Читать интересную книгу Сафо - Альфонс Доде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Изабе Эжен-Луи-Габриэль (1804–1886) — французский художник, пейзажист и жанрист.

Коро Камиль (1796–1875) — великий французский художник-пейзажист.

Тома Кутюр (1815–1879) — французский художник, один из наиболее талантливых представителей академического направления.

Юндт Густав-Адольф (1830–1884) — французский художник, жанрист и карикатурист.

Хам (псевдоним Амедея де Ноэ, 1819–1879) — французский график, карикатурист и жанрист; взял псевдоним «Хам», так как его фамилия де Ноэ может значить «сын Ноя».

Гранд-Шомьер — танцевальный зал в Париже, в двадцатых — тридцатых годах — любимое место сборищ студентов и богемы Латинского квартала.

Сен-Лазар — с эпохи французской революции до 1935 г. — госпиталь и женская тюрьма в Париже.

Джемс Тиссо (1836–1902) — французский живописец и гравер.

…у Неккера… — то есть в парижской больнице, носящей имя ее основательницы — писательницы-моралистки Сюзанны Неккер (1739–1794).

Г-н Прюдом — тип ограниченного и самодовольного буржуа, созданный Анри Монье в его книге «Записки г-на Жозефа Прюдома» (1857), где герой торжественно изрекает напыщенные глупые афоризмы.

Национальная школа — Национальная школа пения и декламации, парижская консерватория, основанная в конце XVIII в.

«Рокайль» (от франц. «rocaille» — мелкий камень) — стиль архитектурной отделки, модный в эпоху Людовика XV: стены отделывались осколками камней, ракушками и т. п.

Ланкре Никола (1690–1743) — французский художник, прославившийся изображением «галантных празднеств» на фоне садовых и парковых пейзажей.

Кардинал Ла Балю Жан (1421–1491) — любимец короля Людовика XI, государственный деятель, отличавшийся крайней алчностью и вероломством. Был арестован за государственную измену и одиннадцать лет просидел в клетке, которую сам изобрел для наказания преступников.

Клодьон (Клод Мишель, 1738–1814) — французский скульптор, автор статуэток, изображающий детей, танцующих нимф, обнаженных девушек, играющих с птицами.

Будем веселиться, пока молодые… — начальные слова популярной студенческой песни на латинском языке — «Гаудеамус».

«Вифанийки». — Так близнецов прозвали потому, что, по Евангелию, Марфа и Мария, сестры воскрешенного Христом Лазаря, в честь которых им дали имена, были жительницы города Вифании.

Кампешевое дерево — растет в Центральной Америке; ярко-красная древесина дерева применяется как краситель.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сафо - Альфонс Доде.
Книги, аналогичгные Сафо - Альфонс Доде

Оставить комментарий