Читать интересную книгу Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
военные ждали вместе с ним, терпеливо выстаивая под резким светом фонарей. Поезд для перевозки заключенных опаздывал, опаздывал на несколько часов, но он обязательно придет — Дитера в этом заверили. Ему оставалось только ждать — других карт, которыми он мог бы сыграть, у Дитера не было.

Сердце его пылало гневом. Его победили и унизили — и кто? Девушка. Если бы она была немецкой девушкой, он бы ею гордился, называл бы ее умной и храброй. Он мог бы даже в нее влюбиться. Но она была на стороне врага, и она во всем его перехитрила. Она убила Стефанию, разрушила шато, наконец, бежала. Но он все равно ее поймает. И когда он это сделает, она испытает такие пытки, которые она даже и представить себе не может, — а потом заговорит.

В конце концов все начинают говорить.

Поезд появился через несколько минут после полуночи.

Дитер почувствовал вонь еще до того, как поезд остановился. Это напоминало запах фермы, и в то же время запах был явно человеческим.

Вагоны были разными, но ни один из них не предназначался для перевозки пассажиров — товарные вагоны, вагоны для перевозки скота, даже почтовый вагон с разбитыми узкими окнами. И каждый из них был битком набит людьми.

Вагоны для перевозки скота отличались высокими деревянными стенками, с прорезями, чтобы наблюдать за животными. Стоявшие с краю узники просовывали руки в эти прорези и умоляли, чтобы их выпустили, чтобы дали что-нибудь поесть, но больше всего они молили, чтобы им дали воды. Охранники на это никак не реагировали — Дитер распорядился, чтобы сегодня в Реймсе узникам не давали никаких послаблений.

С ним были два охранника из шато, унтер-офицеры Ваффен СС — оба отличные стрелки. Пользуясь своей властью майора, Дитер забрал их с пепелища в Сан-Сесиле. Сейчас он повернулся к ним и сказал:

— Приведите Мишеля Клэре.

Мишель был заперт в комнате без окон, в которой начальник станции хранил наличные деньги. Капралы ушли, вернувшись вместе с Мишелем. Руки его были связаны за спиной, ноги спутаны так, чтобы он не мог убежать. О том, что произошло в Сан-Сесиле, ему не сообщили. Единственное, что ему было известно — что его схватили во второй раз за неделю. От его непринужденной манеры поведения теперь мало что осталось. Мишель пытался показать, что ничего не боится, пытался сохранить присутствие духа, но это плохо ему удавалось. Хромота усилилась, одежда была грязной, а выражение лица — мрачным. У него был вид человека, который потерпел поражение.

Взяв Мишеля за руку, Дитер повел его к поезду. Сначала Мишель не понимал, на что он смотрит, и на его лице отражались только удивление и страх. Но затем, когда он осознал, что означают эти протянутые руки и жалобные голоса, он пошатнулся, словно его ударили, и Дитеру пришлось его поддержать.

— Мне нужна кое-какая информация, — сказал Дитер.

Мишель покачал головой.

— Сажайте меня в поезд, — сказал он. — Лучше быть с ними, чем с вами.

Дитера шокировало это оскорбление и удивила стойкость Мишеля.

— Сообщите мне, где и когда приземлится самолет, который должен забрать Галок, — сказал он.

Мишель пристально посмотрел на него.

— Значит, вы их не поймали, — сказал он, и на его лице снова появилась надежда. — Они взорвали шато, верно? Они сумели это сделать. — Он откинул голову и издал радостный возглас. — Отличная работа, Флик!

Дитер дал ему возможность медленно пройтись вдоль всего поезда, демонстрируя количество узников и меру их страданий.

— Самолет! — снова сказал он.

— Поле возле Ла-Шатель, в три часа ночи, — сказал Мишель.

Дитер был почти уверен, что это обман. Флик собиралась прибыть в Ла-Шатель семьдесят два часа назад, но отменила высадку, так как опасалась гестаповской ловушки. Дитер знал, что существует запасная площадка, так как об этом ему сообщил Гастон, но Гастон знал лишь ее кодовое наименование — Золотое поле, но не местонахождение. А вот Мишель должен знать точное место.

— Вы врете, — сказал Дитер.

— Тогда сажайте меня в поезд, — ответил Мишель.

Дитер покачал головой:

— Это слишком легкий вариант.

В глазах Мишеля мелькнули удивление и страх.

Дитер повел его назад и остановился возле женского вагона. Женские голоса по-французски и по-немецки молили о пощаде — одни взывали к Богу, другие просили мужчин подумать об их матерях и сестрах, некоторые предлагали сексуальные услуги. Мишель склонил голову, не желая на это смотреть.

Дитер поманил к себе две фигуры, которые находились в тени.

Мишель поднял голову, и на его лице отразился ужас.

Ганс Гессе вышел из тени, сопровождая молодую женщину. Она могла бы быть красивой, но лицо ее было мертвенно-бледным, грязные пучки волос неровно свисали по сторонам, губы потрескались. Явно испытывая слабость, она передвигалась с трудом.

Это была Жильберта.

Мишель ахнул.

Дитер повторил вопрос:

— Где и когда приземлится самолет?

Мишель ничего не ответил.

— Посадите ее в вагон, — сказал Дитер.

Мишель застонал.

Охранник открыл дверь вагона для перевозки скота. Пока двое из них штыками удерживали женщин внутри, третий затолкнул Жильберту в вагон.

— Нет! — закричала она. — Пожалуйста, не надо!

Охранник уже собирался закрыть вагон, но Дитер сказал:

— Подождите! — Он посмотрел на Мишеля, по лицу которого текли слезы.

— Мишель, я тебя умоляю! — сказала Жильберта.

Мишель кивнул.

— Ладно, — сказал он.

— На этот раз не обманывайте, — предупредил Дитер.

— Выпустите ее.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт.
Книги, аналогичгные Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Оставить комментарий