Читать интересную книгу Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 47
подготовившись к толчку, сумел сохранить равновесие, оказавшись на земле, и все еще не сводил глаз с пьедестала.

– Стивен. Что это за чертовщина?

– Погребальная фигура, – произнес Стивен слабым голосом, превозмогая боль. – Я вижу Рут Бейкер. Голову твоего брата. И ребенка.

– Но они выглядят так, будто…

– Знаю, – перебил его Стивен. – Говорят, разложение облегчает выкачивание силы. Но, по правде говоря, я думаю, что им просто все это нравится.

Мистер Хэйнинг, стоя за пьедесталом, устремил на Стивена злобный взгляд и уже открыл рот, но леди Туэйт толкнула его локтем. Кожа на его лысине покраснела от ожогов, а от бровей и вовсе ничего не осталось. Он возмущенно прожигал Стивена взглядом. А Хелен Туэйт, стоявшая рядом с викарием, с укором уставилась на Крэйна.

– Мисс Туэйт тоже колдунья, – почти без удивления заметил Крэйн.

– О, я так не думаю, – с пренебрежением возразил Стивен. – Нет… она пустышка. Самое слабое звено. Практически бессильна. Ее способностей хватает лишь на то, чтобы понять, чего ей недостает. Вы же знаете, что это не сработает, – сказал он, обращаясь к леди Туэйт.

– Разумеется, сработает. – И она, и Хелен смотрели на Стивена с отвращением.

– Вы заблуждаетесь. Она почувствует вкус настоящей силы, пока вы будете проводить ритуал, но это не раскроет ее потенциал, если это то, чего вы ждете, поскольку у нее его нет. Это просто сведет вашу дочь с ума, ведь до конца жизни она будет понимать, чего лишена.

– Не слушай его, Мюриэль, – вмешалась леди Брутон.

– Через три года она окажется в сумасшедшем доме, если выживет, – продолжил Стивен. – Она здесь лишь для количества, ничего больше, и вкус власти, который она почувствует, уничтожит ее. Если они утверждают обратное, это ложь.

– Заставь его замолчать! – рявкнула леди Брутон, и Бейнс бросился вперед, ударив Стивена в висок, отбросив мага в сторону. Тот вскрикнул от боли.

– Какое геройство, – презрительно высказался Крэйн. – Старухи, слабоумные дети, связанные мужчины – вы выбираете себе достойных противников. Тут возле дорог ошивается бродячий пес на трех лапах. Может, когда-нибудь и с ним справитесь.

Брутон подошел, наотмашь ударил Крэйна по лицу и кольцом рассек ему губу.

– Заткнись! Всем занять свои позиции.

Крэйн слизнул кровь с губы, выравнивая дыхание, и сел на пятки, в то время как шестеро колдунов разошлись вокруг омерзительной фигуры. Они со Стивеном были окружены, связаны, беспомощны, и даже он на подсознательном уровне чувствовал пульсацию, тягостное ощущение нарастающей силы. Шестерка выделялась, они будто выглядели реальнее самого окружения. Ожоги Хэйнинга уже не казались столь воспаленными, а чудесные волосы Хелен Туэйт светились, ослепляя.

Брутон начал что-то нашептывать. Непристойная фигура смерти на пьедестале словно дрожала и шевелилась, Крэйн с ужасом наблюдал за происходящим.

– Они вытягивают силы, – мягко пояснил Стивен.

Крэйн оглянулся и впервые разглядел мага как следует. Лицо Стивена опухло, один глаз почти не открывался, возле носа засохла кровь. Он дрожал и выглядел бледным, больным, но крайне сосредоточенным.

Колдуны подошли ближе, замыкая круг возле мерзкого нагромождения костей и кожи. Брутон достал длинный нож, проверил лезвие, затем медленно развернулся и с наслаждением посмотрел на двух мужчин, стоящих на коленях.

«Ад и Дьявол», – подумал Крэйн.

После всего, что он видел и совершил, где побывал, вот он конец, и именно здесь, в проклятом Пайпере.

– Стивен…

– Кого вы убьете первым? – спросил Стивен с поддельной бравадой.

Сэр Питер и леди Брутон переглянулись.

– Убейте Крэйна первым, – раздраженно посоветовала Хелен. – Он ужасен.

Бейнс взглянул на девушку с презрительной неприязнью.

– Сначала убьем юстициария. Пора от него избавиться.

– Хочу, чтобы содомит внимательно смотрел, – сказала леди Брутон.

– Который из них? – с усмешкой спросил Хэйнинг, и следом послышалось несколько смешков.

– Дэй, – обратилась леди Брутон к мужу. – Убей Крэйна у него на глазах. Хочу, чтобы мы видели его лицо, когда он будет слышать крики своего любовника и перед смертью осознает, что проиграл. За тебя и за Томаса.

Брутон поднес руку супруги ко рту и поцеловал ее.

– Моя дорогая. Идеально.

– Люсьен. – Когда Крэйн повернулся, Стивен с безошибочным намерением неуклюже дернулся в сторону, и граф потянулся к нему. Крэйн накрыл рот Стивена своим в последнем, болезненном, отчаянном поцелуе и почувствовал, как зубы мага жестоко впиваются в его рассеченную губу.

Боль была невыносима. Он дернулся, но Стивен только плотнее сжал зубы, продолжая втягивать окровавленную губу Крэйна в рот, жуя ее, даже когда кулак Брутона обрушился на его голову, так что плоть Крэйна снова пострадала, когда они разлетелись в стороны.

– Выродки! – с отвращением взревел Брутон. Он схватил Крэйна за руку и вздернул его на ноги. – Я рад, что сегодня ты умрешь.

Крэйн огляделся, сбитый с толку, преданный, его рот пылал от боли. Стивен сгорбился, опустив голову и плечи, напоминая собой маленькую поверженную рухлядь.

Брутон толкнул Крэйна к мерзкому алтарю с ножом.

– Подождите. – Стивен все еще смотрел вниз. – Стойте. Пожалуйста. Еще… одну минуту. Одну.

Брутон повернулся, на лице застыла гримаса презрения.

– Продолжай, Дэй. Умоляй.

– Раз, – прошептал маг. – Раз…

– Раз что?

Стивен поднял голову. На его губах алела кровь Крэйна, а глаза напоминали огромные черные дыры, обведенные расплавленным золотом.

– Раз – к печали, – произнес он, и кандалы на запястьях Крэйна с тихим звоном упали к его ногам.

Стивен моргнул, и в его глазах заплескались черно-белые волны.

– Два – к веселью. – Он широко раскинул свои руки, освобожденные от оков, и что-то черно-белое с металлическим отблеском синего, казалось, раскрылось под ними.

– Питер! – воскликнула леди Брутон.

– Дэй! – взревел Брутон.

– Пять тысяч – к правосудию, – произнес Стивен, и все сороки Пайпера взлетели с деревьев и окружили их одним огромным, ужасающим, бурлящим облаком черного, белого и блестящего синего, заслонившим солнце.

А потом птицы ринулись вниз.

Брутон что-то прорычал и схватил Крэйна за руку. Неожиданно тот почувствовал, будто из него высасывают силы, подобно тому, как Стивен притягивал к себе пламя свечей, только сейчас это происходило в его теле, и в то же мгновение, когда его настигло осознание, что противник пытается его иссушить, граф рефлекторно дернулся головой вперед и с хрустом сломал Брутону нос.

После этого началась настоящая схватка. Крэйн не пытался рассмотреть, что происходит в этом вихре клювов, когтей, перьев, сквозь облако пыли, поднятой с сухой земли сотнями крыльев, и в бесконечных, ужасных криках. Он не искал взглядом Стивена. Крэйн просто пытался сосредоточиться на Брутоне.

Помимо магической силы, даже учитывая их примерно равный рост, его противник был тяжелее, немного моложе и гораздо менее уставший. У Брутона были все преимущества, кроме одного: он дрался как джентльмен, а не как шанхайская портовая крыса.

Крэйн нацелился на глаза, уши и пах, пуская в ход зубы, ногти и колени. Сороки вокруг них кричали, атаковали когтями и клювами, тем временем Крэйн наносил удар за ударом, выкручивался и впивался в противника. Сцепившись, они перекатывались по земле, Брутон отчаянно пытался противостоять яростной атаке Крэйна, граф

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз.
Книги, аналогичгные Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Оставить комментарий