Читать интересную книгу Загадка Торейского маньяка - Сергей Садов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67

— Чувствуется знающий человек, — заметил профессор после ее десятиминутной речи. — А вы, молодой человек, — обратился он к Ройсу, — напрасно морщитесь. «Сила в многообразии». Слышали такое выражение? А Фелона, сразу видно, разбирается в вопросе. Вам, может, и не нравится эта тема, но очень может быть, что сейчас перед нами сидит будущий великий модельер, который и станет формировать моду через десять лет.

Фелона едва заметно поморщилась, что опять-таки заметила только Мелисса, специально наблюдавшая за ней. Похоже, такая карьера Призванную не вдохновляла.

— Я очень много переняла у госпожи Клонье, — скромно призналась она. — Мне не хотелось бы составлять ей конкуренцию.

Ройс на такое признание фыркнул, а вот Торену оно неожиданно понравилось. Вот только Ройс не дал времени продолжить разговор на эту тему.

— Профессор, скажите, а зачем вы пригласили нас сегодня?

— Эх, какие же вы нетерпеливые, — вздохнул Кардегайл, глянул на часы в углу, сделанные в виде крепостной башни, встал. — Давайте пройдем в другую комнату. Не стоит серьезные разговоры вести в царстве еды — это плохо сказывается на пищеварении.

Когда все разместились в креслах на закрытой веранде с другой стороны дома, профессор задумчиво потер переносицу и глянул на ребят, сидевших напротив.

— Скажите, вы действительно думаете, что девушек убил Рекор?

Такой вопрос удивил всех, даже Фелону.

— Мы же нашли их вещи у директора? — возразил Торен.

— Подбросили. Вы что, серьезно думаете, что в кабинет директора никто не заходит, кроме него? Да вы сами тому пример. Кто угодно мог пробраться туда и подложить опасные улики. Я еще и потому не стал поднимать шум, что сомневался в его виновности, даже заметив эти вещи.

— Но почему?

— Торен, вот скажи, ты бы стал хранить у себя в кабинете вещи убитых девушек, причем там, где их сможет увидеть любой посетитель?

— Я не собираюсь никого убивать.

Профессор отмахнулся.

— Я же не об этом. Вот представь себя на месте Рекора Тинефса. Ты убил, зачем-то забрал вещи жертв и положил у себя в кабинете… в качестве трофеев.

— С такой стороны я не задумывался, — растерялся Торен. — А вы сказали об этом моему отцу?

Профессор развел руками.

— Да как-то не удалось. Он все с мэром, господином Томсоном, ходит. Наш председатель, кажется, решил принять личное участие в поимке преступника. А он бы меня слушать не стал, для него ведь все просто: есть преступник, его надо поймать, довести до всех жителей Торея, что убийца пойман под его непосредственным руководством. Если я начну сомневаться в этой версии, боюсь, я стану чуть ли не личным врагом мэра, для которого уже все очевидно. А поговорить с твоим отцом наедине у меня не было возможности. Потому я решил поделиться сомнениями с вами, запустившими весь этот процесс, а уж ты, Торен, доведешь мои сомнения до отца. Я ведь не так уж и много прошу, правда?

— А почему вы решили рассказать о своих сомнениях? — поинтересовалась Мелисса. — Вы же не любите директора? Вы часто с ним ругались.

— Любите — не любите. Я уже вышел из того возраста, когда мои поступки определялись чувствами. Директор, конечно, не очень хороший человек, но в убийстве, на мой взгляд, не виновен.

— Профессор, а вы не пробовали сделать себе нормальную прическу? Ваши вьющиеся темные волосы позволяют такое… Вы бы стали таким загадочным, если их еще немного завить и отрастить. Представляете, локоны, спадающие с плеч, мантия… настоящий профессор магии.

— Простите? — растерялся Кардегайл, непонимающе глядя на разглядывающую его Фелону.

— Я говорю, что вам надо волосы отрастить подлиннее. Хотя бы как у директора. Вот его прическу ни с какой не спутаешь.

— Фелона, замолчи, — простонал Ройс. — Ты хоть понимаешь, о чем мы сейчас говорили?

— Конечно, — возмутилась девушка. — О директоре. Я потому и сравнила профессора и директора. Посмотрите, они одного роста, но какая разница в одежде! Директор всегда ходит в дорогих нарядах, его прическа идеальна, волосы ровно такой длины, какой нужно. А вот профессор совсем не следит за собой.

— Хм… конечно, верно, но у меня очень много других дел, кроме того, чтобы следить за своими нарядами, — улыбнулся Кардегайл. — Но я воспользуюсь твоими советами позже, если ты не против. Поможешь мне?

— Конечно! — обрадовалась Фелона, повернулась к Ройсу и гордо вскинула голову.

Ройс устало прикрыл лицо рукой.

— Профессор, возвращаясь к разговору…

— Конечно, Ройс.

— У вас есть еще какие-нибудь доказательства невиновности Рекора?

— Только то, что он не дурак, как я уже говорил. Он никогда не стал бы хранить у себя вещи убитых девушек.

— Я думаю, мой отец тоже это понимает, — согласился Торен. — Но считаю, что все эти вопросы он хочет задать непосредственно господину Тинефсу когда его поймает.

— О… об этом я не подумал, — расстроился профессор. — Наверное, я не по делу влез со своими советами.

— Что вы, — поспешно заговорил Ройс, успокаивая Кардегайла. — Никто из нас ведь даже не подумал об этом…

— Ну вам простительно, — слабо улыбнулся профессор.

— Скажите, профессор, — снова вмешалась Фелона. — А почему вы не можете стать магом?

В комнате воцарилась тишина. На Фелону смотрели очень неодобрительно и осуждающе. Кардегайл вздрогнул, потом вздохнул.

— Бывает такое, что человек просто неспособен концентрировать силу. Какое-то там нарушение в голове, и нужной концентрации не получается.

— А разве нельзя это исправить с помощью магии?

— Фелона, — прошипела ей в ухо Мелисса, но девушка только отмахнулась.

— Не надо так смотреть на вашу подругу, — поспешил защитить девушку профессор. — Что же касается вашего вопроса, то… эту проблему изучали многие. Иногда, казалось, решение близко, но всякий раз срывалось. Пока никому не удалось добиться успеха. К тому же любая магия очень недолговечна. Порою заклинание держится не более десяти минут, после чего распадается.

— А, ошон?

— Верно. Ошон позволяет стабилизировать заклинания. Но ведь нечего стабилизировать, если решение не найдено. К тому же я уже давно смирился с этим и доволен, став теоретиком и разработчиком многих новых заклинаний. Пусть сам их не могу использовать, так ими пользуются другие. Простите, я вас ненадолго покину, скоро вернусь.

Едва профессор вышел, как Фелоне досталось со всех сторон, даже Мелисса высказалась по поводу ее черствости, хотя обычно защищала перед друзьями. Под общими нападками Фелона сначала пыталась отбиться, потом подняла руки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Загадка Торейского маньяка - Сергей Садов.

Оставить комментарий