Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Масштабы последовавших репрессий ужасали: такого не случалось с самого становления Империи. Сотни служащих государственных структур были приговорены к смертной казни, еще больше получили различные тюремные сроки - "везучие" в местных колониях, менее удачливые - на Кесселе.
Кевин и сам нередко задумывался о том, что на Рутане вполне может произойти нечто подобное. Разведчица лишь вслух высказала его потаенные страхи.
- Какого рода содействие вам требуется? - вымолвил сибовец непослушными губами. Почему-то возникло такое чувство, будто он сейчас добровольно вошел в смертельно опасную ловушку и закрыл за собой дверь.
- Помните, значит, - вроде бы мелодичный голос Айсард сейчас напоминал змеиное шипение. - Поможете мне вывести Мейера на чистую воду - получите неплохую возможность зарекомендовать себя перед начальством в Центре Империи и гарантированно избежите обвинений в предательстве. Не забывайте об этом. Что же касается сотрудничества, то вы должны будете по первому требованию предоставить мне доступ к любой информации, которую я сочту нужной.
Женщина помолчала несколько секунд, не то собираясь с мыслями, не то давая собеседнику возможность осознать, на что тот только что подписался.
- К любой, Лайонс, - зловеще повторила она после паузы. - Меня не будет волновать ваш уровень доступа: вы неплохой программист, и получение нужных данных не должно стать для вас проблемой.
"Во что я ввязался? Сила, на что я только что согласился?!"
- А если я откажусь?
- Кажется, мы уже обсудили этот вопрос, капитан. Вы умный человек, и способны сделать правильные выводы.
Крыть было нечем. Согласиться на ее предложение - значит, подвергнуть себя огромной опасности. Отвергнуть - подписать себе смертный приговор.
- Как мне выйти с вами на связь в случае необходимости?
- Я сама это сделаю. Тогда вы и получите указания. А пока постарайтесь не привлекать к себе ненужного внимания: если я потеряю вас, боюсь, не найду достойной замены среди ваших сослуживцев.
"Говоришь о людях, будто о вещах, надменная, эгоистичная ты сука... но твой мерзкий характер - отнюдь не худшее, с чем мне придется столкнуться в ближайшем времени."
- Благодарю вас за эту трогательную заботу, агент Айсард.
- Если наши планы осуществятся должным образом, вам за многое предстоит меня поблагодарить, капитан Лайонс. Надеюсь, вы не подведете, когда придет время.
* * *
- Почему ты не остановил этого шаака? - прорычал Халид Мейер, нависая над собеседником - благо, это было несложно из-за разницы в росте. - А если бы ему и его банде отморозков действительно удалось убить Тайсена?! Его смерть похоронила бы все наши планы!
"Наши, Мейер? - Карл Риден невозмутимо смотрел в глаза полковнику, не обращая никакого внимания на его ярость. - "Моими" эти планы никогда не были... и в том, что они в самом деле твои, я тоже сомневаюсь."
- А если бы пристрелили этого тантауна, Вельна-младшего? Да на нем успех половины повстанческих операций держится! - Мейер все никак не унимался, явно задавшись целью проверить на прочность барабанные перепонки собеседника.
- Не понимаю, чем ты так недоволен. Да, эта авантюра прошла без твоего ведома, но обернулась она очень неплохо: шумиха в ГолоСети поднялась, повстанцы полны решимости отомстить за поражение, а твоя служба проявила себя блестяще, вовремя предотвратив теракт. Если подумать, все складывается идеально.
- Раньше я бы с тобой согласился, Риден, - проговорил Мейер уже куда спокойнее, отходя от бывшего разведчика и опускаясь в массивное кресло. - Но "эта авантюра", как ты выразился, прошла не только без моего ведома, но и без твоего позволения. Ты начал терять контроль над нашим августейшим семейством - а в нынешней ситуации такое абсолютно недопустимо.
- Отец не доставляет проблем. А вот сын...
- Способен натворить массу глупостей, если ему не помешать! Раз ничего не можешь с ним сделать сам, заставь Альберта Вельна придержать своего ретивого щенка.
- Уже, - самодовольно улыбнулся Риден. - Вельн устроил сыночку знатный разнос, запретив высовываться до поры до времени. Ослушаться столь категоричного приказа он не посмеет: подчинение старшим вдалбливается в головы местным дикарям едва ли не с рождения.
- Вот то-то и оно! Да, повстанцы сейчас озлоблены, но в то же время напуганы. Теперь они будут сидеть тихо и зализывать раны, боясь носа высунуть из своих нор. А терять время мы не можем: где-то неподалеку ошивается девчонка Айсарда - мало ли, что она накопает? Кстати, она клюнула на твою распрекрасную дезинформацию?
Торжествующая улыбка померкла. Айсард, четыре дня назад прибывшая на Рутан под именем Райны Эветт, пока никак себя не проявила... но и слежка за ней не ладилась: разведчица как сквозь землю провалилась, засветившись только в космопорте.
Зная, что с источниками информации у бывшей коллеги будет негусто, Риден предположил, что от безысходности она наверняка заявится на его конспиративную квартиру. Поэтому он при первой же возможности наведался туда и избавился ото всех настоящих улик, оставив взамен весьма убедительные ложные. Со стороны они выглядели как на скорую руку потертая информация, обрывки которой складывались в более-менее целостную... и совершенно бесполезную картину. Предполагалось, что дезинформация заставит Айсард с пеной у рта гоняться за мелкими преступными группировками, через которые она вышла бы на более крупные... и так до тех пор, пока девица не поймет, что тратит время впустую.
- Она не появлялась на квартире, и уже вряд ли появится, - буркнул Риден, прерывая затянувшееся молчание.
- Быть может, девчонка просто не знает, что предпринять? Дело не самое простое, ресурсов в ее распоряжении немного...
- Даже если не знает, то долго сидеть сложа руки не будет - не обольщайся на этот счет. А вот по поводу ресурсов ты абсолютно прав: Разведка мало что может предоставить на Рутане... - взгляд Ридена почему-то остановился на знаках отличия собеседника. - Ну конечно... как же я раньше об этом не подумал?! - внезапно воскликнул бывший разведчик, сжимая ладонь в кулак.
- Ну и? Выражайся яснее, - за подчеркнуто-пренебрежительным тоном легко было скрыть волнение, вызванное этими словами.
- Мейер, следи за своим персоналом. Как можно пристальнее следи. Если хоть кто-то начнет вести себя подозрительно...
- Несчастные случаи на Рутане не редкость, - понимающе кивнул сибовец. - Ты думаешь, она посмеет связаться с кем-нибудь из моего аппарата?
- Окажись я в ее положении, именно так бы и поступил: надо же откуда-то брать ресурсы. А если она тебя в чем-то подозревает, точно попытается сманить кого-нибудь из твоих - хотя бы для того, чтобы проверить свои догадки.
Лицо Мейера приняло отстраненно-задумчивое выражение:
- Если у нее хватит наглости на такую авантюру... боюсь, девица найдет себе помощников: у меня в подчинении предостаточно людей, которые желают любыми способами вырваться с Рутана и знают, что я не могу им этого обеспечить.
"О, как неприятно тебе говорить о собственной несостоятельности: рот ползет на сторону, а глаза так и сверкают... неудивительно для человека, некогда имевшего влияние при дворе и претендовавшего на высший пост ИСБ. Интересно, зачем ты все-таки это затеял. Тебе кто-то пообещал возможность вернуть былое положение? Вытащить с планеты, где ты должен был сгнить по воле Соллейна? Или же ты сам решился на эту аферу? Без поддержки тех, кто стоит на самом верху? Дурак ты, коль это так: даже если все пройдет как задумано, Соллейн не позволит тебе подняться снова..." - злорадство Ридена было несколько омрачено неприятной мыслью, что его перспективы выглядят еще менее радужно. Он ввязался в эту историю лишь ради денег - предложенной суммы он бы никогда не заработал, прослужив в Разведке хоть всю жизнь. Но все пошло не так, вышло из-под контроля... и пути назад не было.
- Да, многие твои люди ненадежны. Но большинство из них - бесполезны и трусливы, - тон бывшего разведчика никоим образом не намекал на его размышления. - Опасайся "непризнанных гениев" и попавших в опалу - скорее всего, Айсард попытается использовать именно таких.
- Я ценю твои советы, Риден, но мои люди - моя забота. А ты лучше держи Вельнов на поводке. И найди, наконец, девицу - я хочу знать, чем она занята.
Заметив, как недовольно сверкнули глаза перебежчика, Мейер счел нужным добавить:
- Советую отнестись к этому со всей возможной ответственностью: если наши планы рухнут, я позабочусь о том, чтобы твоя жизнь трагически оборвалась чуть раньше моей.
* * *
Три дня спустя.
- Гложет что-то, парень? - Кевин слегка вздрогнул, когда прямо перед его лицом возникла усатая физиономия бармена.
Лайонс, привыкший к порядкам Центральных миров, никак не мог взять в толк, почему здешние работники питейных заведений считают себя в праве лезть в чужие дела. Видимо, дело тут было в каких-то местных традициях.
- Дарт Плэгас - Джеймс Лусено - Космическая фантастика
- Агент Тартара - Борис Иванов - Космическая фантастика
- Умирать всегда глупо - Сергей Владимирович Побережнюк - Космическая фантастика
- Найти принца, обыграть диктатора - Ольга Грон - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Наемник - Владимир Поселягин - Космическая фантастика