Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4 В своем письме к Николаю II Чертков просил об отмене высылки его из Тульской губ. Письмо это по предложению Толстого было переделано и сильно сокращено. Письмо было передано по назначению, и Николай II имел личную беседу о Черткове со Столыпиным, в результате которой высылка Черткова была отменена.
5 О работе Толстого в эти дни см. запись в Дневнике 17 марта (т. 58, стр. 25). Кроме упомянутых в дневниковой записи работ, в период времени 14—17 марта Толстой работал над шестой редакцией предисловия к «На каждый день», которую написал 14 марта, и над корректурами биографии, написанной Э. Моодом, «The Life of Tolstoy». Вместе с тем им написано за это время 12 писем (см. тт. 58 и 81).
6 Николай Семенович Лесков (1831—1895). См. т. 65 и т. 86, стр. 19.
П. А. Сергеенко прислал Толстому машинописную тетрадь афоризмов и мыслей, собранных Лесковым. Большая часть мыслей, помещенных в этой тетради, принадлежала Толстому. Мысли эти были позднее опубликованы П. А. Сергеенко в журнале «Пробуждение» 1915, № 22, 23, 24 под заглавием «Из передуманного Л. Н. Толстым и Н. С. Лесковым (Посмертная рукопись Н. С. Лескова)». См. также Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 110, 111 и 134, и т. 58, прим. 399, стр. 341—342.
7 В. Ф. Булгаков в письме к Черткову от 15 марта между прочим писал, что передал Льву Николаевичу золотые перья для самопишущей ручки.
* 881.
1910 г. Марта 24. Я. П.
Благодарствуйте, милый друг, и за ваше предложение и за мягкость вашего укора — вполне заслуженного мною. Это моя старческая память, т. е. отсутствие ее. Я даже забыл, что послал переводить Мооду и Димочку просил просить вас перевести.1 Я б[ыл] нездоров, теперь поправился. Надо бы удержаться от хвастовства, но уж оч[ень] хочется перед вами: на душе всё лучше и лучше. Дай бог, чтобы у вас б[ыло], наверное и есть, тоже. Растения растут сначала быстро, а потом медленно, а духовная жизнь наоборот. Ернефельда вновь оч[ень] полюбил и рад б[ыл], что драма его понравилась мне и теперь чем больше думаю о ней, тем бол[ьше] нравится.2
Л. Толстой. 24 м.
Всё мечтаю о том, ч[то] вот-вот отворится дверь и войдет Ч[ертков].
Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 404.
1 Ответ на письмо В. Г. Черткова от 22 марта, в котором Чертков сожалел о том, что Толстой свое письмо к японцу Киносуке Шираиши (см. т. 81, № 205) послал для перевода в Англию Э. Мооду, а не ему. См. письмо Толстого к Мооду от 16—19 марта 1910 г. (т. 81, № 206).
2 А. Ернефельт был у Толстого два раза, 21 и 22 марта, когда Толстой прислал за ним в Телятинки лошадей и пригласил его приехать в Ясную Поляну. Свои впечатления от пребывания у Толстого Ернефельт изложил в письме к В. Г. Черткову от 28 марта 1910 г., часть которого опубликована в приложении к русскому переводу книги Ернефельта «Мое пробуждение (Исповедь)», М. 1921, стр. ХІѴ—ХѴІ. См. также т. 58, стр. 344—346, и Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 113—117. Драма Ернефельта, о которой упоминает Толстой, — «Тит» («Titus»). В своем Дневнике, после первого ознакомления с этой драмой, 21 марта Толстой записал: «Потом Эрнеф[ельт]. Драма его — драма, мало мне интересная» (т. 58, стр. 28).
* 882.
1910 г. Апреля 8. Я. П.
8 апр. 1910
Сейчас получил ваше письмо, милый друг. Давно ждал его. Спасибо вам, ч[то] пишете про себя.1 Это мне хочется всегда знать всё о вас, о внутренней жизни вашей. Напишу коротко, чтобы не откладывать. А то отложишь и долго не напишешь.
2Статью о моем положении имущественном, разумеется, вы напишете хорошо. Но нужно ли? Слава богу, последнее время начинаю привыкать к жизни только перед богом. А для этого оч[ень] полезно быть осуждаемым. Если повод осуждения не верен, то есть много других поводов, по к[оторым] следовало бы осуждать, а не осуждают.3
4Вы мне оч[ень] недостаете, и я всё мечтаю, ч[то] как-нибудь эта глупость5 развяжется.
6Димочка, хотя не оч[ень] часто, но бывает у нас и, как всегда, оч[ень] мил не только мне, но и всем нашим. Вчера, нет, 3-го дня, он б[ыл] у нас с Левой Серг[еенко]7 и всем, кажется, б[ыло] хорошо. Мне наверное б[ыло] хорошо с обоими.
Спасибо вам, милый друг, за всё, что вы делаете для меня. И Булгаков,8 и Белинь[кий],9 все на меня работают, и я привык к этому, как будто так и нужно.
К[руг]у чт[ения] оч[ень] рад.10 Что следующие, и Кр[уг] чт[ения], и Н[а] к[аждый] д[ень]?11 Я так же, как вы, много хочу писать и почти ничего не делаю, кро[ме] книжечек для Ив[ана] Ивановича],12 к[отор]ые назову: Мысли о жизни, и письма. — Саша опять заболела сильным гриппом.
V[ous] me manquez13 особенно п[отому], ч[то] есть вещи, к[оторые] я никому не могу сказать, кроме вас, и которые мне никто не скажет, кроме вас.
Л. Т.
Что я мало знаю про Галю? Передайте ей мою память и любовь.
Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 405.
1 Ответ на письмо Черткова от 5 апреля 1910 г. На конверте помета Толстого: Отвечать.
2 Абзац редактора.
3 Чертков писал, что в числе его незаконченных работ есть одна новая, это статья, объясняющая имущественное положение Толстого и написанная для тех, которые не понимают его и точно желают знать правду. Чертков спрашивает Толстого, что он думает о такой статье.
4 и 6 Абзацы редактора.
5 Запрещение В. Г. Черткову въезда в пределы Тульской губ.
7 Лев Петрович Сергеенко, по сцене Русланов (1896—1937), второй сын П. А. Сергеенко. Впоследствии артист театра имени Евг. Вахтангова в Москве. Был в Ясной Поляне у Толстого вместе с В. В. Чертковым 6 апреля. См. Дневник Толстого, т. 58, стр. 35 и 354. В конце своего письма Чертков писал о Л. П. Сергеенко: «У меня к вам просьба: пожалуйста, обратите внимание на Леву Сергеенко. Он стоит того. У него выдающиеся данные, умственные и вообще душевные. И стоит он как раз на распутье. К вам он относится с юношеским восторженным доверием, так что каждое ваше слово пошло бы впрок».
8 В. Ф. Булгаков в это время вел работу по подготовке материала для сборника «Путь жизни». См. Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 132 и 134.
9 С. М. Белинький.
10 В издании Сытина вышел первый выпуск первого тома «Круга чтения» (январь, февраль, март) второго издания.
11 Отвечая на этот вопрос в письме от 13 апреля, Чертков писал, что в дальнейшем «Круг чтения» будет выходить последовательно и остальные три книжки, вероятно, за лето будут напечатаны. О сборнике «На каждый день» он писал, что март должен скоро выйти в свет, но с апрелем, возможно, выйдет задержка.
12 И. И. Горбунов-Посадов, редактор-издатель «Посредника», которому было поручено Толстым издание «Пути жизни».
13 [мне вас недостает]
* 883.
1910 г. Апреля 9. Я. П.
Посылаю вам, милый друг, письмо Conger’a.1 Если вы найдете, что лучше написать им что-нибудь, и, главное, если вам это нетрудно и не неприятно, то напишите вы, что следует писать в таких случаях. Мое желание одно: не сделать неприятного кому-нибудь. Отношение же мое к печати американской (не говоря о самых близких мне по духу людях, как Г[енри] Джордж, отец2 и сын,3 Crosby4 и др.) только самое сочувственное и благодарное за их доброе отношение ко мне. Если вы согласны, то5 напишите на прилагаемом подписанном листе то, что нужно.6
Вчера получил ваше и писал вам.
Л. Т.
Дата определяется пометою на автографе рукой А. П. Сергеенко: «Ясн. Пол. 9 апр. 1910 г.» и подтверждается письмом Черткова от 13 апреля.
1 С. Б. Конжер (S. В. Conger), американец, был корреспондентом «Associated Press of America» («Ассоциация американской печати»). Позднее (в 1924 г.) был корреспондентом в СССР от американской газеты «Philadelphia Public Leader». Письмо Конжера к Толстому не сохранилось. См. т. 81, письмо № 295.
2 Генри Джордж (1839—1897), американский экономист и политический деятель, автор теории единого земельного налога, которому сочувствовал Толстой. См. статью Толстого «Единственное возможное решение земельного налога» (т. 36, стр. 283).
3 Генри Джордж-сын, последователь и пропагандист взглядов своего отца, приезжал к Толстому в Ясную Поляну 6 июня 1909 г. См. статью Толстого по поводу приезда сына Генри Джорджа (т. 38, стр. 70 и 507).
4 Эрнест Кросби. См. прим. 1 к письму № 742.
5 В рукописи ошибочно: но
6 Толстой послал Черткову подписанный им чистый лист—бланк «Associated Press of America», чтобы Чертков заполнил его, что последний и сделал 14 апреля в Петербурге. Об этом Чертков писал Толстому в письмах от 13 и 14 апреля 1910 г.
* 884.
1910 г. Апреля 11. Я. П.
Димочка, спасибо ему, заехал перед отъездом. Хочется хоть два слова сказать вам. Он расскажет вам про Сашу. Она оч[ень] хороша и радует меня. Вчера говорила мне, ч[то] известие о том, ч[то] болезнь ее может быть смертельна, заставило ее в первый раз подумать хорошенько о жизни. Говоря об этом вчера вечером, мне так б[ыло] хорошо и ей, что мы оба с ней радостно расплакались. Нынче я начал говорить ей о том, что мне бы больней было... Она докончила: если бы я сделала гадость. Всё это грехи — наши деньги, деньги, к[оторые] я оставил детям. Не б[ыло] бы их, она бы жила на месте, а теперь нельзя не ехать.1 А всё это такой же вздор, как комета.2
- Смерть Ивана Ильича - Лев Толстой - Классическая проза
- Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика - Алексей Толстой - Классическая проза
- Воскресение - Лев Толстой - Классическая проза