Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большой палец Крута совершенно случайно задел сустав указательного и привел в действие крохотный газовый заряд. Освобожденный газ выбросил иглу с транквилизатором, она легко прошла сквозь латекс на кончике пальца и угодила прямо Дубину в шею. Временно исполняющий обязанности главнокомандующего, а в скором будущем – рядовой, рухнул словно подкошенный.
– Хороший выстрел, майор. – Жеребкинс потер собственную шею, будто попали не в Дубина, а в него.
– Понятия не имею, о чём ты. Чистая случайность. Я совсем забыл об этом накладном пальце. Кажется, подобные случаи уже бывали?
– Бывали, как не быть. Не повезло бедняге, несколько часов проваляется без сознания. К тому времени, как он очнется, все самое интересное уже кончится.
– Жаль. – Крут позволил себе мимолетную улыбку, после чего снова собрался и перешёл к делу. – Золото уже здесь?
– Да, только что доставили.
– Хорошо. Грузите золото на тележку и везите к дому, – крикнул он подчиненным Дубина, робко толпящимся в сторонке. – А если хоть что-нибудь пойдёт не так, я скормлю вам ваши же собственные крылья. Все понятно?
Те ничего не ответили, наверное, майор все очень доходчиво растолковал. Даже не наверное, а, пожалуй, наверняка.
– Отлично. В общем, живее бейте крылышками.
Крут исчез в шаттле, Жеребкинс последовал за ним.
– Бомба готова? – спросил майор, плотно закрывая за собой дверь.
Кентавр нажал какие-то кнопки на главном пульте. Кнопки выглядели весьма внушительно.
– Теперь – да.
– Надо поторапливаться. – Крут выглянул в иллюминатор, затянутый прочным отражающим стеклом, которое могло выдержать даже прямое попадание из бластера. – Счет идёт на минуты. Кое-где уже пробивается солнечный свет.
– Батареи заканчиваются. – Жеребкинс сосредоточенно склонился над клавиатурой. – Через пятнадцать минут наступит середина наземного дня. Нейтринные потоки теряют целостность.
– Понятно, – ответил Крут, по привычке выдавая желаемое за действительное. После чего вздохнул и всё-таки признался: – Ладно, ладно, на самом деле я понял только одно: у меня есть пятнадцать минут. Значит, тебе дается десять минут на то, чтобы вытащить оттуда капитана Малой. После чего быстренько сворачиваем весь цирк и убираемся. Мне что-то не хочется позировать тут для людских кинокамер.
Жеребкинс включил очередную видеокамеру, которая была установлена на воздушной платформе. Для пробы он легонько тронул пальцем некий рычажок на пульте управления. Платформа резко рванулась вперёд и чуть не снесла голову Цыпу Треплоу, который ошивался рядом.
– Хорошо слушается, – одобрительно пробормотал Крут. – А по лестнице она поднимется?
– Автоматический лифтинг с полутораметровым люфтом. Никаких проблем, – ответил Жеребкинс, не отрывая взгляда от своей электроники.
– Тебе, наверное, очень нравится надо мной издеваться, да? – пронзил его злобным взглядом Крут.
– Возможно. – Жеребкинс пожал плечами.
– Тогда считай, что тебе повезло. У меня не осталось больше заряженных пальцев. Намек понял?
– Так точно, сэр.
– Отлично. А теперь давай приступим к спасению капитана Малой.
Элфи парила в воздухе под куполом. Сквозь плотную синеву уже прорывались оранжевые солнечные полосы. Временное поле на исходе. Значит, буквально через несколько минут Крут запустит «полоскалку».
– Капитан Малой, – прогудел в наушниках голос Жеребкинса. – Золото уже в пути. Приготовься уходить.
– Мы ведь не торгуемся с похитителями, – удивилась Элфи. – Что происходит?
– Ничего, – небрежно ответил Жеребкинс. – Честный обмен. Золото – туда, ты – сюда. А потом мы запускаем бомбу. Хорошее «ба-бах», и все кончено.
– А Фаул знает о биобомбе?
– Да. Ему все известно. Он утверждает, что нашёл способ покинуть временное поле.
– Но это невозможно!
– Согласен.
– Значит, они все погибнут!
– Подумаешь, большая важность, – ответил Жеребкинс, и Элфи ясно представила себе, как кентавр пожал плечами. – Отсюда урок: никогда не связывайся с волшебным народцем.
Элфи раздирали противоречивые чувства. Конечно, Фаул представлял собой угрозу для всего цивилизованного подземного мира, и очень немногие прольют слёзы над его могилой. Но эта девушка, Джульетта, она же ни в чём не виновата!
Элфи снизилась на высоту двух метров. То есть на уровень головы Дворецки. Люди о чём-то совещались прямо посреди разрушенной прихожей. Похоже, между ними возникли какие-то разногласия. Такие штуки Элфи нутром чуяла.
Обвиняющим взором Элфи уставилась на Артемиса.
– Ты им рассказал?
– Рассказал о чём? – Артемис смерил её не менее воинственным взглядом.
– Да, эльфийка, рассказал о чём? – с подозрением осведомилась Джульетта. Девушка все ещё немного сердилась на Элфи из-за тех чар.
– Не валяй дурака, Фаул. Ты знаешь, о чём я спрашиваю.
Артемис никогда не умел разыгрывать из себя дурака.
– Да, капитан Малой, – кивнул он. – Я все им рассказал. И о биобомбе тоже. Право, ваша забота была бы очень трогательной, если бы распространялась и на меня тоже. Тем не менее не беспокойтесь за нас. Все идёт по плану.
– По плану?! – Элфи аж задохнулась от возмущения. Она обвела рукой царящий повсюду хаос. – Что, и это входило в план? А то, что Дворецки чуть не убили, – тоже часть плана?
– Нет, – признался Артемис. – Тролль относится к числу непредвиденных обстоятельств, не слишком серьёзных, впрочем. На план в целом он не мог повлиять.
Элфи едва удержалась от желания ещё раз дать в нос этому бледнолицему юному негодяю. Она повернулась к Дворецки.
– Ради всех богов, у вас же есть голова на плечах. Вам не убежать из временного поля. Это ещё никому не удавалось.
Лицо Дворецки казалось высеченным из камня.
– Если Артемис говорит, что это возможно, значит, так оно и есть.
– Но ваша сестра! Вы готовы рискнуть её жизнью из чувства верности к этому малолетнему уголовнику?
– Артемис не уголовник, мисс, он – гений. А теперь прошу вас, не закрывайте мне линию огня. Я держу под прицелом парадный вход.
Элфи взлетела вверх метров на шесть.
– Вы сошли с ума. Все до единого! Через пять минут вы превратитесь в пыль. Неужели непонятно?
– Вы выслушали наш ответ, капитан, – вздохнул Артемис. – А теперь, пожалуйста, не мешайте, начинается самый ответственный этап операции.
– Операции? Это называется похищением! По крайней мере, имейте мужество называть вещи своими именами.
Терпение Артемиса начало истощаться.
– Дворецки, у нас ещё остались дротики с транквилизатором?
Огромный слуга кивнул, но вслух ничего не сказал. Дворецки и сам не знал, как бы поступил, получи он от Артемиса приказ пустить оружие в ход. К счастью, внимание Артемиса отвлекло какое-то движение на главной аллее.
– Ага, похоже, Легион капитулировал. Дворецки, проследи за доставкой. Но не теряй бдительности. Наши волшебные друзья не стесняются идти на всякие хитрости.
– Кто бы говорил… – пробормотала Элфи.
Дворецки поспешил к разрушенной двери, проверяя на ходу свой верный девятимиллиметровый «Зиг Зауэр». Он был почти рад, что приказа устранить капитана Малой так и не последовало. Ну а теперь всяким колебаниям конец, начинаются боевые действия. В подобных ситуациях верх берут полученные навыки. В бою не место сантиментам.
В воздухе по-прежнему висела пелена пыли. Дворецки прищурился, рассматривая аллею. Фильтры сообщили, что живых тел, излучающих тепло, поблизости не обнаружено. Однако к парадному входу словно бы сама по себе двигалась большая платформа, парящая на подушке из дрожащего воздуха. Такую, машину Дворецки видел впервые, а господина Артемиса рядом не было – придётся самому придумывать, как разобраться с этой штуковиной.
Однако, приблизившись к первой ступеньке, платформа остановилась как вкопанная.
– Автоматический лифтинг, ага, как же, – фыркнул Крут.
– Да-да, – отозвался Жеребкинс, – я над этим работаю.
– Это выкуп, – крикнул Дворецки.
Усилием воли Артемис заставил своё сердце биться спокойно. Только эмоций сейчас не хватало.
– Проверь, нет ли там взрывных устройств.
Дворецки осторожно ступил на крыльцо, громко захрустев обломками разбившейся горгульи, что раньше сидела над парадным входом.
– Ничего подозрительного. Похоже, это какой-то самоходный механизм.
Дергаясь и раскачиваясь из стороны в сторону, платформа принялась взбираться по ступенькам.
– Не знаю, кто этой штукой управляет, но ему явно не помешало бы подучиться.
Дворецки нагнулся и осмотрел днище платформы.
– Так, никаких взрывных устройств не видно.
Он достал из кармана портативный сканер и выдвинул телескопическую антенну.
- Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский] - Йон Колфер - Детская фантастика
- Кролики в лесу - Сказочный Парень - Детские приключения / Детская проза / Периодические издания / Детская фантастика
- Вопрос и ответ - Патрик Несс - Детская фантастика
- Тайна мышиного короля - Оксана Олеговна Заугольная - Попаданцы / Детская фантастика / Фэнтези
- Секрет ворчливой таксы - Холли Вебб - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика