказать, что мы должны получить подтверждение, что все это — правда.
— У тебя есть сомнения?
— Нет, — ответил он. — Она производит на меня впечатление типичной неудачницы. Слишком мягкая, слишком уступчивая, слишком стремящаяся угодить. Полагаю, именно поэтому она и кинулась очертя голову в любовное приключение с первым же попавшимся мужчиной, — сочувственно добавил он. — Должно быть, Сюзанна чувствовала себя очень одинокой. Наверняка и с Ройбеном она испытывала то же самое. Неудивительно, что она пустилась во все тяжкие, когда и второй роман не удался.
Бет положила грязные тарелки в посудомоечную машину, приготовила кофе и предложила перейти в гостиную.
— Я никак не могу понять, как она умудрилась связаться с двумя столь похожими друг на друга типами, — задумчиво протянула Бет, сидя напротив Стивена. — Ведь если она обожглась на идеале свободного духа, который проповедовал Лайам, то наверняка в голове у нее просто обязаны были зазвонить тревожные колокольчики, когда на сцене появился Ройбен?
— Я думаю, что все мы выбираем один и тот же тип снова и снова, — сказал Стивен. — Даже заранее зная, что из этого получится.
— Это личный опыт или просто размышления вслух? — искоса взглянув на него, полюбопытствовала Бет.
— И то, и другое. Меня всегда влекло к женщинам с комплексами и проблемами, и результаты в большинстве своем были катастрофическими. Как-то Анна сказала, что таким образом я стремлюсь сделать свою жизнь интереснее, поскольку сам я невыносимо скучен, — добавил он с безжалостным смешком.
Почему-то последнее замечание пробудило в Бет желание защитить его. Может быть, ей и понадобился целый год для того, чтобы понять, что в Стивене есть кое-что еще, кроме замашек постаревшего бойскаута, но, в конце концов, именно Анна вышла за него замуж и родила от него детей. Так что теперь она не имела никакого права высмеивать и унижать его.
— Я всегда считала, что как раз те, кто навешивает на других ярлык «скучен», и являются настоящими занудами, — с намеком заявила она. — Они слишком заняты собой, чтобы видеть или слышать что-нибудь еще.
— Может, и так, но по сравнению с другими мужчинами, которые увиваются за женщинами, мое общество кажется им скучным. Я всегда старался соблюдать во всем меру, пытался соответствовать стандартам, на которых меня воспитывали. Похоже, женщинам, которые увлекаются мною, сначала нравится эта моя черта, но стоит им заполучить меня, как они начинают издеваться надо мной и высмеивать.